Turn Blue

David Bowie, Iggy Pop, Walter Lacey, Warren Peace

Liedtexte Übersetzung

See a black El Dorado
Oh, rolling along down below my window
That black girl in the back looks pretty good
Christ, she's beautiful
You know how soft she is
Just what you feel like

Oh, and I'm so far away from her
Jesus, this is Iggy
You
You might as well come with me
When you ride the ride
There's talk and I don't wanna talk

Oh momma, I shot myself down
Oh momma, I shot myself down
Oh momma, I shot myself down
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down

They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Stepping on our hearts
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Stepping on our hearts
Damn, I don't know why
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Stepping on our hearts
Can't you see?

You know, stepping on your hearts
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
They get off on you, so ooh, sexually
If you wanna make it
Young man, you gotta make somebody come
Come out of your black
Come out of your black
Black and strong and black-black and strong and
Black
Strong
Black

Jesus, it's cold in this room, it's really cold
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Somebody I really love, he's never around
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
And make him so ugly, so damn ugly
And we put out the lights on them
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
It's idiots like you that screw me up
I know there's nothing to you
And I don't know why I treat you so kind
Come down and dance with me, dance with me
You got nobody left but me
Accept me, don't reject me, don't forget me
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Momma, what color will the lights be?
Will they turn blue on me?
Momma
I shot myself up
Whoa momma, I shot myself up
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Momma
I shot myself up, down, up, down, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
Momma, I shot myself

See a black El Dorado
Sieh einen schwarzen El Dorado
Oh, rolling along down below my window
Oh, er rollt unten unter meinem Fenster entlang
That black girl in the back looks pretty good
Das schwarze Mädchen hinten sieht ziemlich gut aus
Christ, she's beautiful
Christus, sie ist wunderschön
You know how soft she is
Du weißt, wie weich sie ist
Just what you feel like
Genau so, wie du es magst
Oh, and I'm so far away from her
Oh, und ich bin so weit weg von ihr
Jesus, this is Iggy
Jesus, das ist Iggy
You
Du
You might as well come with me
Du könntest genauso gut mit mir kommen
When you ride the ride
Wenn du die Fahrt machst
There's talk and I don't wanna talk
Es gibt Gespräche und ich will nicht reden
Oh momma, I shot myself down
Oh Mama, ich habe mich selbst niedergeschossen
Oh momma, I shot myself down
Oh Mama, ich habe mich selbst niedergeschossen
Oh momma, I shot myself down
Oh Mama, ich habe mich selbst niedergeschossen
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
Oh Mama, oh Mama, ich sage dir, ich habe mich selbst niedergeschossen
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Sie treten auf unsere Herzen (treten auf unsere Herzen)
Stepping on our hearts
Treten auf unsere Herzen
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Ich weiß nicht, warum sie auf unsere Herzen treten (treten auf unsere Herzen)
Stepping on our hearts
Treten auf unsere Herzen
Damn, I don't know why
Verdammt, ich weiß nicht warum
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Treten auf unsere Herzen, treten auf unsere Herzen
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Treten auf unsere Herzen, treten auf unsere Herzen
Stepping on our hearts
Treten auf unsere Herzen
Can't you see?
Kannst du es nicht sehen?
You know, stepping on your hearts
Du weißt, sie treten auf deine Herzen
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
Warum kopieren die Schwarzen, warum kopieren sie dich so gut?
They get off on you, so ooh, sexually
Sie stehen auf dich, so ooh, sexuell
If you wanna make it
Wenn du es schaffen willst
Young man, you gotta make somebody come
Junger Mann, du musst jemanden zum Kommen bringen
Come out of your black
Komm aus deinem Schwarz
Come out of your black
Komm aus deinem Schwarz
Black and strong and black-black and strong and
Schwarz und stark und schwarz-schwarz und stark und
Black
Schwarz
Strong
Stark
Black
Schwarz
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
Jesus, es ist kalt in diesem Raum, es ist wirklich kalt
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Du weißt, ich habe dir nie davon erzählt, aber da ist ein Typ
Somebody I really love, he's never around
Jemand, den ich wirklich liebe, er ist nie da
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
Nun, er machte Dinge, die in Ordnung sein könnten, die nett sein könnten
And make him so ugly, so damn ugly
Und machte sie so hässlich, so verdammt hässlich
And we put out the lights on them
Und wir haben das Licht auf sie ausgemacht
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
Ja, wir machen es dunkel, wir machen das Licht aus, auf sie
It's idiots like you that screw me up
Es sind Idioten wie du, die mich durcheinander bringen
I know there's nothing to you
Ich weiß, dass du nichts bist
And I don't know why I treat you so kind
Und ich weiß nicht, warum ich dich so nett behandle
Come down and dance with me, dance with me
Komm runter und tanz mit mir, tanz mit mir
You got nobody left but me
Du hast niemanden mehr außer mir
Accept me, don't reject me, don't forget me
Akzeptiere mich, lehne mich nicht ab, vergiss mich nicht
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Mama, welche Farbe werden die Lichter haben, werden sie blau auf mich scheinen?
