FINISCIMI

Ayden Lau, Edoardo Spadini, Matteo D'alessio

Liedtexte Übersetzung

A volte scrivo parole più grandi di me
Più grandi di te, ah
Lei mi dice sono qua sotto salgo io o scendi te
Ma dimmi se è vero
Che le lacrime che ti bagnano il viso, baby, fanno male
Fammi un taglio sulla pelle all'altezza del cuore
Vedrai uscire fuori farfalle con le ali bruciate
Mi piace bruciare

Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)

Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Tu volevi di meglio per me
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Giuro ho chiuso quei giri lì

Tu sei troppo bella, in ogni dettaglio
Sembri fatta apposta, colore e pennello
Sembra ti abbia dipinto per me Raffaello
Dio proteggi sia me che mio fratello
Ok baby, non ci sentiamo da un po'
Vorrei dirti cose che ancora non sai
Dentro a un Bust Down scorre il tempo che ho (rra)
Fai squillare il mio iPhone
E non chiedermi come va, cuori a pezzi nella chat
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga in una super car
Stai lontana da me ma non lasciarmi da solo
Corvi sopra di me mi stanno girano intorno
Mentre aspettano che muoio (grr-pow)

Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)

Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Tu volevi di meglio per me
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Giuro ho chiuso quei giri lì

