You will not catch me staring at the sun
Not sucking on a dum dum
Not turning round to run
No Hallelujahs and no kingdom comes
So you will not catch me staring at the sun
Do you hear that thunder?
That's the sound of strength in numbers
Fee fee fi fi fo fo fum
I smell the blood of a million sons
A million daughters from a hundred thousand guns
Not taught by our teachers
On our curriculum
Do you hear that thunder?
That's the sound of strength in numbers
I am I
Unify (hey)
Not a single thing has ever been mended
By you standing there and saying you're offended
Go ahead, tell them what I've intended
I'll say what I mean, do what I love
And fucking send it
Do you hear that thunder?
That's the sound of strength in numbers
There's nothing brave and nothing useful
You scrawling your aggro shit on the walls of the cubicle
Saying my race and class ain't suitable
So I raise my pink fist and say black is beautiful
Do you hear that thunder?
That's the sound of strength in numbers
I am I
Unify
I am I
Unify, unify, unify
Do you hear that thunder?
You will not catch me staring at the sun
Du wirst mich nicht dabei erwischen, wie ich in die Sonne starre
Not sucking on a dum dum
Nicht an einem Dum Dum lutsche
Not turning round to run
Nicht umdrehe, um zu rennen
No Hallelujahs and no kingdom comes
Keine Hallelujahs und kein Reich kommt
So you will not catch me staring at the sun
Also wirst du mich nicht dabei erwischen, wie ich in die Sonne starre
Do you hear that thunder?
Hörst du dieses Donnern?
That's the sound of strength in numbers
Das ist der Klang der Stärke in Zahlen
Fee fee fi fi fo fo fum
Fee fee fi fi fo fo fum
I smell the blood of a million sons
Ich rieche das Blut von einer Million Söhnen
A million daughters from a hundred thousand guns
Eine Million Töchter aus hunderttausend Gewehren
Not taught by our teachers
Nicht von unseren Lehrern gelehrt
On our curriculum
In unserem Lehrplan
Do you hear that thunder?
Hörst du dieses Donnern?
That's the sound of strength in numbers
Das ist der Klang der Stärke in Zahlen
I am I
Ich bin ich
Unify (hey)
Vereinigen (hey)
Not a single thing has ever been mended
Nicht eine einzige Sache wurde jemals repariert
By you standing there and saying you're offended
Indem du da stehst und sagst, dass du beleidigt bist
Go ahead, tell them what I've intended
Mach weiter, erzähl ihnen, was ich beabsichtigt habe
I'll say what I mean, do what I love
Ich sage, was ich meine, tue, was ich liebe
And fucking send it
Und verdammt noch mal, ich schicke es ab
Do you hear that thunder?
Hörst du dieses Donnern?
That's the sound of strength in numbers
Das ist der Klang der Stärke in Zahlen
There's nothing brave and nothing useful
Es gibt nichts Tapferes und nichts Nützliches
You scrawling your aggro shit on the walls of the cubicle
Du kritzelst deinen aggressiven Scheiß auf die Wände der Kabine
Saying my race and class ain't suitable
Sagend, meine Rasse und Klasse seien nicht geeignet
So I raise my pink fist and say black is beautiful
Also hebe ich meine rosa Faust und sage, Schwarz ist schön
Do you hear that thunder?
Hörst du dieses Donnern?
That's the sound of strength in numbers
Das ist der Klang der Stärke in Zahlen
I am I
Ich bin ich
Unify
Vereinigen
I am I
Ich bin ich
Unify, unify, unify
Vereinigen, vereinigen, vereinigen
Do you hear that thunder?
Hörst du dieses Donnern?
You will not catch me staring at the sun
Você não vai me pegar olhando para o sol
Not sucking on a dum dum
Não chupando um dum dum
Not turning round to run
Não virando para correr
No Hallelujahs and no kingdom comes
Não há Aleluias e nenhum reino vem
So you will not catch me staring at the sun
Então você não vai me pegar olhando para o sol
Do you hear that thunder?
Você ouve aquele trovão?