Momma, what color will the lights be?
Mama, welche Farbe werden die Lichter haben?
Will they turn blue on me?
Werden sie blau auf mich scheinen?
Momma
Mama
I shot myself up
Ich habe mich selbst aufgeschossen
Whoa momma, I shot myself up
Whoa Mama, ich habe mich selbst aufgeschossen
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Mama, ich habe mich selbst aufgeschossen, auf, auf, auf, auf
Momma
Mama
I shot myself up, down, up, down, momma
Ich habe mich selbst aufgeschossen, runter, hoch, runter, Mama
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, Mama
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
Ich wusste nicht, was ich tat, ich wollte es nicht, aber ich habe es getan
Momma, I shot myself
Mama, ich habe mich selbst erschossen
See a black El Dorado
Veja um El Dorado preto
Oh, rolling along down below my window
Oh, rolando lá embaixo, abaixo da minha janela
That black girl in the back looks pretty good
Aquela garota negra no fundo parece bem bonita
Christ, she's beautiful
Cristo, ela é linda
You know how soft she is
Você sabe como ela é suave
Just what you feel like
Exatamente como você se sente
Oh, and I'm so far away from her
Oh, e eu estou tão longe dela
Jesus, this is Iggy
Jesus, este é o Iggy
You
Você
You might as well come with me
Você também pode vir comigo
When you ride the ride
Quando você anda no passeio
There's talk and I don't wanna talk
Há conversa e eu não quero conversar
Oh momma, I shot myself down
Oh mãe, eu me atirei para baixo
Oh momma, I shot myself down
Oh mãe, eu me atirei para baixo
Oh momma, I shot myself down
Oh mãe, eu me atirei para baixo
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
Oh mãe, oh mãe, eu te digo, eu me atirei para baixo
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Eles estão pisando em nossos corações (pisando em nossos corações)
Stepping on our hearts
Pisando em nossos corações
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Eu não sei por que eles estão pisando em nossos corações (pisando em nossos corações)
Stepping on our hearts
Pisando em nossos corações
Damn, I don't know why
Droga, eu não sei por quê
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Pisando em nossos corações, pisando em nossos corações
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Pisando em nossos corações, pisando em nossos corações
Stepping on our hearts
Pisando em nossos corações
Can't you see?
Você não vê?
You know, stepping on your hearts
Você sabe, pisando em seus corações
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
Por que os negros, por que eles, eles te copiam tão bem?
They get off on you, so ooh, sexually
Eles se excitam com você, tão ooh, sexualmente
If you wanna make it
Se você quer fazer isso
Young man, you gotta make somebody come
Jovem, você tem que fazer alguém vir
Come out of your black
Saia do seu preto
Come out of your black
Saia do seu preto
Black and strong and black-black and strong and
Preto e forte e preto-preto e forte e
Black
Preto
Strong
Forte
Black
Preto
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
Jesus, está frio neste quarto, está realmente frio
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Você sabe que eu nunca, eu nunca te contei sobre isso, mas tem um cara
Somebody I really love, he's never around
Alguém que eu realmente amo, ele nunca está por perto
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
Bem, ele estava pegando coisas que poderiam estar bem, que poderiam ser legais
And make him so ugly, so damn ugly
E torná-lo tão feio, tão malditamente feio
And we put out the lights on them
E nós apagamos as luzes sobre eles
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
Sim, nós escurecemos, apagamos as luzes, sobre eles
It's idiots like you that screw me up
São idiotas como você que me estragam
I know there's nothing to you
Eu sei que não há nada em você
And I don't know why I treat you so kind
E eu não sei por que te trato tão bem
Come down and dance with me, dance with me
Desça e dance comigo, dance comigo
You got nobody left but me
Você não tem mais ninguém além de mim
Accept me, don't reject me, don't forget me
Aceite-me, não me rejeite, não me esqueça
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Mãe, de que cor serão as luzes, elas ficarão azuis em mim?
