Si Ella Supiera

Andy Clay, Giovel Simon, Jenifer Jessica Martinez Fernandez, Ramon Melendi Espina

Liedtexte Übersetzung

Si ella supiera
Que por las noches baila conmigo
A la luz de los faros de un coche
Con la luna de único testigo

Que tú me elevas
Y que en tus brazos me llevas al cielo
Cada vez que se escapa un "Te amo"
El tiempo se vuelve de hielo

Si ella supiera que en cada palabra
Que sale de tu boca
Mi voz se cuela

Ay Dios
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Ay Dios
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Si ella supiera que estando contigo
Desaparece todo lo prohibido
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos

Provocaste un seísmo que lo pudo sentir
Hasta el niño inocente que aún habita en mí
El espejo no miente, me veo diferente
Y aunque suene injusto y cruel
No sospecha nada
De que estoy contigo
De que mi universo comienza en tu pecho
Y termina en tu ombligo

No sospecha nada (no, no)
De que en el silencio
Vive la traición
Puerta con puerta con nuestros remordimientos
¡Aunque de nada me arrepiento!

Ay Dios
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Ay Dios
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Si ella supiera que estando contigo
Desaparece todo lo prohibido
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos

Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos

Ay Dios
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Ay Dios
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Si ella supiera que estando contigo
Desaparece todo lo prohibido
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos

Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos

Déjame recorrer tu cuerpo con mi boca
Deja la lengua arder como un volcán
Si sobra hasta la piel, qué hacemos con la ropa
Y al abrazarte fuerte puedo volar

Dejemos que la magia nos venga a ver
Entrelazados a tres metros del suelo
Que no nos quede nada por esconder
Y que se entere el mundo que por ti me muero

