Alex Katunich, Brandon Charles Boyd, Christopher E. Kilmore, Jose Anthony Pasillas, Michael Aaron Einziger
Pardon me while I burst
Pardon me while I burst
A decade ago
I never thought I would be at twenty-three
On the verge of spontaneous combustion
Woe-is-me
But I guess that it comes with the territory
An ominous landscape of never ending calamity
I need you to hear
I need you to see that I have had all that I can take
And exploding seems like a definite possibility to me
So pardon me while I burst into flames
I've had enough of the world and it's people's mindless games
So pardon me while I burn and rise above the flame
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Not two days ago
I was having a look in a book
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
The burdens of the planet earth
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
But thinking so much differently
Pardon me while I burst into flames
I've had enough of the world and it's people's mindless games
So pardon me while I burn and rise above the flame
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Never be the same, yeah
Pardon me while I burst into flames
Pardon me, pardon me, pardon me
So pardon me while I burst into flames
I've had enough of the world and its people's mindless games
So pardon me while I burn and rise above the flame
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Pardon me, never be the same, yeah
Pardon me while I burst
Entschuldigen Sie mich, während ich platze
Pardon me while I burst
Entschuldigen Sie mich, während ich platze
A decade ago
Vor einem Jahrzehnt
I never thought I would be at twenty-three
Hätte ich nie gedacht, dass ich mit dreiundzwanzig
On the verge of spontaneous combustion
Am Rande der spontanen Verbrennung stehen würde
Woe-is-me
Weh mir
But I guess that it comes with the territory
Aber ich denke, das gehört zum Territorium
An ominous landscape of never ending calamity
Eine unheilvolle Landschaft von endloser Katastrophe
I need you to hear
Ich brauche, dass du hörst
I need you to see that I have had all that I can take
Ich brauche, dass du siehst, dass ich alles ertragen habe, was ich kann
And exploding seems like a definite possibility to me
Und eine Explosion scheint mir eine definitive Möglichkeit zu sein
So pardon me while I burst into flames
Also entschuldigen Sie mich, während ich in Flammen aufgehe
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Ich habe genug von der Welt und den gedankenlosen Spielen ihrer Menschen
So pardon me while I burn and rise above the flame
Also entschuldigen Sie mich, während ich brenne und über die Flamme steige
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Entschuldigen Sie mich, entschuldigen Sie mich, ich werde nie mehr der Gleiche sein
Not two days ago
Nicht vor zwei Tagen
I was having a look in a book
Ich schaute in ein Buch
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
Und ich sah ein Bild von einem Kerl, der über seinem Knie gebraten wurde
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
Ich sagte, 'Ich kann das nachvollziehen', denn in letzter Zeit habe ich
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
Über Verbrennung als willkommenen Urlaub von
The burdens of the planet earth
Den Lasten des Planeten Erde nachgedacht
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Wie Schwerkraft, Heuchelei und die Gefahren des dreidimensionalen Seins
But thinking so much differently
Aber so viel anders denken
Pardon me while I burst into flames
Entschuldigen Sie mich, während ich in Flammen aufgehe
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Ich habe genug von der Welt und den gedankenlosen Spielen ihrer Menschen
So pardon me while I burn and rise above the flame
Also entschuldigen Sie mich, während ich brenne und über die Flamme steige
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Entschuldigen Sie mich, entschuldigen Sie mich, ich werde nie mehr der Gleiche sein
Never be the same, yeah
Nie mehr der Gleiche, ja
Pardon me while I burst into flames