Momma, what color will the lights be?
Mãe, de que cor serão as luzes?
Will they turn blue on me?
Elas ficarão azuis em mim?
Momma
Mãe
I shot myself up
Eu me atirei para cima
Whoa momma, I shot myself up
Whoa mãe, eu me atirei para cima
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Mãe, eu me atirei para cima, para cima, para cima, para cima, para cima
Momma
Mãe
I shot myself up, down, up, down, momma
Eu me atirei para cima, para baixo, para cima, para baixo, mãe
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, mãe
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
Eu não sabia o que estava fazendo, eu não queria, mas eu fiz
Momma, I shot myself
Mãe, eu me atirei
See a black El Dorado
Veo un El Dorado negro
Oh, rolling along down below my window
Oh, rodando por debajo de mi ventana
That black girl in the back looks pretty good
Esa chica negra en la parte de atrás se ve bastante bien
Christ, she's beautiful
Cristo, ella es hermosa
You know how soft she is
Sabes lo suave que es
Just what you feel like
Justo lo que te gustaría sentir
Oh, and I'm so far away from her
Oh, y estoy tan lejos de ella
Jesus, this is Iggy
Jesús, este es Iggy
You
You might as well come with me
Podrías venir conmigo
When you ride the ride
Cuando te subes a la montaña rusa
There's talk and I don't wanna talk
Hay charla y no quiero hablar
Oh momma, I shot myself down
Oh mamá, me disparé
Oh momma, I shot myself down
Oh mamá, me disparé
Oh momma, I shot myself down
Oh mamá, me disparé
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
Oh mamá, oh mamá, te digo, me disparé
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Están pisoteando nuestros corazones (pisoteando nuestros corazones)
Stepping on our hearts
Pisoteando nuestros corazones
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
No sé por qué están pisoteando nuestros corazones (pisoteando nuestros corazones)
Stepping on our hearts
Pisoteando nuestros corazones
Damn, I don't know why
Maldición, no sé por qué
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Pisoteando nuestros corazones, pisoteando nuestros corazones
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Pisoteando nuestros corazones, pisoteando nuestros corazones
Stepping on our hearts
Pisoteando nuestros corazones
Can't you see?
¿No lo ves?
You know, stepping on your hearts
Sabes, pisoteando tus corazones
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
¿Cómo es que los negros, cómo es que te copian tan bien?
They get off on you, so ooh, sexually
Se excitan contigo, tan uh, sexualmente
If you wanna make it
Si quieres triunfar
Young man, you gotta make somebody come
Joven, tienes que hacer que alguien venga
Come out of your black
Sal de tu negro
Come out of your black
Sal de tu negro
Black and strong and black-black and strong and
Negro y fuerte y negro-negro y fuerte y
Black
Negro
Strong
Fuerte
Black
Negro
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
Jesús, hace frío en esta habitación, hace mucho frío
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Sabes, nunca te lo conté, pero hay un chico
Somebody I really love, he's never around
Alguien a quien realmente amo, nunca está cerca
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
Bueno, él estaba tomando cosas que podrían estar bien, que podrían ser agradables
And make him so ugly, so damn ugly
Y hacerlo tan feo, tan malditamente feo
And we put out the lights on them
Y apagamos las luces sobre ellos
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
Sí, lo oscurecemos, apagamos las luces, sobre ellos
It's idiots like you that screw me up
Son idiotas como tú los que me joden
I know there's nothing to you
Sé que no eres nada para mí
And I don't know why I treat you so kind
Y no sé por qué te trato tan amablemente
Come down and dance with me, dance with me
Baja y baila conmigo, baila conmigo
You got nobody left but me
No te queda nadie más que yo
Accept me, don't reject me, don't forget me
Acéptame, no me rechaces, no me olvides
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Mamá, ¿de qué color serán las luces, se volverán azules sobre mí?
Momma, what color will the lights be?
Mamá, ¿de qué color serán las luces?
Will they turn blue on me?
¿Se volverán azules sobre mí?