A volte scrivo parole più grandi di me
Manchmal schreibe ich Worte, die größer sind als ich
Più grandi di te, ah
Größer als du, ah
Lei mi dice sono qua sotto salgo io o scendi te
Sie sagt mir, ich bin hier unten, steige ich auf oder steigst du ab
Ma dimmi se è vero
Aber sag mir, ob es wahr ist
Che le lacrime che ti bagnano il viso, baby, fanno male
Dass die Tränen, die dein Gesicht benetzen, Baby, weh tun
Fammi un taglio sulla pelle all'altezza del cuore
Mach mir einen Schnitt auf der Haut auf Höhe des Herzens
Vedrai uscire fuori farfalle con le ali bruciate
Du wirst Schmetterlinge mit verbrannten Flügeln herauskommen sehen
Mi piace bruciare
Ich mag es zu brennen
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero, nie elegant gekleidet
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
In der Schule ging ich mit Hut und setzte mich abseits
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Wach von der Nacht zuvor, schlief ich im Unterricht ein
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Sie fand diese Art zu sein interessant
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Arschloch, mach Platz, ja, aus dem Weg
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Du fickst uns nicht zusammen, du bist berüchtigt wie die Wachen und dumm wie die Huren
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
Ich bin nicht geflohen, ich habe nur die Richtung geändert, ohne Spuren zu hinterlassen (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Sie riecht wie Seiten von brandneuen Büchern
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Baby, du hast mich schon getroffen, also beende mich jetzt
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Die Diamanten, von denen ich träume, werden die Blutergüsse nicht bedecken
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Wir waren schon als Kinder hart im Nehmen
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Ja, ja, schon als Kinder (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Während wir ficken, bekomme ich Gänsehaut (ah)
Tu volevi di meglio per me
Du wolltest das Beste für mich
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Also wenn die Straße jetzt ruft, antworte ich nicht
Giuro ho chiuso quei giri lì
Ich schwöre, ich habe diese Runden geschlossen
Tu sei troppo bella, in ogni dettaglio
Du bist zu schön, in jedem Detail
Sembri fatta apposta, colore e pennello
Du scheinst extra gemacht zu sein, Farbe und Pinsel
Sembra ti abbia dipinto per me Raffaello
Es scheint, als hätte Raphael dich für mich gemalt
Dio proteggi sia me che mio fratello
Gott schütze mich und meinen Bruder
Ok baby, non ci sentiamo da un po'
Ok Baby, wir haben uns eine Weile nicht gehört
Vorrei dirti cose che ancora non sai
Ich möchte dir Dinge sagen, die du noch nicht weißt
Dentro a un Bust Down scorre il tempo che ho (rra)
In einer Bust Down vergeht die Zeit, die ich habe (rra)
Fai squillare il mio iPhone
Lass mein iPhone klingeln
E non chiedermi come va, cuori a pezzi nella chat
Und frag mich nicht, wie es mir geht, zerbrochene Herzen im Chat
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga in una super car
Lois Vuitton und Yves Saint Laurent, Drogen in einem Superauto
Stai lontana da me ma non lasciarmi da solo
Bleib weg von mir, aber lass mich nicht allein
Corvi sopra di me mi stanno girano intorno
Raben über mir kreisen um mich herum
Mentre aspettano che muoio (grr-pow)
Während sie darauf warten, dass ich sterbe (grr-pow)
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero, nie elegant gekleidet
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
In der Schule ging ich mit Hut und setzte mich abseits
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Wach von der Nacht zuvor, schlief ich im Unterricht ein
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Sie fand diese Art zu sein interessant
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Arschloch, mach Platz, ja, aus dem Weg
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Du fickst uns nicht zusammen, du bist berüchtigt wie die Wachen und dumm wie die Huren
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
Ich bin nicht geflohen, ich habe nur die Richtung geändert, ohne Spuren zu hinterlassen (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Sie riecht wie Seiten von brandneuen Büchern
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Baby, du hast mich schon getroffen, also beende mich jetzt
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Die Diamanten, von denen ich träume, werden die Blutergüsse nicht bedecken
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Wir waren schon als Kinder hart im Nehmen
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Ja, ja, schon als Kinder (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Während wir ficken, bekomme ich Gänsehaut (ah)
Tu volevi di meglio per me
Du wolltest das Beste für mich
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Also wenn die Straße jetzt ruft, antworte ich nicht
Giuro ho chiuso quei giri lì
Ich schwöre, ich habe diese Runden geschlossen
A volte scrivo parole più grandi di me
Às vezes escrevo palavras maiores do que eu
Più grandi di te, ah
Maiores do que você, ah
Lei mi dice sono qua sotto salgo io o scendi te
Ela me diz que estou aqui embaixo, subo eu ou desces tu
Ma dimmi se è vero
Mas me diga se é verdade
Che le lacrime che ti bagnano il viso, baby, fanno male
Que as lágrimas que molham o teu rosto, baby, doem
Fammi un taglio sulla pelle all'altezza del cuore
Faça um corte na minha pele ao nível do coração
Vedrai uscire fuori farfalle con le ali bruciate
Verás sair borboletas com as asas queimadas
Mi piace bruciare
Gosto de queimar
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero nunca vestido elegante
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
Na escola eu ia com o chapéu e me sentava à parte
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Acordado desde a noite anterior, adormecia na aula
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Ela achava esse jeito interessante
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Babaca, saia do caminho, sim, fora das bolas