Entschuldigen Sie mich, während ich in Flammen aufgehe
Pardon me, pardon me, pardon me
Entschuldigen Sie mich, entschuldigen Sie mich, entschuldigen Sie mich
So pardon me while I burst into flames
Also entschuldigen Sie mich, während ich in Flammen aufgehe
I've had enough of the world and its people's mindless games
Ich habe genug von der Welt und den gedankenlosen Spielen ihrer Menschen
So pardon me while I burn and rise above the flame
Also entschuldigen Sie mich, während ich brenne und über die Flamme steige
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Entschuldigen Sie mich, entschuldigen Sie mich, ich werde nie mehr der Gleiche sein
Pardon me, never be the same, yeah
Entschuldigen Sie mich, nie mehr der Gleiche, ja
Pardon me while I burst
Me dá licença enquanto eu desabafo
Pardon me while I burst
Me dá licença enquanto eu desabafo
A decade ago
Um década atrás
I never thought I would be at twenty-three
Eu nunca pensei que eu chegaria aos vinte e três anos
On the verge of spontaneous combustion
Prestes da combustão espontânea
Woe-is-me
Pobrezinho de mim
But I guess that it comes with the territory
Mas vai ver são os ossos do ofício
An ominous landscape of never ending calamity
Um paisagem portentosa de calamidade sem fim
I need you to hear
Eu preciso que você escute
I need you to see that I have had all that I can take
Eu preciso que você veja que suportei o máximo que pude
And exploding seems like a definite possibility to me
E explodir parece ser agora um cenário bem definitivo pra mim
So pardon me while I burst into flames
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Eu já passei do meu limite quanto ao mundo e os jogos senis das pessoas
So pardon me while I burn and rise above the flame
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Me dá licença, me dá licença, eu nunca mais serei o mesmo
Not two days ago
Não foram nem dois dias atrás
I was having a look in a book
Eu estava dando uma olhada num livro
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
E eu vi a foto de um cara todo frito do joelho pra cima
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
Eu disse, "eu compartilho da sua dor", pois atualmente tenho
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
Pensado que a combustão seria umas férias bem-vindas
The burdens of the planet earth
Longe dos fardos do Planeta Terra
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Como a gravidade, a hipocrisia, e os percalços de se viver em 3D
But thinking so much differently
Mas pensando de uma maneira bem diferente
Pardon me while I burst into flames
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Eu já passei do meu limite quanto ao mundo e os jogos senis das pessoas
So pardon me while I burn and rise above the flame
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Me dá licença, me dá licença, eu nunca mais serei o mesmo
Never be the same, yeah
Nunca mais serei o mesmo, sim
Pardon me while I burst into flames
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
Pardon me, pardon me, pardon me
Me dá licença, me dá licença, me dá licença
So pardon me while I burst into flames
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
I've had enough of the world and its people's mindless games
Eu já passei do meu limite quanto ao mundo e os jogos senis das pessoas
So pardon me while I burn and rise above the flame
Então me dá licença enquanto eu sou consumido em chamas
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Me dá licença, me dá licença, eu nunca mais serei o mesmo
Pardon me, never be the same, yeah
Me dá licença, eu nunca mais serei o mesmo, sim
Pardon me while I burst
Discúlpenme mientras exploto
Pardon me while I burst
Discúlpenme mientras exploto
A decade ago
Hace una década
I never thought I would be at twenty-three
Nunca pensé que tendría veintitrés
On the verge of spontaneous combustion
Al borde de la combustión espontánea
Woe-is-me
Ay de mí
But I guess that it comes with the territory
Pero supongo que viene con el territorio
An ominous landscape of never ending calamity