Momma
Mamá
I shot myself up
Me disparé
Whoa momma, I shot myself up
Vaya mamá, me disparé
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Mamá, me disparé, arriba, arriba, arriba, arriba
Momma
Mamá
I shot myself up, down, up, down, momma
Me disparé, abajo, arriba, abajo, mamá
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, mamá
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
No sabía lo que estaba haciendo, no quería hacerlo, pero lo hice
Momma, I shot myself
Mamá, me disparé
See a black El Dorado
Voir un El Dorado noir
Oh, rolling along down below my window
Oh, qui roule en bas sous ma fenêtre
That black girl in the back looks pretty good
Cette fille noire à l'arrière a l'air plutôt bien
Christ, she's beautiful
Christ, elle est belle
You know how soft she is
Tu sais à quel point elle est douce
Just what you feel like
Juste ce que tu ressens
Oh, and I'm so far away from her
Oh, et je suis si loin d'elle
Jesus, this is Iggy
Jésus, c'est Iggy
You
Toi
You might as well come with me
Tu pourrais aussi venir avec moi
When you ride the ride
Quand tu fais le tour
There's talk and I don't wanna talk
Il y a de la discussion et je ne veux pas parler
Oh momma, I shot myself down
Oh maman, je me suis abattu
Oh momma, I shot myself down
Oh maman, je me suis abattu
Oh momma, I shot myself down
Oh maman, je me suis abattu
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
Oh maman, oh maman, je te le dis, je me suis abattu
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Ils piétinent nos cœurs (piétinent nos cœurs)
Stepping on our hearts
Piétinent nos cœurs
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Je ne sais pas pourquoi ils piétinent nos cœurs (piétinent nos cœurs)
Stepping on our hearts
Piétinent nos cœurs
Damn, I don't know why
Zut, je ne sais pas pourquoi
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Piétinant nos cœurs, piétinant nos cœurs
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Piétinant nos cœurs, piétinant nos cœurs
Stepping on our hearts
Piétinant nos cœurs
Can't you see?
Ne le vois-tu pas ?
You know, stepping on your hearts
Tu sais, piétinant tes cœurs
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
Pourquoi les noirs, pourquoi ils, ils te copient si bien ?
They get off on you, so ooh, sexually
Ils se déchaînent sur toi, si ooh, sexuellement
If you wanna make it
Si tu veux y arriver
Young man, you gotta make somebody come
Jeune homme, tu dois faire venir quelqu'un
Come out of your black
Sors de ton noir
Come out of your black
Sors de ton noir
Black and strong and black-black and strong and
Noir et fort et noir-noir et fort et
Black
Noir
Strong
Fort
Black
Noir
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
Jésus, il fait froid dans cette pièce, il fait vraiment froid
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Tu sais, je ne t'ai jamais, je ne t'ai jamais parlé de ça, mais il y a un gars
Somebody I really love, he's never around
Quelqu'un que j'aime vraiment, il n'est jamais là
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
Eh bien, il prenait des choses qui pourraient aller bien, qui pourraient être agréables
And make him so ugly, so damn ugly
Et les rendait si laides, si damnées laides
And we put out the lights on them
Et nous éteignons les lumières sur eux
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
Oui, nous le rendons sombre, nous éteignons les lumières, sur eux
It's idiots like you that screw me up
Ce sont des idiots comme toi qui me dérangent
I know there's nothing to you
Je sais qu'il n'y a rien en toi
And I don't know why I treat you so kind
Et je ne sais pas pourquoi je te traite si gentiment
Come down and dance with me, dance with me
Descends et danse avec moi, danse avec moi
You got nobody left but me
Tu n'as plus personne que moi
Accept me, don't reject me, don't forget me
Accepte-moi, ne me rejette pas, ne m'oublie pas
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Maman, de quelle couleur seront les lumières, vont-elles devenir bleues sur moi ?
Momma, what color will the lights be?
Maman, de quelle couleur seront les lumières ?
Will they turn blue on me?
Vont-elles devenir bleues sur moi ?
