PENSAVA

Lorenzo Di Domenicantonio, Matteo D'Alessio

Liedtexte Übersetzung

(Ayden Lau)

Un giorno moriremo ma per noi non c'è posto in cielo (ah)
Vorrei aprirti la testa, sapere a chi pensi davvero

Vestito come un gangster, rapido come un killer
Il tuo profumo Chanel numero quattro o cinque
Vieni sali su da me, ho una mezz'ora free e
Vuole passarla con me, raccontarlo alle amiche
E scotto come il fuoco quando spegni le luci
Ti ho detto, "Non giocare insieme a me che ti bruci"
Lei dice, "Non farò male", lui, "Mi farai del male"
Chissà se saprai accettare, ah

Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Ah-aah (I-I-Icy)

Pensava che l'amore che mi dava
Era ciò che mi curava
Ma non guariscono mai quelli come me
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
I miei fratelli per strada
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Da quando tu sei lontana

Quelli come me chi li ama?
(Qui nessuno davvero ti ama)
Il Padre Eterno illumina la strada
(Come il diavolo che mi accompagna)
Ehi, mama, oh, mama
All'inferno sotto ai miei piedi, adesso mi acclama
Benedetto o maledetto, qual è la mia condanna?
Ogni tuo sguardo mi ammazza, un coltello che mi squarcia
Chiusi nella tua stanza o in macchina
L'importante è che sarai mia
Un foro alla tempia, spara ma
Fallo ora o non avrai altre chance (ah)

E c'ho provato a scappare da te
Ma sarà come scappare da me
Come ho paura di perdere te, ho paura di perdere me
Non posso perdere perché (ah)

Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Vorrei chiamarti proprio adesso, tonight
Ma non lo farò mai (Icy)

Pensava che l'amore che mi dava
Era ciò che mi curava
Ma non guariscono mai quelli come me
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
I miei fratelli per strada
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Da quando tu sei lontana

Pensava
Che l'amore che mi dava
Era ciò che mi curava
(Ciò che mi curava, Icy)