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Não nos fodes juntos, és infame como os guardas e estúpido como as putas
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
Eu não fugi, só mudei de direção sem deixar provas (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Ela cheira como páginas de livros novíssimos
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Baby, já me atingiste então agora acaba comigo
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Os diamantes que sonho não cobrirão os hematomas
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Éramos duros para morrer na rua desde pequenos
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Sim, sim, desde pequenos (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Enquanto fazemos amor, tenho arrepios (ah)
Tu volevi di meglio per me
Tu querias algo melhor para mim
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Então se a estrada chama agora eu não respondo
Giuro ho chiuso quei giri lì
Juro que fechei esses círculos
Tu sei troppo bella, in ogni dettaglio
Tu és muito bonita, em cada detalhe
Sembri fatta apposta, colore e pennello
Pareces feita de propósito, cor e pincel
Sembra ti abbia dipinto per me Raffaello
Parece que Raffaello te pintou para mim
Dio proteggi sia me che mio fratello
Deus proteja a mim e ao meu irmão
Ok baby, non ci sentiamo da un po'
Ok baby, não nos falamos há um tempo
Vorrei dirti cose che ancora non sai
Gostaria de te dizer coisas que ainda não sabes
Dentro a un Bust Down scorre il tempo che ho (rra)
Dentro de um Bust Down corre o tempo que tenho (rra)
Fai squillare il mio iPhone
Faz tocar o meu iPhone
E non chiedermi come va, cuori a pezzi nella chat
E não me pergunte como vai, corações partidos no chat
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga in una super car
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga em um super carro
Stai lontana da me ma non lasciarmi da solo
Fica longe de mim mas não me deixes sozinho
Corvi sopra di me mi stanno girano intorno
Corvos sobre mim estão girando ao redor
Mentre aspettano che muoio (grr-pow)
Enquanto esperam que eu morra (grr-pow)
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero nunca vestido elegante
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
Na escola eu ia com o chapéu e me sentava à parte
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Acordado desde a noite anterior, adormecia na aula
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Ela achava esse jeito interessante
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Babaca, saia do caminho, sim, fora das bolas
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Não nos fodes juntos, és infame como os guardas e estúpido como as putas
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
Eu não fugi, só mudei de direção sem deixar provas (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Ela cheira como páginas de livros novíssimos
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Baby, já me atingiste então agora acaba comigo
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Os diamantes que sonho não cobrirão os hematomas
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Éramos duros para morrer na rua desde pequenos
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Sim, sim, desde pequenos (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Enquanto fazemos amor, tenho arrepios (ah)
Tu volevi di meglio per me
Tu querias algo melhor para mim
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Então se a estrada chama agora eu não respondo
Giuro ho chiuso quei giri lì
Juro que fechei esses círculos
A volte scrivo parole più grandi di me
Sometimes I write words bigger than me
Più grandi di te, ah
Bigger than you, ah
Lei mi dice sono qua sotto salgo io o scendi te
She tells me I'm here below, do I go up or do you come down
Ma dimmi se è vero
But tell me if it's true
Che le lacrime che ti bagnano il viso, baby, fanno male
That the tears that wet your face, baby, hurt
Fammi un taglio sulla pelle all'altezza del cuore
Make a cut on my skin at the height of the heart
Vedrai uscire fuori farfalle con le ali bruciate
You'll see butterflies come out with burnt wings
Mi piace bruciare
I like to burn
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero never dressed elegant
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
At school I used to wear a hat and sit apart
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Awake from the night before, I would fall asleep in class
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
She found that way of doing things interesting
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Asshole get out of the way, yes out of the balls
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
You don't fuck with us, you're infamous like the guards and stupid like the whores
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
I didn't run away I just changed direction without leaving evidence (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
She smells like pages of brand new books
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Baby, you've already hit me so now finish me
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
The diamonds I dream of won't cover the bruises
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
We were hard to die on the street since we were kids
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Yes, yes, since we were kids (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
While we fuck I get chills (ah)
Tu volevi di meglio per me
You wanted better for me
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
So if the street calls now I don't answer
Giuro ho chiuso quei giri lì
I swear I closed those rounds there
Tu sei troppo bella, in ogni dettaglio
You are too beautiful, in every detail
Sembri fatta apposta, colore e pennello
You seem made on purpose, color and brush
Sembra ti abbia dipinto per me Raffaello
It seems Raphael painted you for me
Dio proteggi sia me che mio fratello
God protect both me and my brother
Ok baby, non ci sentiamo da un po'
Ok baby, we haven't heard from each other for a while
Vorrei dirti cose che ancora non sai
I want to tell you things you still don't know