Momma
Maman
I shot myself up
Je me suis injecté
Whoa momma, I shot myself up
Whoa maman, je me suis injecté
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Maman, je me suis injecté, injecté, injecté, injecté, injecté
Momma
Maman
I shot myself up, down, up, down, momma
Je me suis injecté, en bas, en haut, en bas, maman
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, maman
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
Je ne savais pas ce que je faisais, je ne le voulais pas, mais je l'ai fait
Momma, I shot myself
Maman, je me suis tiré
See a black El Dorado
Vedi un El Dorado nero
Oh, rolling along down below my window
Oh, che rotola giù sotto la mia finestra
That black girl in the back looks pretty good
Quella ragazza nera nel retro sembra piuttosto buona
Christ, she's beautiful
Cristo, è bellissima
You know how soft she is
Sai quanto è morbida
Just what you feel like
Proprio quello che ti piace
Oh, and I'm so far away from her
Oh, e io sono così lontano da lei
Jesus, this is Iggy
Gesù, questo è Iggy
You
Tu
You might as well come with me
Potresti anche venire con me
When you ride the ride
Quando fai il giro
There's talk and I don't wanna talk
C'è discorso e non voglio parlare
Oh momma, I shot myself down
Oh mamma, mi sono sparato
Oh momma, I shot myself down
Oh mamma, mi sono sparato
Oh momma, I shot myself down
Oh mamma, mi sono sparato
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
Oh mamma, oh mamma, ti dico, mi sono sparato
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Stanno calpestando i nostri cuori (calpestando i nostri cuori)
Stepping on our hearts
Calpestando i nostri cuori
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Non so perché stanno calpestando i nostri cuori (calpestando i nostri cuori)
Stepping on our hearts
Calpestando i nostri cuori
Damn, I don't know why
Dannazione, non so perché
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Calpestando i nostri cuori, calpestando i nostri cuori
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Calpestando i nostri cuori, calpestando i nostri cuori
Stepping on our hearts
Calpestando i nostri cuori
Can't you see?
Non riesci a vedere?
You know, stepping on your hearts
Sai, calpestando i tuoi cuori
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
Come mai i neri, come mai, ti copiano così bene?
They get off on you, so ooh, sexually
Si eccitano su di te, così ooh, sessualmente
If you wanna make it
Se vuoi farcela
Young man, you gotta make somebody come
Giovane, devi far venire qualcuno
Come out of your black
Vieni fuori dal tuo nero
Come out of your black
Vieni fuori dal tuo nero
Black and strong and black-black and strong and
Nero e forte e nero-nero e forte e
Black
Nero
Strong
Forte
Black
Nero
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
Gesù, fa freddo in questa stanza, fa davvero freddo
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Sai, non te l'ho mai detto, ma c'è un ragazzo
Somebody I really love, he's never around
Qualcuno che amo davvero, non è mai in giro
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
Beh, stava prendendo cose che potevano andare bene, che potevano essere belle
And make him so ugly, so damn ugly
E renderlo così brutto, così dannatamente brutto
And we put out the lights on them
E abbiamo spento le luci su di loro
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
Sì, lo rendiamo buio, spegniamo le luci, su di loro
It's idiots like you that screw me up
Sono idioti come te che mi rovinano
I know there's nothing to you
So che non sei niente per me
And I don't know why I treat you so kind
E non so perché ti tratto così bene
Come down and dance with me, dance with me
Vieni giù e balla con me, balla con me
You got nobody left but me
Non ti resta nessuno tranne me
Accept me, don't reject me, don't forget me
Accettami, non rifiutarmi, non dimenticarmi
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Mamma, di che colore saranno le luci, diventeranno blu su di me?
Momma, what color will the lights be?
Mamma, di che colore saranno le luci?
Will they turn blue on me?
Diventeranno blu su di me?
Momma
Mamma
I shot myself up
Mi sono sparato
Whoa momma, I shot myself up
Whoa mamma, mi sono sparato
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Mamma, mi sono sparato, su, su, su, su, su
Momma
Mamma
I shot myself up, down, up, down, momma
Mi sono sparato, giù, su, giù, mamma
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, mamma
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
Non sapevo cosa stavo facendo, non volevo, ma l'ho fatto
Momma, I shot myself
Mamma, mi sono sparato
See a black El Dorado
Lihatlah El Dorado hitam
Oh, rolling along down below my window
Oh, bergulir di bawah jendela saya
That black girl in the back looks pretty good
Gadis hitam di belakang tampak cukup baik
Christ, she's beautiful
Kristus, dia cantik
You know how soft she is
Kamu tahu betapa lembutnya dia
Just what you feel like
Persis seperti yang kamu rasakan
Oh, and I'm so far away from her
Oh, dan aku sangat jauh darinya
Jesus, this is Iggy
Yesus, ini adalah Iggy
You
Kamu
You might as well come with me
Kamu mungkin juga ikut denganku
When you ride the ride
Ketika kamu menaiki wahana
There's talk and I don't wanna talk
Ada pembicaraan dan aku tidak ingin bicara
Oh momma, I shot myself down
Oh mama, aku menembak diriku sendiri
Oh momma, I shot myself down
Oh mama, aku menembak diriku sendiri
Oh momma, I shot myself down
Oh mama, aku menembak diriku sendiri
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
Oh mama, oh mama, aku katakan padamu, aku menembak diriku sendiri
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Mereka menginjak hati kita (menginjak hati kita)
Stepping on our hearts
Menginjak hati kita
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
Aku tidak tahu mengapa mereka menginjak hati kita (menginjak hati kita)
Stepping on our hearts
Menginjak hati kita
Damn, I don't know why
Sial, aku tidak tahu mengapa
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Menginjak hati kita, menginjak hati kita
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
Menginjak hati kita, menginjak hati kita
Stepping on our hearts
Menginjak hati kita
Can't you see?