Un paisaje ominoso de calamidad interminable
I need you to hear
Necesito que escuches
I need you to see that I have had all that I can take
Necesito que veas que he tenido todo lo que puedo soportar
And exploding seems like a definite possibility to me
Y explotar me parece una posibilidad definitiva
So pardon me while I burst into flames
Así que perdóname mientras estallo en llamas
I've had enough of the world and it's people's mindless games
He tenido suficiente del mundo y de los juegos sin sentido de la gente
So pardon me while I burn and rise above the flame
Así que perdóname mientras ardo y me elevo por encima de la llama
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Perdóname, perdóname, nunca seré el mismo
Not two days ago
No hace ni dos días
I was having a look in a book
Estaba leyendo un libro
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
Y vi una foto de un tipo frito hasta arriba de su rodilla
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
Dije, "Me identifico", porque últimamente he estado
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
Pensando en la combustión como unas vacaciones bienvenidas de
The burdens of the planet earth
Las cargas del planeta Tierra
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Como la gravedad, la hipocresía y los peligros de estar en 3-D
But thinking so much differently
Pero pensando tan diferente
Pardon me while I burst into flames
Perdóname mientras estallo en llamas
I've had enough of the world and it's people's mindless games
He tenido suficiente del mundo y de los juegos sin sentido de la gente
So pardon me while I burn and rise above the flame
Así que perdóname mientras ardo y me elevo por encima de la llama
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Perdóname, perdóname, nunca seré el mismo
Never be the same, yeah
Nunca seré el mismo, sí
Pardon me while I burst into flames
Perdóname mientras estallo en llamas
Pardon me, pardon me, pardon me
Perdóname, perdóname, perdóname
So pardon me while I burst into flames
Así que perdóname mientras estallo en llamas
I've had enough of the world and its people's mindless games
He tenido suficiente del mundo y los juegos sin sentido de su gente
So pardon me while I burn and rise above the flame
Así que perdóname mientras ardo y me elevo por encima de la llama
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Perdóname, perdóname, nunca seré el mismo
Pardon me, never be the same, yeah
Perdóname, nunca seré el mismo, sí
Pardon me while I burst
Excusez-moi pendant que j'éclate
Pardon me while I burst
Excusez-moi pendant que j'éclate
A decade ago
Il y a une décennie
I never thought I would be at twenty-three
Je n'aurais jamais pensé être à vingt-trois ans
On the verge of spontaneous combustion
Au bord de la combustion spontanée
Woe-is-me
Malheur à moi
But I guess that it comes with the territory
Mais je suppose que cela fait partie du territoire
An ominous landscape of never ending calamity
Un paysage sinistre de calamité sans fin
I need you to hear
J'ai besoin que tu entendes
I need you to see that I have had all that I can take
J'ai besoin que tu voies que j'en ai eu tout mon soûl
And exploding seems like a definite possibility to me
Et exploser semble être une possibilité certaine pour moi
So pardon me while I burst into flames
Alors excusez-moi pendant que je m'enflamme
I've had enough of the world and it's people's mindless games
J'en ai assez du monde et des jeux insensés de ses gens
So pardon me while I burn and rise above the flame
Alors excusez-moi pendant que je brûle et m'élève au-dessus de la flamme
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Excusez-moi, excusez-moi, je ne serai plus jamais le même
Not two days ago
Il y a deux jours
I was having a look in a book
Je regardais un livre
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
Et j'ai vu une photo d'un gars grillé au-dessus du genou
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
J'ai dit, "Je peux comprendre," car dernièrement j'ai été
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