Dentro a un Bust Down scorre il tempo che ho (rra)
Inside a Bust Down flows the time I have (rra)
Fai squillare il mio iPhone
Make my iPhone ring
E non chiedermi come va, cuori a pezzi nella chat
And don't ask me how it goes, broken hearts in the chat
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga in una super car
Lois Vuitton and Yves Saint Laurent, drugs in a super car
Stai lontana da me ma non lasciarmi da solo
Stay away from me but don't leave me alone
Corvi sopra di me mi stanno girano intorno
Crows above me are circling around
Mentre aspettano che muoio (grr-pow)
While they wait for me to die (grr-pow)
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero never dressed elegant
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
At school I used to wear a hat and sit apart
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Awake from the night before, I would fall asleep in class
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
She found that way of doing things interesting
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Asshole get out of the way, yes out of the balls
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
You don't fuck with us, you're infamous like the guards and stupid like the whores
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
I didn't run away I just changed direction without leaving evidence (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
She smells like pages of brand new books
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Baby, you've already hit me so now finish me
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
The diamonds I dream of won't cover the bruises
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
We were hard to die on the street since we were kids
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Yes, yes, since we were kids (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
While we fuck I get chills (ah)
Tu volevi di meglio per me
You wanted better for me
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
So if the street calls now I don't answer
Giuro ho chiuso quei giri lì
I swear I closed those rounds there
A volte scrivo parole più grandi di me
A veces escribo palabras más grandes que yo
Più grandi di te, ah
Más grandes que tú, ah
Lei mi dice sono qua sotto salgo io o scendi te
Ella me dice que estoy aquí abajo, subo yo o bajas tú
Ma dimmi se è vero
Pero dime si es verdad
Che le lacrime che ti bagnano il viso, baby, fanno male
Que las lágrimas que mojan tu rostro, bebé, duelen
Fammi un taglio sulla pelle all'altezza del cuore
Hazme un corte en la piel a la altura del corazón
Vedrai uscire fuori farfalle con le ali bruciate
Verás salir mariposas con las alas quemadas
Mi piace bruciare
Me gusta quemar
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero nunca vestido elegante
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
En la escuela iba con sombrero y me sentaba aparte
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Despierto desde la noche anterior, me quedaba dormido en clase
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
A ella le parecía interesante mi forma de ser
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Cabron, apartate, sí, fuera de mis bolas
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
No nos jodes juntos a nosotros, eres infame como los guardias y tonto como las putas
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
No he huido, solo he cambiado de dirección sin dejar pruebas (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Ella huele como páginas de libros nuevos
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Bebé, ya me has golpeado así que ahora acábame
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Los diamantes que sueño no cubrirán los moretones
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Éramos duros para morir en la calle desde pequeños
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Sí, sí, desde pequeños (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Mientras follamos tengo escalofríos (ah)
Tu volevi di meglio per me
Tú querías algo mejor para mí
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Así que si la calle llama ahora no respondo
Giuro ho chiuso quei giri lì
Juro que he cerrado esos círculos
Tu sei troppo bella, in ogni dettaglio
Eres demasiado hermosa, en cada detalle
Sembri fatta apposta, colore e pennello
Pareces hecha a propósito, color y pincel
Sembra ti abbia dipinto per me Raffaello
Parece que Rafael te pintó para mí
Dio proteggi sia me che mio fratello
Dios protege a mí y a mi hermano
Ok baby, non ci sentiamo da un po'
Ok bebé, no hemos hablado en un rato
Vorrei dirti cose che ancora non sai
Quiero decirte cosas que aún no sabes
Dentro a un Bust Down scorre il tempo che ho (rra)
Dentro de un Bust Down corre el tiempo que tengo (rra)
Fai squillare il mio iPhone
Haz sonar mi iPhone
E non chiedermi come va, cuori a pezzi nella chat
Y no me preguntes cómo va, corazones rotos en el chat
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga in una super car
Lois Vuitton y Yves Saint Laurent, droga en un super coche
Stai lontana da me ma non lasciarmi da solo
Aléjate de mí pero no me dejes solo
Corvi sopra di me mi stanno girano intorno
Cuervos sobre mí me están dando vueltas
Mentre aspettano che muoio (grr-pow)
Mientras esperan que muera (grr-pow)
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero nunca vestido elegante
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
En la escuela iba con sombrero y me sentaba aparte
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Despierto desde la noche anterior, me quedaba dormido en clase
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
A ella le parecía interesante mi forma de ser
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Cabron, apartate, sí, fuera de mis bolas
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
No nos jodes juntos a nosotros, eres infame como los guardias y tonto como las putas
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
No he huido, solo he cambiado de dirección sin dejar pruebas (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Ella huele como páginas de libros nuevos