Tidakkah kamu melihat?
You know, stepping on your hearts
Kamu tahu, menginjak hatimu
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
Mengapa orang kulit hitam, mengapa mereka, mereka menirumu dengan baik?
They get off on you, so ooh, sexually
Mereka mendapatkanmu, jadi ooh, secara seksual
If you wanna make it
Jika kamu ingin berhasil
Young man, you gotta make somebody come
Pemuda, kamu harus membuat seseorang datang
Come out of your black
Keluar dari hitammu
Come out of your black
Keluar dari hitammu
Black and strong and black-black and strong and
Hitam dan kuat dan hitam-hitam dan kuat dan
Black
Hitam
Strong
Kuat
Black
Hitam
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
Yesus, dingin sekali di ruangan ini, benar-benar dingin
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
Kamu tahu aku tidak pernah, aku tidak pernah memberitahumu tentang ini, tapi ada satu orang
Somebody I really love, he's never around
Seseorang yang sangat aku cintai, dia tidak pernah ada di sekitar
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
Nah, dia mengambil hal-hal yang bisa baik, yang bisa menyenangkan
And make him so ugly, so damn ugly
Dan membuatnya begitu jelek, begitu sialan jelek
And we put out the lights on them
Dan kami mematikan lampu pada mereka
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
Ya, kami membuatnya gelap, kami mematikan lampu, pada mereka
It's idiots like you that screw me up
Orang bodoh seperti kamu yang merusakku
I know there's nothing to you
Aku tahu tidak ada apa-apa padamu
And I don't know why I treat you so kind
Dan aku tidak tahu mengapa aku memperlakukanmu dengan baik
Come down and dance with me, dance with me
Turun dan berdansa denganku, berdansa denganku
You got nobody left but me
Kamu tidak punya siapa-siapa lagi kecuali aku
Accept me, don't reject me, don't forget me
Terimalah aku, jangan tolak aku, jangan lupakan aku
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
Mama, warna apa lampunya, apakah mereka akan berubah biru padaku?
Momma, what color will the lights be?
Mama, warna apa lampunya?
Will they turn blue on me?
Apakah mereka akan berubah biru padaku?
Momma
Mama
I shot myself up
Aku menembak diriku sendiri
Whoa momma, I shot myself up
Whoa mama, aku menembak diriku sendiri
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
Mama, aku menembak diriku sendiri, atas, atas, atas, atas
Momma
Mama
I shot myself up, down, up, down, momma
Aku menembak diriku sendiri, bawah, atas, bawah, mama
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
Oh-oh-oh-oh-oh, mama
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
Aku tidak tahu apa yang aku lakukan, aku tidak bermaksud, tapi aku melakukannya
Momma, I shot myself
Mama, aku menembak diriku sendiri
See a black El Dorado
เห็นรถ El Dorado สีดำ
Oh, rolling along down below my window
โอ้, มันกำลังวิ่งอยู่ด้านล่างหน้าต่างของฉัน
That black girl in the back looks pretty good
สาวสีดำที่นั่งด้านหลังดูดีมาก
Christ, she's beautiful
คริสต์, เธอสวยมาก
You know how soft she is
คุณรู้ว่าเธอนุ่มนวลแค่ไหน
Just what you feel like
เหมือนกับที่คุณรู้สึก
Oh, and I'm so far away from her
โอ้, และฉันอยู่ห่างจากเธอมากเกินไป
Jesus, this is Iggy
เยซู, นี่คืออิกกี้
You
คุณ
You might as well come with me
คุณอาจจะมากับฉัน
When you ride the ride
เมื่อคุณขับรถ
There's talk and I don't wanna talk
มีการพูดคุยและฉันไม่อยากพูดคุย
Oh momma, I shot myself down
โอ้ แม่, ฉันยิงตัวเอง
Oh momma, I shot myself down
โอ้ แม่, ฉันยิงตัวเอง
Oh momma, I shot myself down
โอ้ แม่, ฉันยิงตัวเอง
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
โอ้ แม่, โอ้ แม่, ฉันบอกคุณ, ฉันยิงตัวเอง
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
พวกเขากำลังเหยียบทับหัวใจของเรา (เหยียบทับหัวใจของเรา)
Stepping on our hearts
เหยียบทับหัวใจของเรา
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงเหยียบทับหัวใจของเรา (เหยียบทับหัวใจของเรา)
Stepping on our hearts
เหยียบทับหัวใจของเรา
Damn, I don't know why
โฮ้, ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
เหยียบทับหัวใจของเรา, เหยียบทับหัวใจของเรา
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
เหยียบทับหัวใจของเรา, เหยียบทับหัวใจของเรา
Stepping on our hearts
เหยียบทับหัวใจของเรา
Can't you see?