That's the sound of strength in numbers
Esse é o som da força em números
Fee fee fi fi fo fo fum
Fee fee fi fi fo fo fum
I smell the blood of a million sons
Eu sinto o cheiro do sangue de um milhão de filhos
A million daughters from a hundred thousand guns
Um milhão de filhas de cem mil armas
Not taught by our teachers
Não ensinado pelos nossos professores
On our curriculum
No nosso currículo
Do you hear that thunder?
Você ouve aquele trovão?
That's the sound of strength in numbers
Esse é o som da força em números
I am I
Eu sou eu
Unify (hey)
Unificar (hey)
Not a single thing has ever been mended
Nenhuma única coisa jamais foi consertada
By you standing there and saying you're offended
Por você ficar aí e dizer que está ofendido
Go ahead, tell them what I've intended
Vá em frente, diga a eles o que eu pretendia
I'll say what I mean, do what I love
Eu direi o que eu quero, farei o que eu amo
And fucking send it
E mandarei ver
Do you hear that thunder?
Você ouve aquele trovão?
That's the sound of strength in numbers
Esse é o som da força em números
There's nothing brave and nothing useful
Não há nada de corajoso e nada útil
You scrawling your aggro shit on the walls of the cubicle
Você rabiscando sua merda agressiva nas paredes do cubículo
Saying my race and class ain't suitable
Dizendo que minha raça e classe não são adequadas
So I raise my pink fist and say black is beautiful
Então eu levanto meu punho rosa e digo que o preto é lindo
Do you hear that thunder?
Você ouve aquele trovão?
That's the sound of strength in numbers
Esse é o som da força em números
I am I
Eu sou eu
Unify
Unificar
I am I
Eu sou eu
Unify, unify, unify
Unificar, unificar, unificar
Do you hear that thunder?
Você ouve aquele trovão?
You will not catch me staring at the sun
No me atraparás mirando al sol
Not sucking on a dum dum
No chupando un caramelo
Not turning round to run
No dando la vuelta para correr
No Hallelujahs and no kingdom comes
No hay Aleluyas ni reinos por venir
So you will not catch me staring at the sun
Así que no me atraparás mirando al sol
Do you hear that thunder?
¿Oyes ese trueno?
That's the sound of strength in numbers
Ese es el sonido de la fuerza en números
Fee fee fi fi fo fo fum
Fee fee fi fi fo fo fum
I smell the blood of a million sons
Huelo la sangre de un millón de hijos
A million daughters from a hundred thousand guns
Un millón de hijas de cien mil armas
Not taught by our teachers
No enseñado por nuestros profesores
On our curriculum
En nuestro currículo
Do you hear that thunder?
¿Oyes ese trueno?
That's the sound of strength in numbers
Ese es el sonido de la fuerza en números
I am I
Yo soy yo
Unify (hey)
Unificar (hey)
Not a single thing has ever been mended
No hay una sola cosa que haya sido reparada
By you standing there and saying you're offended
Por ti de pie allí diciendo que estás ofendido
Go ahead, tell them what I've intended
Adelante, diles lo que he pretendido
I'll say what I mean, do what I love
Diré lo que pienso, haré lo que amo
And fucking send it
Y lo enviaré con todo
Do you hear that thunder?
¿Oyes ese trueno?
That's the sound of strength in numbers
Ese es el sonido de la fuerza en números
There's nothing brave and nothing useful
No hay nada valiente ni nada útil
You scrawling your aggro shit on the walls of the cubicle
Tú garabateando tu mierda agresiva en las paredes del cubículo
Saying my race and class ain't suitable
Diciendo que mi raza y clase no son adecuadas
So I raise my pink fist and say black is beautiful
Así que levanto mi puño rosa y digo que lo negro es hermoso
Do you hear that thunder?
¿Oyes ese trueno?
That's the sound of strength in numbers
Ese es el sonido de la fuerza en números
I am I
Yo soy yo
Unify
Unificar
I am I
Yo soy yo
Unify, unify, unify
Unificar, unificar, unificar
Do you hear that thunder?
¿Oyes ese trueno?
You will not catch me staring at the sun
Tu ne me verras pas fixer le soleil
Not sucking on a dum dum
Pas en suçant un bonbon
Not turning round to run
Pas en me retournant pour courir
No Hallelujahs and no kingdom comes
Pas de Hallelujahs et pas de royaume à venir
So you will not catch me staring at the sun
Donc tu ne me verras pas fixer le soleil
Do you hear that thunder?