En pensant à la combustion comme des vacances bienvenues de
The burdens of the planet earth
Les fardeaux de la planète terre
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Comme la gravité, l'hypocrisie, et les périls d'être en 3-D
But thinking so much differently
Mais penser si différemment
Pardon me while I burst into flames
Excusez-moi pendant que je m'enflamme
I've had enough of the world and it's people's mindless games
J'en ai assez du monde et des jeux insensés de ses gens
So pardon me while I burn and rise above the flame
Alors excusez-moi pendant que je brûle et m'élève au-dessus de la flamme
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Excusez-moi, excusez-moi, je ne serai plus jamais le même
Never be the same, yeah
Ne jamais être le même, ouais
Pardon me while I burst into flames
Excusez-moi pendant que je m'enflamme
Pardon me, pardon me, pardon me
Excusez-moi, excusez-moi, excusez-moi
So pardon me while I burst into flames
Alors excusez-moi pendant que je m'enflamme
I've had enough of the world and its people's mindless games
J'en ai assez du monde et des jeux insensés de ses gens
So pardon me while I burn and rise above the flame
Alors excusez-moi pendant que je brûle et m'élève au-dessus de la flamme
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Excusez-moi, excusez-moi, je ne serai plus jamais le même
Pardon me, never be the same, yeah
Excusez-moi, ne jamais être le même, ouais
Pardon me while I burst
Perdonami mentre esplodo
Pardon me while I burst
Perdonami mentre esplodo
A decade ago
Un decennio fa
I never thought I would be at twenty-three
Non avrei mai pensato di essere a ventitré anni
On the verge of spontaneous combustion
Sull'orlo della combustione spontanea
Woe-is-me
Ahimè
But I guess that it comes with the territory
Ma immagino che venga con il territorio
An ominous landscape of never ending calamity
Un paesaggio minaccioso di calamità senza fine
I need you to hear
Ho bisogno che tu senta
I need you to see that I have had all that I can take
Ho bisogno che tu veda che ho avuto tutto quello che posso sopportare
And exploding seems like a definite possibility to me
E sembra una possibilità definita per me esplodere
So pardon me while I burst into flames
Quindi perdonami mentre esplodo in fiamme
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Ne ho avuto abbastanza del mondo e dei suoi giochi senza senso
So pardon me while I burn and rise above the flame
Quindi perdonami mentre brucio e mi innalzo sopra la fiamma
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Perdonami, perdonami, non sarò mai lo stesso
Not two days ago
Non due giorni fa
I was having a look in a book
Stavo dando un'occhiata a un libro
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
E ho visto una foto di un ragazzo fritto sopra il ginocchio
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
Ho detto, "Posso capire," perché ultimamente ho pensato
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
alla combustione come una gradita vacanza da
The burdens of the planet earth
I pesi del pianeta terra
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Come la gravità, l'ipocrisia, e i pericoli di essere in 3-D
But thinking so much differently
Ma pensando in modo così diverso
Pardon me while I burst into flames
Perdonami mentre esplodo in fiamme
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Ne ho avuto abbastanza del mondo e dei suoi giochi senza senso
So pardon me while I burn and rise above the flame
Quindi perdonami mentre brucio e mi innalzo sopra la fiamma
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Perdonami, perdonami, non sarò mai lo stesso
Never be the same, yeah
Non sarò mai lo stesso, sì
Pardon me while I burst into flames
Perdonami mentre esplodo in fiamme
Pardon me, pardon me, pardon me
Perdonami, perdonami, perdonami
So pardon me while I burst into flames
Quindi perdonami mentre esplodo in fiamme
I've had enough of the world and its people's mindless games
Ne ho avuto abbastanza del mondo e dei suoi giochi senza senso