คุณเห็นไหม?
You know, stepping on your hearts
คุณรู้, เหยียบทับหัวใจของคุณ
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
ทำไมคนผิวดำ, ทำไมพวกเขา, พวกเขาจำลองคุณได้ดีเช่นนี้?
They get off on you, so ooh, sexually
พวกเขาเห็นออกจากคุณ, ดังนั้น โอ้, ทางเพศ
If you wanna make it
ถ้าคุณต้องการทำให้มันเป็นจริง
Young man, you gotta make somebody come
หนุ่มน้อย, คุณต้องทำให้ใครสักคนมา
Come out of your black
ออกจากความมืดของคุณ
Come out of your black
ออกจากความมืดของคุณ
Black and strong and black-black and strong and
ดำและแข็งแรงและดำ-ดำและแข็งแรงและ
Black
ดำ
Strong
แข็งแรง
Black
ดำ
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
เยซู, ห้องนี้หนาวมาก, มันหนาวจริงๆ
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
คุณรู้ไหม, ฉันไม่เคย, ฉันไม่เคยบอกคุณเรื่องนี้, แต่มีคนหนึ่ง
Somebody I really love, he's never around
คนที่ฉันรักจริงๆ, เขาไม่เคยอยู่รอบ ๆ
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
เอาล่ะ, เขากำลังทำสิ่งที่อาจจะดี, ที่อาจจะสวยงาม
And make him so ugly, so damn ugly
และทำให้มันดูน่าเกลียด, น่าเกลียดมาก
And we put out the lights on them
และเราปิดไฟให้พวกเขา
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
ใช่, เราทำให้มันมืด, เราปิดไฟ, ให้พวกเขา
It's idiots like you that screw me up
คนโง่อย่างคุณทำให้ฉันเสียใจ
I know there's nothing to you
ฉันรู้ว่าคุณไม่มีอะไร
And I don't know why I treat you so kind
และฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันจึงดูแลคุณด้วยความเอ็นดู
Come down and dance with me, dance with me
ลงมาเต้นกับฉัน, เต้นกับฉัน
You got nobody left but me
คุณไม่มีใครเหลือแล้วนอกจากฉัน
Accept me, don't reject me, don't forget me
ยอมรับฉัน, อย่าปฏิเสธฉัน, อย่าลืมฉัน
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
แม่, สีของไฟจะเป็นอย่างไร, พวกเขาจะเปลี่ยนเป็นสีฟ้าให้ฉันหรือไม่?
Momma, what color will the lights be?
แม่, สีของไฟจะเป็นอย่างไร?
Will they turn blue on me?
พวกเขาจะเปลี่ยนเป็นสีฟ้าให้ฉันหรือไม่?