Si ella supiera
Wenn sie wüsste
Que por las noches baila conmigo
Dass sie nachts mit mir tanzt
A la luz de los faros de un coche
Im Licht der Scheinwerfer eines Autos
Con la luna de único testigo
Mit dem Mond als einzigen Zeugen
Que tú me elevas
Dass du mich erhebst
Y que en tus brazos me llevas al cielo
Und dass du mich in deinen Armen in den Himmel trägst
Cada vez que se escapa un "Te amo"
Jedes Mal, wenn ein „Ich liebe dich“ entweicht
El tiempo se vuelve de hielo
Wird die Zeit zu Eis
Si ella supiera que en cada palabra
Wenn sie wüsste, dass in jedem Wort
Que sale de tu boca
Das aus deinem Mund kommt
Mi voz se cuela
Meine Stimme sich einschleicht
Ay Dios
Oh Gott
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Wenn sie wüsste, was wir beide tun
Ay Dios
Oh Gott
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Wenn sie wüsste, was du und ich tun
Si ella supiera que estando contigo
Wenn sie wüsste, dass wenn ich bei dir bin
Desaparece todo lo prohibido
Alles Verbotene verschwindet
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Wenn sie wüsste, dass zwei Fremde sich lieben können
Provocaste un seísmo que lo pudo sentir
Du hast ein Erdbeben ausgelöst, das sogar
Hasta el niño inocente que aún habita en mí
Das unschuldige Kind in mir spüren konnte
El espejo no miente, me veo diferente
Der Spiegel lügt nicht, ich sehe anders aus
Y aunque suene injusto y cruel
Und obwohl es unfair und grausam klingt
No sospecha nada
Sie ahnt nichts
De que estoy contigo
Dass ich bei dir bin
De que mi universo comienza en tu pecho
Dass mein Universum auf deiner Brust beginnt
Y termina en tu ombligo
Und in deinem Bauchnabel endet
No sospecha nada (no, no)
Sie ahnt nichts (nein, nein)
De que en el silencio
Dass im Schweigen
Vive la traición
Der Verrat lebt
Puerta con puerta con nuestros remordimientos
Tür an Tür mit unseren Reuegefühlen
¡Aunque de nada me arrepiento!
Obwohl ich nichts bereue!
Ay Dios
Oh Gott
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Wenn sie wüsste, was wir beide tun
Ay Dios
Oh Gott
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Wenn sie wüsste, was du und ich tun
Si ella supiera que estando contigo
Wenn sie wüsste, dass wenn ich bei dir bin
Desaparece todo lo prohibido
Alles Verbotene verschwindet
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Wenn sie wüsste, dass zwei Fremde sich lieben können
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Wenn sie wüsste, dass zwei Fremde sich lieben können
Ay Dios
Oh Gott
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Wenn sie wüsste, was wir beide tun
Ay Dios
Oh Gott
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Wenn sie wüsste, was du und ich tun
Si ella supiera que estando contigo
Wenn sie wüsste, dass wenn ich bei dir bin
Desaparece todo lo prohibido
Alles Verbotene verschwindet
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Wenn sie wüsste, dass zwei Fremde sich lieben können
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Wenn sie wüsste, dass zwei Fremde sich lieben können
Déjame recorrer tu cuerpo con mi boca
Lass mich deinen Körper mit meinem Mund erkunden
Deja la lengua arder como un volcán
Lass die Zunge brennen wie ein Vulkan
Si sobra hasta la piel, qué hacemos con la ropa
Wenn sogar die Haut überflüssig ist, was machen wir dann mit der Kleidung
Y al abrazarte fuerte puedo volar
Und wenn ich dich fest umarme, kann ich fliegen
Dejemos que la magia nos venga a ver
Lassen wir die Magie uns besuchen
Entrelazados a tres metros del suelo
Verflochten drei Meter über dem Boden
Que no nos quede nada por esconder
Lassen wir nichts mehr zu verbergen übrig
Y que se entere el mundo que por ti me muero
Und lass die Welt wissen, dass ich für dich sterbe
Si ella supiera
Se ela soubesse
Que por las noches baila conmigo
Que à noite ela dança comigo
A la luz de los faros de un coche
À luz dos faróis de um carro
Con la luna de único testigo
Com a lua como única testemunha
Que tú me elevas
Que você me eleva
Y que en tus brazos me llevas al cielo
E que em seus braços você me leva ao céu
Cada vez que se escapa un "Te amo"
Toda vez que escapa um "Eu te amo"
El tiempo se vuelve de hielo
O tempo se torna gelo
Si ella supiera que en cada palabra
Se ela soubesse que em cada palavra
Que sale de tu boca
Que sai da sua boca
Mi voz se cuela
Minha voz se infiltra
Ay Dios
Ai Deus
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Se ela soubesse o que fazemos nós dois
Ay Dios
Ai Deus
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Se ela soubesse o que fazemos você e eu
Si ella supiera que estando contigo
Se ela soubesse que estando com você
Desaparece todo lo prohibido
Desaparece tudo o que é proibido
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se ela soubesse que dois desconhecidos podem se amar
Provocaste un seísmo que lo pudo sentir
Você provocou um terremoto que pôde sentir