So pardon me while I burn and rise above the flame
Quindi perdonami mentre brucio e mi innalzo sopra la fiamma
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Perdonami, perdonami, non sarò mai lo stesso
Pardon me, never be the same, yeah
Perdonami, non sarò mai lo stesso, sì
Pardon me while I burst
Maafkan saya saat saya meledak
Pardon me while I burst
Maafkan saya saat saya meledak
A decade ago
Sepuluh tahun yang lalu
I never thought I would be at twenty-three
Saya tidak pernah berpikir saya akan berada di usia dua puluh tiga
On the verge of spontaneous combustion
Di ambang ledakan spontan
Woe-is-me
Celakalah saya
But I guess that it comes with the territory
Tapi saya rasa itu datang dengan wilayahnya
An ominous landscape of never ending calamity
Sebuah pemandangan yang menakutkan dari bencana yang tak pernah berakhir
I need you to hear
Saya perlu kamu mendengar
I need you to see that I have had all that I can take
Saya perlu kamu melihat bahwa saya sudah tidak tahan lagi
And exploding seems like a definite possibility to me
Dan meledak tampaknya menjadi kemungkinan yang pasti bagi saya
So pardon me while I burst into flames
Jadi maafkan saya saat saya meledak menjadi api
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Saya sudah cukup dengan dunia dan permainan tak berpikir orang-orangnya
So pardon me while I burn and rise above the flame
Jadi maafkan saya saat saya terbakar dan bangkit di atas api
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Maafkan saya, maafkan saya, saya tidak akan pernah sama lagi
Not two days ago
Bukan dua hari yang lalu
I was having a look in a book
Saya sedang melihat-lihat sebuah buku
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
Dan saya melihat gambar seorang pria yang digoreng di atas lututnya
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
Saya bilang, "Saya bisa merasakan," karena akhir-akhir ini saya telah
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
Berfikir tentang pembakaran sebagai liburan yang disambut dari
The burdens of the planet earth
Beban planet bumi
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
Seperti gravitasi, kepura-puraan, dan bahaya berada dalam 3-D
But thinking so much differently
Tapi berpikir sangat berbeda
Pardon me while I burst into flames
Maafkan saya saat saya meledak menjadi api
I've had enough of the world and it's people's mindless games
Saya sudah cukup dengan dunia dan permainan tak berpikir orang-orangnya
So pardon me while I burn and rise above the flame
Jadi maafkan saya saat saya terbakar dan bangkit di atas api
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Maafkan saya, maafkan saya, saya tidak akan pernah sama lagi
Never be the same, yeah
Tidak akan pernah sama, ya
Pardon me while I burst into flames
Maafkan saya saat saya meledak menjadi api
Pardon me, pardon me, pardon me
Maafkan saya, maafkan saya, maafkan saya
So pardon me while I burst into flames
Jadi maafkan saya saat saya meledak menjadi api
I've had enough of the world and its people's mindless games
Saya sudah cukup dengan dunia dan permainan tak berpikir orang-orangnya
So pardon me while I burn and rise above the flame
Jadi maafkan saya saat saya terbakar dan bangkit di atas api
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Maafkan saya, maafkan saya, saya tidak akan pernah sama lagi
Pardon me, never be the same, yeah
Maafkan saya, tidak akan pernah sama, ya
Pardon me while I burst
ขอโทษขณะที่ฉันระเบิด
Pardon me while I burst
ขอโทษขณะที่ฉันระเบิด
A decade ago
สิบปีที่แล้ว
I never thought I would be at twenty-three
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะอยู่ที่วัย 23
On the verge of spontaneous combustion
อยู่ในขั้นตอนของการระเบิดอย่างไม่คาดคิด
Woe-is-me
โอ้ ฉันเศร้า
But I guess that it comes with the territory
แต่ฉันคิดว่ามันเป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่
An ominous landscape of never ending calamity
ภูมิทัศน์อันน่ากลัวที่ไม่มีที่สิ้นสุดของความหายนะ
I need you to hear
ฉันต้องการให้คุณได้ยิน
I need you to see that I have had all that I can take