(Ayden Lau)
(Ayden Lau)
Un giorno moriremo ma per noi non c'è posto in cielo (ah)
Eines Tages werden wir sterben, aber für uns gibt es keinen Platz im Himmel (ah)
Vorrei aprirti la testa, sapere a chi pensi davvero
Ich würde gerne deinen Kopf öffnen, um zu wissen, an wen du wirklich denkst
Vestito come un gangster, rapido come un killer
Gekleidet wie ein Gangster, schnell wie ein Killer
Il tuo profumo Chanel numero quattro o cinque
Dein Chanel Parfüm Nummer vier oder fünf
Vieni sali su da me, ho una mezz'ora free e
Komm, steig zu mir hoch, ich habe eine halbe Stunde frei und
Vuole passarla con me, raccontarlo alle amiche
Sie will sie mit mir verbringen, es ihren Freundinnen erzählen
E scotto come il fuoco quando spegni le luci
Und ich brenne wie Feuer, wenn du das Licht ausschaltest
Ti ho detto, "Non giocare insieme a me che ti bruci"
Ich habe dir gesagt, „Spiel nicht mit mir, du wirst dich verbrennen“
Lei dice, "Non farò male", lui, "Mi farai del male"
Sie sagt, „Ich werde dir nicht wehtun“, er, „Du wirst mir wehtun“
Chissà se saprai accettare, ah
Wer weiß, ob du es akzeptieren kannst, ah
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Wie ich mich fühle, fragst du nie
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Du interessierst dich nur, wenn wir über mein Geld sprechen
Ah-aah (I-I-Icy)
Ah-aah (I-I-Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Sie dachte, dass die Liebe, die sie mir gab
Era ciò che mi curava
War das, was mich heilte
Ma non guariscono mai quelli come me
Aber Leute wie ich heilen nie
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Ich muss reich, reich, reich werden (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Meine Brüder auf der Straße
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Und es gibt eine andere hier, hier, hier (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Seit du weit weg bist
Quelli come me chi li ama?
Wer liebt Leute wie mich?
(Qui nessuno davvero ti ama)
(Hier liebt dich wirklich niemand)
Il Padre Eterno illumina la strada
Der Ewige Vater erleuchtet den Weg
(Come il diavolo che mi accompagna)
(Wie der Teufel, der mich begleitet)
Ehi, mama, oh, mama
Hey, Mama, oh, Mama
All'inferno sotto ai miei piedi, adesso mi acclama
Die Hölle unter meinen Füßen, jetzt jubelt sie mir zu
Benedetto o maledetto, qual è la mia condanna?
Gesegnet oder verflucht, was ist mein Urteil?
Ogni tuo sguardo mi ammazza, un coltello che mi squarcia
Jeder deiner Blicke tötet mich, ein Messer, das mich zerreißt
Chiusi nella tua stanza o in macchina
Eingesperrt in deinem Zimmer oder im Auto
L'importante è che sarai mia
Das Wichtigste ist, dass du mein sein wirst
Un foro alla tempia, spara ma
Ein Loch in der Schläfe, schieß, aber
Fallo ora o non avrai altre chance (ah)
Tu es jetzt oder du wirst keine andere Chance haben (ah)
E c'ho provato a scappare da te
Und ich habe versucht, vor dir wegzulaufen
Ma sarà come scappare da me
Aber es wird sein, als würde ich vor mir selbst weglaufen
Come ho paura di perdere te, ho paura di perdere me
Wie ich Angst habe, dich zu verlieren, habe ich Angst, mich zu verlieren
Non posso perdere perché (ah)
Ich kann nicht verlieren, weil (ah)
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Wie ich mich fühle, fragst du nie
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Du interessierst dich nur, wenn wir über mein Geld sprechen
Vorrei chiamarti proprio adesso, tonight
Ich würde dich gerne jetzt anrufen, heute Nacht
Ma non lo farò mai (Icy)
Aber ich werde es nie tun (Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Sie dachte, dass die Liebe, die sie mir gab
Era ciò che mi curava
War das, was mich heilte
Ma non guariscono mai quelli come me
Aber Leute wie mich heilen nie
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Ich muss reich, reich, reich werden (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Meine Brüder auf der Straße
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Und es gibt eine andere hier, hier, hier (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Seit du weit weg bist
Pensava
Sie dachte
Che l'amore che mi dava
Dass die Liebe, die sie mir gab
Era ciò che mi curava
War das, was mich heilte
(Ciò che mi curava, Icy)
(Das, was mich heilte, Icy)
(Ayden Lau)
(Ayden Lau)
Un giorno moriremo ma per noi non c'è posto in cielo (ah)
Um dia morreremos, mas para nós não há lugar no céu (ah)
Vorrei aprirti la testa, sapere a chi pensi davvero
Gostaria de abrir sua cabeça, saber em quem você realmente pensa
Vestito come un gangster, rapido come un killer
Vestido como um gangster, rápido como um assassino
Il tuo profumo Chanel numero quattro o cinque
Seu perfume Chanel número quatro ou cinco
Vieni sali su da me, ho una mezz'ora free e
Venha, suba comigo, tenho meia hora livre e
Vuole passarla con me, raccontarlo alle amiche
Quer passá-la comigo, contar para as amigas
E scotto come il fuoco quando spegni le luci
E queimo como o fogo quando você apaga as luzes
Ti ho detto, "Non giocare insieme a me che ti bruci"
Eu te disse, "Não brinque comigo, você vai se queimar"