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Bebé, ya me has golpeado así que ahora acábame
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Los diamantes que sueño no cubrirán los moretones
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Éramos duros para morir en la calle desde pequeños
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Sí, sí, desde pequeños (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Mientras follamos tengo escalofríos (ah)
Tu volevi di meglio per me
Tú querías algo mejor para mí
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Así que si la calle llama ahora no respondo
Giuro ho chiuso quei giri lì
Juro que he cerrado esos círculos
A volte scrivo parole più grandi di me
Parfois, j'écris des mots plus grands que moi
Più grandi di te, ah
Plus grands que toi, ah
Lei mi dice sono qua sotto salgo io o scendi te
Elle me dit que je suis ici en bas, est-ce que je monte ou est-ce que tu descends
Ma dimmi se è vero
Mais dis-moi si c'est vrai
Che le lacrime che ti bagnano il viso, baby, fanno male
Que les larmes qui mouillent ton visage, bébé, font mal
Fammi un taglio sulla pelle all'altezza del cuore
Fais-moi une coupure sur la peau à la hauteur du cœur
Vedrai uscire fuori farfalle con le ali bruciate
Tu verras sortir des papillons avec les ailes brûlées
Mi piace bruciare
J'aime brûler
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero jamais habillé élégamment
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
À l'école, je portais un chapeau et je m'asseyais à l'écart
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Réveillé depuis la veille, je m'endormais en classe
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Elle trouvait cette façon de faire intéressante
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Connard, mets-toi de côté, oui hors des couilles
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Tu ne nous baises pas ensemble, tu es infâme comme les gardes et stupide comme les putes
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
Je ne suis pas parti, j'ai juste changé de direction sans laisser de preuves (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Elle sent comme les pages de livres tout neufs
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Bébé, tu m'as déjà frappé alors maintenant finis-moi
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Les diamants dont je rêve ne couvriront pas les ecchymoses
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Nous étions durs à mourir dans la rue depuis notre plus jeune âge
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Oui, oui, depuis notre plus jeune âge (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Alors que nous faisons l'amour, j'ai des frissons (ah)
Tu volevi di meglio per me
Tu voulais mieux pour moi
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Donc si la rue appelle maintenant je ne réponds pas
Giuro ho chiuso quei giri lì
Je jure que j'ai fermé ces tours là
Tu sei troppo bella, in ogni dettaglio
Tu es trop belle, dans chaque détail
Sembri fatta apposta, colore e pennello
Tu sembles faite exprès, couleur et pinceau
Sembra ti abbia dipinto per me Raffaello
On dirait que Raphaël t'a peinte pour moi
Dio proteggi sia me che mio fratello
Dieu protège moi et mon frère
Ok baby, non ci sentiamo da un po'
Ok bébé, nous ne nous sommes pas parlé depuis un moment
Vorrei dirti cose che ancora non sai
Je voudrais te dire des choses que tu ne sais pas encore
Dentro a un Bust Down scorre il tempo che ho (rra)
Dans une Bust Down coule le temps que j'ai (rra)
Fai squillare il mio iPhone
Fais sonner mon iPhone
E non chiedermi come va, cuori a pezzi nella chat
Et ne me demande pas comment ça va, des cœurs brisés dans le chat
Lois Vuitton e Yves Saint Laurent, droga in una super car
Lois Vuitton et Yves Saint Laurent, de la drogue dans une super voiture
Stai lontana da me ma non lasciarmi da solo
Reste loin de moi mais ne me laisse pas seul
Corvi sopra di me mi stanno girano intorno
Des corbeaux au-dessus de moi tournent autour de moi
Mentre aspettano che muoio (grr-pow)
Alors qu'ils attendent que je meure (grr-pow)
Ah, ah, Icy Subzero mai vestito elegante
Ah, ah, Icy Subzero jamais habillé élégamment
A scuola andavo col cappello e mi sedevo in disparte
À l'école, je portais un chapeau et je m'asseyais à l'écart
Sveglio dalla sera prima mi addormentavo in classe
Réveillé depuis la veille, je m'endormais en classe
Lei quel modo di fare lo trovava interessante
Elle trouvait cette façon de faire intéressante
Stronzo fatti da parte, sì fuori dalle palle
Connard, mets-toi de côté, oui hors des couilles
Non ci fotti insieme a noi, sei infame come le guardie e scemo come le troie
Tu ne nous baises pas ensemble, tu es infâme comme les gardes et stupide comme les putes
Io non sono scappato ho solo cambiato direzione senza lasciare prove (grr-pow)
Je ne suis pas parti, j'ai juste changé de direction sans laisser de preuves (grr-pow)
Lei profuma come pagine di libri nuovissimi
Elle sent comme les pages de livres tout neufs
Baby, già mi hai colpito quindi adesso finiscimi
Bébé, tu m'as déjà frappé alors maintenant finis-moi
I diamanti che sogno non copriranno i lividi
Les diamants dont je rêve ne couvriront pas les ecchymoses
Eravamo duri a morire in strada già da piccoli
Nous étions durs à mourir dans la rue depuis notre plus jeune âge
Sì, sì, già da piccoli (ah)
Oui, oui, depuis notre plus jeune âge (ah)
Mentre scopiamo c'ho i brividi (ah)
Alors que nous faisons l'amour, j'ai des frissons (ah)
Tu volevi di meglio per me
Tu voulais mieux pour moi
Quindi se la strada chiama adesso io non rispondo
Donc si la rue appelle maintenant je ne réponds pas
Giuro ho chiuso quei giri lì
Je jure que j'ai fermé ces tours là

Wissenswertes über das Lied FINISCIMI von Icy Subzero

Auf welchen Alben wurde das Lied “FINISCIMI” von Icy Subzero veröffentlicht?
Icy Subzero hat das Lied auf den Alben “Sottozero” im Jahr 2022 und “Sottozero EP” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “FINISCIMI” von Icy Subzero komponiert?
Das Lied “FINISCIMI” von Icy Subzero wurde von Ayden Lau, Edoardo Spadini, Matteo D'alessio komponiert.

Beliebteste Lieder von Icy Subzero

Andere Künstler von Trap