ฉันต้องการให้คุณเห็นว่าฉันได้รับมากเกินไปที่ฉันจะรับไหว
And exploding seems like a definite possibility to me
และการระเบิดดูเหมือนจะเป็นความเป็นไปได้แน่นอนสำหรับฉัน
So pardon me while I burst into flames
ดังนั้นขอโทษขณะที่ฉันระเบิดเป็นไฟ
I've had enough of the world and it's people's mindless games
ฉันเบื่อโลกและเกมที่ไม่มีความคิดของคน
So pardon me while I burn and rise above the flame
ดังนั้นขอโทษขณะที่ฉันเผาและยกตัวเหนือเปลวไฟ
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
ขอโทษฉัน ขอโทษฉัน ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีก
Not two days ago
ไม่ใช่สองวันที่แล้ว
I was having a look in a book
ฉันกำลังดูในหนังสือ
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
และฉันเห็นภาพของคนที่ถูกทอดไขมันเหนือหัวเข่า
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
ฉันบอกว่า "ฉันสามารถเข้าใจ" เพราะล่าสุดฉันกำลัง
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
คิดถึงการระเบิดเป็นวันหยุดที่ยินดีจาก
The burdens of the planet earth
ภาระของโลก
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
เช่น แรงดึงดูด ความปลอม และอันตรายของการอยู่ใน 3-D
But thinking so much differently
แต่คิดอย่างแตกต่างมาก
Pardon me while I burst into flames
ขอโทษขณะที่ฉันระเบิดเป็นไฟ
I've had enough of the world and it's people's mindless games
ฉันเบื่อโลกและเกมที่ไม่มีความคิดของคน
So pardon me while I burn and rise above the flame
ดังนั้นขอโทษขณะที่ฉันเผาและยกตัวเหนือเปลวไฟ
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
ขอโทษฉัน ขอโทษฉัน ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีก
Never be the same, yeah
ไม่เคยเหมือนเดิม ใช่
Pardon me while I burst into flames
ขอโทษขณะที่ฉันระเบิดเป็นไฟ
Pardon me, pardon me, pardon me
ขอโทษฉัน ขอโทษฉัน ขอโทษฉัน
So pardon me while I burst into flames
ดังนั้นขอโทษขณะที่ฉันระเบิดเป็นไฟ
I've had enough of the world and its people's mindless games
ฉันเบื่อโลกและเกมที่ไม่มีความคิดของคน
So pardon me while I burn and rise above the flame
ดังนั้นขอโทษขณะที่ฉันเผาและยกตัวเหนือเปลวไฟ
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
ขอโทษฉัน ขอโทษฉัน ฉันจะไม่เหมือนเดิมอีก
Pardon me, never be the same, yeah
ขอโทษฉัน ไม่เคยเหมือนเดิม ใช่
Pardon me while I burst
原谅我在我爆发的时候
Pardon me while I burst
原谅我在我爆发的时候
A decade ago
十年前
I never thought I would be at twenty-three
我从未想过我会在二十三岁的时候
On the verge of spontaneous combustion
处于自发燃烧的边缘
Woe-is-me
我很痛苦
But I guess that it comes with the territory
但我想这是领土的一部分
An ominous landscape of never ending calamity
一个充满无尽灾难的不祥景象
I need you to hear
我需要你听到
I need you to see that I have had all that I can take
我需要你看到我已经忍受了我所能承受的一切
And exploding seems like a definite possibility to me
对我来说,爆炸似乎是一个明确的可能性
So pardon me while I burst into flames
所以原谅我在我燃烧成火焰的时候
I've had enough of the world and it's people's mindless games
我已经受够了这个世界和它的人们的无意识游戏
So pardon me while I burn and rise above the flame
所以原谅我在我燃烧并升上火焰之上的时候
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
原谅我,原谅我,我将永远不会再是原来的我
Not two days ago
就在两天前
I was having a look in a book
我在看一本书
And I saw a picture of a guy fried up above his knee
我看到了一个男人的膝盖以上被烧焙的照片
I said, "I can relate," 'cause lately I've been
我说,“我可以理解,”因为最近我一直在
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
把燃烧看作是从
The burdens of the planet earth
地球的负担中得到的欢迎的假期
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
像重力,虚伪,和在3-D中存在的危险
But thinking so much differently
但思考得太不同了
Pardon me while I burst into flames
原谅我在我燃烧成火焰的时候
I've had enough of the world and it's people's mindless games
我已经受够了这个世界和它的人们的无意识游戏
So pardon me while I burn and rise above the flame
所以原谅我在我燃烧并升上火焰之上的时候
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
原谅我,原谅我,我将永远不会再是原来的我
Never be the same, yeah
永远不会再是原来的我,是的
Pardon me while I burst into flames
原谅我在我燃烧成火焰的时候
Pardon me, pardon me, pardon me
原谅我,原谅我,原谅我
So pardon me while I burst into flames
所以原谅我在我燃烧成火焰的时候
I've had enough of the world and its people's mindless games
我已经受够了这个世界和它的人们的无意识游戏
So pardon me while I burn and rise above the flame
所以原谅我在我燃烧并升上火焰之上的时候
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
原谅我,原谅我,我将永远不会再是原来的我
Pardon me, never be the same, yeah
原谅我,永远不会再是原来的我,是的