Lei dice, "Non farò male", lui, "Mi farai del male"
Ela diz, "Não vou te machucar", ele, "Você vai me machucar"
Chissà se saprai accettare, ah
Quem sabe se você saberá aceitar, ah
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Como me sinto, você nunca pergunta
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Você só se interessa se falamos do meu dinheiro
Ah-aah (I-I-Icy)
Ah-aah (I-I-Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Ela pensava que o amor que me dava
Era ciò che mi curava
Era o que me curava
Ma non guariscono mai quelli come me
Mas aqueles como eu nunca se curam
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Preciso ficar rico, rico, rico (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Meus irmãos na rua
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
E tem outra aqui, aqui, aqui (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Desde que você está longe
Quelli come me chi li ama?
Quem ama aqueles como eu?
(Qui nessuno davvero ti ama)
(Aqui ninguém realmente te ama)
Il Padre Eterno illumina la strada
O Pai Eterno ilumina o caminho
(Come il diavolo che mi accompagna)
(Como o diabo que me acompanha)
Ehi, mama, oh, mama
Ei, mãe, oh, mãe
All'inferno sotto ai miei piedi, adesso mi acclama
No inferno sob meus pés, agora me aclama
Benedetto o maledetto, qual è la mia condanna?
Abençoado ou amaldiçoado, qual é a minha condenação?
Ogni tuo sguardo mi ammazza, un coltello che mi squarcia
Cada olhar seu me mata, uma faca que me rasga
Chiusi nella tua stanza o in macchina
Fechados no seu quarto ou no carro
L'importante è che sarai mia
O importante é que você será minha
Un foro alla tempia, spara ma
Um buraco na têmpora, atire mas
Fallo ora o non avrai altre chance (ah)
Faça agora ou não terá outra chance (ah)
E c'ho provato a scappare da te
E tentei fugir de você
Ma sarà come scappare da me
Mas será como fugir de mim
Come ho paura di perdere te, ho paura di perdere me
Como tenho medo de perder você, tenho medo de perder a mim mesmo
Non posso perdere perché (ah)
Não posso perder porque (ah)
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Como me sinto, você nunca pergunta
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Você só se interessa se falamos do meu dinheiro
Vorrei chiamarti proprio adesso, tonight
Gostaria de te ligar agora mesmo, esta noite
Ma non lo farò mai (Icy)
Mas nunca farei isso (Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Ela pensava que o amor que me dava
Era ciò che mi curava
Era o que me curava
Ma non guariscono mai quelli come me
Mas aqueles como eu nunca se curam
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Preciso ficar rico, rico, rico (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Meus irmãos na rua
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
E tem outra aqui, aqui, aqui (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Desde que você está longe
Pensava
Ela pensava
Che l'amore che mi dava
Que o amor que me dava
Era ciò che mi curava
Era o que me curava
(Ciò che mi curava, Icy)
(O que me curava, Icy)
(Ayden Lau)
(Ayden Lau)
Un giorno moriremo ma per noi non c'è posto in cielo (ah)
One day we will die but for us there is no place in heaven (ah)
Vorrei aprirti la testa, sapere a chi pensi davvero
I would like to open your head, to know who you really think of
Vestito come un gangster, rapido come un killer
Dressed like a gangster, quick like a killer
Il tuo profumo Chanel numero quattro o cinque
Your Chanel perfume number four or five
Vieni sali su da me, ho una mezz'ora free e
Come up to me, I have a half hour free and
Vuole passarla con me, raccontarlo alle amiche
She wants to spend it with me, tell her friends
E scotto come il fuoco quando spegni le luci
And I burn like fire when you turn off the lights
Ti ho detto, "Non giocare insieme a me che ti bruci"
I told you, "Don't play with me or you'll get burned"
Lei dice, "Non farò male", lui, "Mi farai del male"
She says, "I won't hurt you", he, "You will hurt me"
Chissà se saprai accettare, ah
Who knows if you will be able to accept, ah
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
How I feel, you never ask
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
You're only interested if we talk about my money
Ah-aah (I-I-Icy)
Ah-aah (I-I-Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
She thought that the love she gave me
Era ciò che mi curava
Was what healed me
Ma non guariscono mai quelli come me
But those like me never heal
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
I have to make it rich, rich, rich (ah-aah)
I miei fratelli per strada
My brothers on the street
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
And there's another one here, here, here (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Since you've been away
Quelli come me chi li ama?
Who loves those like me?
(Qui nessuno davvero ti ama)
(Here no one really loves you)
Il Padre Eterno illumina la strada
The Eternal Father illuminates the way
(Come il diavolo che mi accompagna)
(Like the devil who accompanies me)
Ehi, mama, oh, mama
Hey, mama, oh, mama