Hasta el niño inocente que aún habita en mí
Até a criança inocente que ainda habita em mim
El espejo no miente, me veo diferente
O espelho não mente, eu me vejo diferente
Y aunque suene injusto y cruel
E embora pareça injusto e cruel
No sospecha nada
Ela não suspeita de nada
De que estoy contigo
Que estou com você
De que mi universo comienza en tu pecho
Que meu universo começa em seu peito
Y termina en tu ombligo
E termina em seu umbigo
No sospecha nada (no, no)
Ela não suspeita de nada (não, não)
De que en el silencio
Que no silêncio
Vive la traición
Vive a traição
Puerta con puerta con nuestros remordimientos
Porta a porta com nossos remorsos
¡Aunque de nada me arrepiento!
Embora eu não me arrependa de nada!
Ay Dios
Ai Deus
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Se ela soubesse o que fazemos nós dois
Ay Dios
Ai Deus
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Se ela soubesse o que fazemos você e eu
Si ella supiera que estando contigo
Se ela soubesse que estando com você
Desaparece todo lo prohibido
Desaparece tudo o que é proibido
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se ela soubesse que dois desconhecidos podem se amar
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se ela soubesse que dois desconhecidos podem se amar
Ay Dios
Ai Deus
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Se ela soubesse o que fazemos nós dois
Ay Dios
Ai Deus
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Se ela soubesse o que fazemos você e eu
Si ella supiera que estando contigo
Se ela soubesse que estando com você
Desaparece todo lo prohibido
Desaparece tudo o que é proibido
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se ela soubesse que dois desconhecidos podem se amar
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se ela soubesse que dois desconhecidos podem se amar
Déjame recorrer tu cuerpo con mi boca
Deixe-me percorrer seu corpo com minha boca
Deja la lengua arder como un volcán
Deixe a língua queimar como um vulcão
Si sobra hasta la piel, qué hacemos con la ropa
Se sobra até a pele, o que fazemos com a roupa
Y al abrazarte fuerte puedo volar
E ao abraçá-la forte posso voar
Dejemos que la magia nos venga a ver
Deixe a mágica nos visitar
Entrelazados a tres metros del suelo
Entrelaçados a três metros do chão
Que no nos quede nada por esconder
Que não nos reste nada para esconder
Y que se entere el mundo que por ti me muero
E que o mundo saiba que por você eu morro
Si ella supiera
If she knew
Que por las noches baila conmigo
That she dances with me at night
A la luz de los faros de un coche
In the light of a car's headlights
Con la luna de único testigo
With the moon as the only witness
Que tú me elevas
That you lift me up
Y que en tus brazos me llevas al cielo
And in your arms, you take me to heaven
Cada vez que se escapa un "Te amo"
Every time a "I love you" slips out
El tiempo se vuelve de hielo
Time turns to ice
Si ella supiera que en cada palabra
If she knew that in every word
Que sale de tu boca
That comes out of your mouth
Mi voz se cuela
My voice sneaks in
Ay Dios
Oh God
Si ella supiera lo que hacemos los dos
If she knew what we both do
Ay Dios
Oh God
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
If she knew what you and I do
Si ella supiera que estando contigo
If she knew that being with you
Desaparece todo lo prohibido
All that is forbidden disappears
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
If she knew that two strangers can love each other
Provocaste un seísmo que lo pudo sentir
You caused a quake that could be felt
Hasta el niño inocente que aún habita en mí
Even by the innocent child that still lives in me
El espejo no miente, me veo diferente
The mirror doesn't lie, I look different
Y aunque suene injusto y cruel
And although it sounds unfair and cruel
No sospecha nada
She suspects nothing
De que estoy contigo
That I'm with you
De que mi universo comienza en tu pecho
That my universe begins at your chest
Y termina en tu ombligo
And ends at your navel
No sospecha nada (no, no)
She suspects nothing (no, no)
De que en el silencio
That in the silence
Vive la traición
Betrayal lives
Puerta con puerta con nuestros remordimientos
Door to door with our regrets
¡Aunque de nada me arrepiento!
Even though I regret nothing!
Ay Dios
Oh God
Si ella supiera lo que hacemos los dos
If she knew what we both do
Ay Dios
Oh God
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
If she knew what you and I do
Si ella supiera que estando contigo
If she knew that being with you
Desaparece todo lo prohibido
All that is forbidden disappears
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
If she knew that two strangers can love each other
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
If she knew that two strangers can love each other
Ay Dios
Oh God
Si ella supiera lo que hacemos los dos