Momma
แม่
I shot myself up
ฉันยิงตัวเอง
Whoa momma, I shot myself up
โอ้ แม่, ฉันยิงตัวเอง
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
แม่, ฉันยิงตัวเอง, ขึ้น, ขึ้น, ขึ้น, ขึ้น
Momma
แม่
I shot myself up, down, up, down, momma
ฉันยิงตัวเอง, ลง, ขึ้น, ลง, แม่
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้, แม่
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
ฉันไม่รู้ว่าฉันทำอะไร, ฉันไม่ได้ตั้งใจ, แต่ฉันทำมัน
Momma, I shot myself
แม่, ฉันยิงตัวเอง
See a black El Dorado
看见一辆黑色的El Dorado
Oh, rolling along down below my window
哦,它在我窗户下面滚动
That black girl in the back looks pretty good
那个坐在后面的黑人女孩看起来很好
Christ, she's beautiful
天啊,她真漂亮
You know how soft she is
你知道她有多柔软
Just what you feel like
就像你想要的那样
Oh, and I'm so far away from her
哦,我离她这么远
Jesus, this is Iggy
耶稣,这是Iggy
You
You might as well come with me
你也可以跟我一起来
When you ride the ride
当你乘坐这个旅程
There's talk and I don't wanna talk
有谈话,我不想谈
Oh momma, I shot myself down
哦妈妈,我把自己打倒了
Oh momma, I shot myself down
哦妈妈,我把自己打倒了
Oh momma, I shot myself down
哦妈妈,我把自己打倒了
Oh momma, oh momma, I tell ya, I shot myself down
哦妈妈,哦妈妈,我告诉你,我把自己打倒了
They're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
他们在踩我们的心(踩我们的心)
Stepping on our hearts
踩我们的心
I don't know why they're stepping on our hearts (stepping on our hearts)
我不知道他们为什么踩我们的心(踩我们的心)
Stepping on our hearts
踩我们的心
Damn, I don't know why
该死,我不知道为什么
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
踩我们的心,踩我们的心
Stepping on our hearts, stepping on our hearts
踩我们的心,踩我们的心
Stepping on our hearts
踩我们的心
Can't you see?
你看不见吗?
You know, stepping on your hearts
你知道,踩你的心
How come the blacks, how come they, they copy you so good?
黑人为什么,他们为什么,他们模仿你这么好?
They get off on you, so ooh, sexually
他们对你有性的兴趣,所以噢,性感
If you wanna make it
如果你想成功
Young man, you gotta make somebody come
年轻人,你得让某人来
Come out of your black
从你的黑色中出来
Come out of your black
从你的黑色中出来
Black and strong and black-black and strong and
黑色和强大,黑色和强大
Black
黑色
Strong
强大
Black
黑色
Jesus, it's cold in this room, it's really cold
耶稣,这个房间真冷,真的很冷
You know I never, I never told you about this, but there's one guy
你知道我从来没有,我从来没有告诉你关于这个,但有一个人
Somebody I really love, he's never around
有个我真的很爱的人,他从来不在身边
Well, he was taking things that could be alright, that could be nice
嗯,他在做一些本来可以很好,可以很美的事情
And make him so ugly, so damn ugly
让他变得如此丑陋,如此该死的丑陋
And we put out the lights on them
我们把他们的灯关掉
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights, on them
是的,我们让它变暗,我们把他们的灯关掉
It's idiots like you that screw me up
就是像你这样的傻瓜搞砸了我
I know there's nothing to you
我知道你一无是处
And I don't know why I treat you so kind
我不知道为什么我对你这么好
Come down and dance with me, dance with me
下来和我一起跳舞,和我一起跳舞
You got nobody left but me
你除了我,别无他人
Accept me, don't reject me, don't forget me
接受我,不要拒绝我,不要忘记我
Momma, what color will the lights be, will they turn blue on me?
妈妈,灯光会是什么颜色,它们会对我变蓝吗?
Momma, what color will the lights be?
妈妈,灯光会是什么颜色?
Will they turn blue on me?
它们会对我变蓝吗?
Momma
妈妈
I shot myself up
我把自己打倒了
Whoa momma, I shot myself up
哇妈妈,我把自己打倒了
Momma, I shot myself up, up, up, up, up
妈妈,我把自己打倒了,上,上,上,上
Momma
妈妈
I shot myself up, down, up, down, momma
我把自己打倒了,下,上,下,妈妈
Oh-oh-oh-oh-oh, momma
哦-哦-哦-哦-哦,妈妈
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it
我不知道我在做什么,我不是故意的,但我做了
Momma, I shot myself
妈妈,我把自己打倒了

Wissenswertes über das Lied Turn Blue von Iggy Pop

Auf welchen Alben wurde das Lied “Turn Blue” von Iggy Pop veröffentlicht?
Iggy Pop hat das Lied auf den Alben “Lust for Life” im Jahr 1977, “Jesus, This Is Iggy” im Jahr 1991, “Wild Animal” im Jahr 1993, “Live Power” im Jahr 2009, “1977” im Jahr 2010, “Roadkill Rising: The Bootleg Collection 1977-2009” im Jahr 2012 und “Shot Myself Up” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Turn Blue” von Iggy Pop komponiert?
Das Lied “Turn Blue” von Iggy Pop wurde von David Bowie, Iggy Pop, Walter Lacey, Warren Peace komponiert.

Beliebteste Lieder von Iggy Pop

Andere Künstler von Punk rock