All'inferno sotto ai miei piedi, adesso mi acclama
Hell under my feet, now acclaim me
Benedetto o maledetto, qual è la mia condanna?
Blessed or cursed, what is my sentence?
Ogni tuo sguardo mi ammazza, un coltello che mi squarcia
Every look of yours kills me, a knife that tears me apart
Chiusi nella tua stanza o in macchina
Locked in your room or in the car
L'importante è che sarai mia
The important thing is that you will be mine
Un foro alla tempia, spara ma
A hole in the temple, shoot but
Fallo ora o non avrai altre chance (ah)
Do it now or you won't have another chance (ah)
E c'ho provato a scappare da te
And I tried to run away from you
Ma sarà come scappare da me
But it will be like running away from me
Come ho paura di perdere te, ho paura di perdere me
As I'm afraid of losing you, I'm afraid of losing me
Non posso perdere perché (ah)
I can't lose because (ah)
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
How I feel, you never ask
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
You're only interested if we talk about my money
Vorrei chiamarti proprio adesso, tonight
I would like to call you right now, tonight
Ma non lo farò mai (Icy)
But I will never do it (Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
She thought that the love she gave me
Era ciò che mi curava
Was what healed me
Ma non guariscono mai quelli come me
But those like me never heal
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
I have to make it rich, rich, rich (ah-aah)
I miei fratelli per strada
My brothers on the street
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
And there's another one here, here, here (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Since you've been away
Pensava
She thought
Che l'amore che mi dava
That the love she gave me
Era ciò che mi curava
Was what healed me
(Ciò che mi curava, Icy)
(What healed me, Icy)
(Ayden Lau)
(Ayden Lau)
Un giorno moriremo ma per noi non c'è posto in cielo (ah)
Un día moriremos pero para nosotros no hay lugar en el cielo (ah)
Vorrei aprirti la testa, sapere a chi pensi davvero
Me gustaría abrirte la cabeza, saber en quién realmente piensas
Vestito come un gangster, rapido come un killer
Vestido como un gánster, rápido como un asesino
Il tuo profumo Chanel numero quattro o cinque
Tu perfume Chanel número cuatro o cinco
Vieni sali su da me, ho una mezz'ora free e
Ven, sube conmigo, tengo media hora libre y
Vuole passarla con me, raccontarlo alle amiche
Quiere pasarla conmigo, contárselo a sus amigas
E scotto come il fuoco quando spegni le luci
Y ardo como el fuego cuando apagas las luces
Ti ho detto, "Non giocare insieme a me che ti bruci"
Te dije, "No juegues conmigo que te quemarás"
Lei dice, "Non farò male", lui, "Mi farai del male"
Ella dice, "No te haré daño", él, "Me harás daño"
Chissà se saprai accettare, ah
Quién sabe si podrás aceptarlo, ah
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Cómo me siento, nunca lo preguntas
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Solo te interesa si hablamos de mi dinero
Ah-aah (I-I-Icy)
Ah-aah (I-I-Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Pensaba que el amor que me daba
Era ciò che mi curava
Era lo que me curaba
Ma non guariscono mai quelli come me
Pero nunca se curan los como yo
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Tengo que hacerme rico, rico, rico (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Mis hermanos en la calle
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Y hay otra aquí, aquí, aquí (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Desde que tú estás lejos
Quelli come me chi li ama?
¿Quién ama a los como yo?
(Qui nessuno davvero ti ama)
(Aquí nadie realmente te ama)
Il Padre Eterno illumina la strada
El Padre Eterno ilumina el camino
(Come il diavolo che mi accompagna)
(Como el diablo que me acompaña)
Ehi, mama, oh, mama
Hey, mamá, oh, mamá
All'inferno sotto ai miei piedi, adesso mi acclama
Al infierno bajo mis pies, ahora me aclama
Benedetto o maledetto, qual è la mia condanna?
Bendito o maldito, ¿cuál es mi condena?
Ogni tuo sguardo mi ammazza, un coltello che mi squarcia
Cada mirada tuya me mata, un cuchillo que me desgarra
Chiusi nella tua stanza o in macchina
Encerrados en tu habitación o en el coche
L'importante è che sarai mia
Lo importante es que serás mía
Un foro alla tempia, spara ma
Un agujero en la sien, dispara pero
Fallo ora o non avrai altre chance (ah)
Hazlo ahora o no tendrás otra oportunidad (ah)
E c'ho provato a scappare da te
Y lo intenté, escapar de ti
Ma sarà come scappare da me
Pero será como escapar de mí
Come ho paura di perdere te, ho paura di perdere me
Cómo tengo miedo de perderte, tengo miedo de perderme
Non posso perdere perché (ah)
No puedo perder porque (ah)
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Cómo me siento, nunca lo preguntas
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Solo te interesa si hablamos de mi dinero
Vorrei chiamarti proprio adesso, tonight
Me gustaría llamarte justo ahora, esta noche
Ma non lo farò mai (Icy)