Entends-tu ce tonnerre ?
That's the sound of strength in numbers
C'est le son de la force en nombre
Fee fee fi fi fo fo fum
Fee fee fi fi fo fo fum
I smell the blood of a million sons
Je sens le sang d'un million de fils
A million daughters from a hundred thousand guns
Un million de filles de cent mille fusils
Not taught by our teachers
Non enseigné par nos professeurs
On our curriculum
Dans notre programme
Do you hear that thunder?
Entends-tu ce tonnerre ?
That's the sound of strength in numbers
C'est le son de la force en nombre
I am I
Je suis moi
Unify (hey)
Unifie (hey)
Not a single thing has ever been mended
Pas une seule chose n'a jamais été réparée
By you standing there and saying you're offended
Par toi qui te tiens là et dis que tu es offensé
Go ahead, tell them what I've intended
Vas-y, dis-leur ce que j'ai l'intention de faire
I'll say what I mean, do what I love
Je dirai ce que je pense, ferai ce que j'aime
And fucking send it
Et je l'enverrai
Do you hear that thunder?
Entends-tu ce tonnerre ?
That's the sound of strength in numbers
C'est le son de la force en nombre
There's nothing brave and nothing useful
Il n'y a rien de courageux et rien d'utile
You scrawling your aggro shit on the walls of the cubicle
Toi qui griffonnes ta merde aggro sur les murs du cubicle
Saying my race and class ain't suitable
Disant que ma race et ma classe ne sont pas appropriées
So I raise my pink fist and say black is beautiful
Alors je lève mon poing rose et dis que le noir est beau
Do you hear that thunder?
Entends-tu ce tonnerre ?
That's the sound of strength in numbers
C'est le son de la force en nombre
I am I
Je suis moi
Unify
Unifie
I am I
Je suis moi
Unify, unify, unify
Unifie, unifie, unifie
Do you hear that thunder?
Entends-tu ce tonnerre ?
You will not catch me staring at the sun
Non mi prenderai a fissare il sole
Not sucking on a dum dum
Non succhiando un lecca-lecca
Not turning round to run
Non girandomi per correre
No Hallelujahs and no kingdom comes
Nessun Alleluia e nessun regno che viene
So you will not catch me staring at the sun
Quindi non mi prenderai a fissare il sole
Do you hear that thunder?
Senti quel tuono?
That's the sound of strength in numbers
È il suono della forza nei numeri
Fee fee fi fi fo fo fum
Fee fee fi fi fo fo fum
I smell the blood of a million sons
Sento l'odore del sangue di un milione di figli
A million daughters from a hundred thousand guns
Un milione di figlie da centomila pistole
Not taught by our teachers
Non insegnato dai nostri insegnanti
On our curriculum
Nel nostro curriculum
Do you hear that thunder?
Senti quel tuono?
That's the sound of strength in numbers
È il suono della forza nei numeri
I am I
Io sono io
Unify (hey)
Unificare (ehi)
Not a single thing has ever been mended
Non una singola cosa è mai stata riparata
By you standing there and saying you're offended
Da te che stai lì a dire che sei offeso
Go ahead, tell them what I've intended
Vai avanti, dì loro cosa ho inteso
I'll say what I mean, do what I love
Dirò quello che penso, farò quello che amo
And fucking send it
E manderò a quel paese
Do you hear that thunder?
Senti quel tuono?
That's the sound of strength in numbers
È il suono della forza nei numeri
There's nothing brave and nothing useful
Non c'è nulla di coraggioso e nulla di utile
You scrawling your aggro shit on the walls of the cubicle
Tu che scrivi la tua roba aggressiva sulle pareti del cubiculo
Saying my race and class ain't suitable
Dicendo che la mia razza e classe non sono adatte
So I raise my pink fist and say black is beautiful
Quindi alzo il mio pugno rosa e dico che il nero è bello
Do you hear that thunder?
Senti quel tuono?
That's the sound of strength in numbers
È il suono della forza nei numeri
I am I
Io sono io
Unify
Unificare
I am I
Io sono io
Unify, unify, unify
Unificare, unificare, unificare
Do you hear that thunder?
Senti quel tuono?