Pero nunca lo haré (Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Pensaba que el amor que me daba
Era ciò che mi curava
Era lo que me curaba
Ma non guariscono mai quelli come me
Pero nunca se curan los como yo
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Tengo que hacerme rico, rico, rico (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Mis hermanos en la calle
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Y hay otra aquí, aquí, aquí (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Desde que tú estás lejos
Pensava
Pensaba
Che l'amore che mi dava
Que el amor que me daba
Era ciò che mi curava
Era lo que me curaba
(Ciò che mi curava, Icy)
(Lo que me curaba, Icy)
(Ayden Lau)
(Ayden Lau)
Un giorno moriremo ma per noi non c'è posto in cielo (ah)
Un jour nous mourrons mais pour nous il n'y a pas de place au ciel (ah)
Vorrei aprirti la testa, sapere a chi pensi davvero
J'aimerais t'ouvrir la tête, savoir à qui tu penses vraiment
Vestito come un gangster, rapido come un killer
Habillé comme un gangster, rapide comme un tueur
Il tuo profumo Chanel numero quattro o cinque
Ton parfum Chanel numéro quatre ou cinq
Vieni sali su da me, ho una mezz'ora free e
Viens, monte chez moi, j'ai une demi-heure de libre et
Vuole passarla con me, raccontarlo alle amiche
Elle veut la passer avec moi, le raconter à ses amies
E scotto come il fuoco quando spegni le luci
Et je brûle comme le feu quand tu éteins les lumières
Ti ho detto, "Non giocare insieme a me che ti bruci"
Je t'ai dit, "Ne joue pas avec moi, tu te brûleras"
Lei dice, "Non farò male", lui, "Mi farai del male"
Elle dit, "Je ne ferai pas de mal", lui, "Tu me feras du mal"
Chissà se saprai accettare, ah
Qui sait si tu sauras accepter, ah
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Comment je me sens, tu ne le demandes jamais
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Tu t'intéresses seulement si nous parlons de mon argent
Ah-aah (I-I-Icy)
Ah-aah (I-I-Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Elle pensait que l'amour qu'elle me donnait
Era ciò che mi curava
Était ce qui me soignait
Ma non guariscono mai quelli come me
Mais ceux comme moi ne guérissent jamais
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Je dois devenir riche, riche, riche (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Mes frères dans la rue
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Et il y en a une autre ici, ici, ici (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Depuis que tu es loin
Quelli come me chi li ama?
Qui aime ceux comme moi?
(Qui nessuno davvero ti ama)
(Ici personne ne t'aime vraiment)
Il Padre Eterno illumina la strada
Le Père Éternel éclaire la route
(Come il diavolo che mi accompagna)
(Comme le diable qui m'accompagne)
Ehi, mama, oh, mama
Hey, maman, oh, maman
All'inferno sotto ai miei piedi, adesso mi acclama
L'enfer sous mes pieds, maintenant il m'acclame
Benedetto o maledetto, qual è la mia condanna?
Béni ou maudit, quelle est ma condamnation?
Ogni tuo sguardo mi ammazza, un coltello che mi squarcia
Chaque regard de toi me tue, un couteau qui me déchire
Chiusi nella tua stanza o in macchina
Fermé dans ta chambre ou dans la voiture
L'importante è che sarai mia
L'important est que tu seras mienne
Un foro alla tempia, spara ma
Un trou à la tempe, tire mais
Fallo ora o non avrai altre chance (ah)
Fais-le maintenant ou tu n'auras pas d'autres chances (ah)
E c'ho provato a scappare da te
Et j'ai essayé de fuir de toi
Ma sarà come scappare da me
Mais ce sera comme fuir de moi
Come ho paura di perdere te, ho paura di perdere me
Comme j'ai peur de te perdre, j'ai peur de me perdre
Non posso perdere perché (ah)
Je ne peux pas perdre parce que (ah)
Come mi sento, tu non lo chiedi mai
Comment je me sens, tu ne le demandes jamais
Ti interessi solo se parliamo dei soldi miei
Tu t'intéresses seulement si nous parlons de mon argent
Vorrei chiamarti proprio adesso, tonight
J'aimerais t'appeler juste maintenant, ce soir
Ma non lo farò mai (Icy)
Mais je ne le ferai jamais (Icy)
Pensava che l'amore che mi dava
Elle pensait que l'amour qu'elle me donnait
Era ciò che mi curava
Était ce qui me soignait
Ma non guariscono mai quelli come me
Mais ceux comme moi ne guérissent jamais
Devo rendere rich, rich, rich (ah-aah)
Je dois devenir riche, riche, riche (ah-aah)
I miei fratelli per strada
Mes frères dans la rue
E ce n'è un'altra qui, qui, qui (ah-aah)
Et il y en a une autre ici, ici, ici (ah-aah)
Da quando tu sei lontana
Depuis que tu es loin
Pensava
Elle pensait
Che l'amore che mi dava
Que l'amour qu'elle me donnait
Era ciò che mi curava
Était ce qui me soignait
(Ciò che mi curava, Icy)
(Ce qui me soignait, Icy)

Wissenswertes über das Lied PENSAVA von Icy Subzero

Wann wurde das Lied “PENSAVA” von Icy Subzero veröffentlicht?
Das Lied PENSAVA wurde im Jahr 2022, auf dem Album “PENSAVA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “PENSAVA” von Icy Subzero komponiert?
Das Lied “PENSAVA” von Icy Subzero wurde von Lorenzo Di Domenicantonio, Matteo D'Alessio komponiert.

Beliebteste Lieder von Icy Subzero

Andere Künstler von Trap