If she knew what we both do
Ay Dios
Oh God
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
If she knew what you and I do
Si ella supiera que estando contigo
If she knew that being with you
Desaparece todo lo prohibido
All that is forbidden disappears
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
If she knew that two strangers can love each other
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
If she knew that two strangers can love each other
Déjame recorrer tu cuerpo con mi boca
Let me explore your body with my mouth
Deja la lengua arder como un volcán
Let the tongue burn like a volcano
Si sobra hasta la piel, qué hacemos con la ropa
If even the skin is too much, what do we do with the clothes
Y al abrazarte fuerte puedo volar
And by hugging you tightly I can fly
Dejemos que la magia nos venga a ver
Let's let the magic come to see us
Entrelazados a tres metros del suelo
Intertwined three meters off the ground
Que no nos quede nada por esconder
Let's have nothing left to hide
Y que se entere el mundo que por ti me muero
And let the world know that I'm dying for you
Si ella supiera
Si elle savait
Que por las noches baila conmigo
Qu'elle danse avec moi la nuit
A la luz de los faros de un coche
À la lumière des phares d'une voiture
Con la luna de único testigo
Avec la lune comme seul témoin
Que tú me elevas
Que tu me soulèves
Y que en tus brazos me llevas al cielo
Et que dans tes bras tu m'emmènes au ciel
Cada vez que se escapa un "Te amo"
Chaque fois qu'un "Je t'aime" s'échappe
El tiempo se vuelve de hielo
Le temps devient de glace
Si ella supiera que en cada palabra
Si elle savait qu'à chaque mot
Que sale de tu boca
Qui sort de ta bouche
Mi voz se cuela
Ma voix s'infiltre
Ay Dios
Oh Dieu
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Si elle savait ce que nous faisons tous les deux
Ay Dios
Oh Dieu
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Si elle savait ce que nous faisons toi et moi
Si ella supiera que estando contigo
Si elle savait qu'en étant avec toi
Desaparece todo lo prohibido
Tout ce qui est interdit disparaît
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Si elle savait que deux inconnus peuvent s'aimer
Provocaste un seísmo que lo pudo sentir
Tu as provoqué un séisme que j'ai pu ressentir
Hasta el niño inocente que aún habita en mí
Jusqu'à l'enfant innocent qui habite encore en moi
El espejo no miente, me veo diferente
Le miroir ne ment pas, je me vois différent
Y aunque suene injusto y cruel
Et même si cela semble injuste et cruel
No sospecha nada
Elle ne soupçonne rien
De que estoy contigo
Que je suis avec toi
De que mi universo comienza en tu pecho
Que mon univers commence sur ta poitrine
Y termina en tu ombligo
Et se termine à ton nombril
No sospecha nada (no, no)
Elle ne soupçonne rien (non, non)
De que en el silencio
Que dans le silence
Vive la traición
Vit la trahison
Puerta con puerta con nuestros remordimientos
Porte à porte avec nos remords
¡Aunque de nada me arrepiento!
Bien que je ne regrette rien !
Ay Dios
Oh Dieu
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Si elle savait ce que nous faisons tous les deux
Ay Dios
Oh Dieu
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Si elle savait ce que nous faisons toi et moi
Si ella supiera que estando contigo
Si elle savait qu'en étant avec toi
Desaparece todo lo prohibido
Tout ce qui est interdit disparaît
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Si elle savait que deux inconnus peuvent s'aimer
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Si elle savait que deux inconnus peuvent s'aimer
Ay Dios
Oh Dieu
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Si elle savait ce que nous faisons tous les deux
Ay Dios
Oh Dieu
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Si elle savait ce que nous faisons toi et moi
Si ella supiera que estando contigo
Si elle savait qu'en étant avec toi
Desaparece todo lo prohibido
Tout ce qui est interdit disparaît
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Si elle savait que deux inconnus peuvent s'aimer
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Si elle savait que deux inconnus peuvent s'aimer
Déjame recorrer tu cuerpo con mi boca
Laisse-moi parcourir ton corps avec ma bouche
Deja la lengua arder como un volcán
Laisse la langue brûler comme un volcan
Si sobra hasta la piel, qué hacemos con la ropa
Si même la peau est de trop, que faisons-nous avec les vêtements
Y al abrazarte fuerte puedo volar
Et en t'étreignant fort je peux voler
Dejemos que la magia nos venga a ver
Laissons la magie venir nous voir
Entrelazados a tres metros del suelo
Entrelacés à trois mètres du sol
Que no nos quede nada por esconder
Qu'il ne nous reste rien à cacher
Y que se entere el mundo que por ti me muero
Et que le monde sache que je meurs pour toi
Si ella supiera
Se lei sapesse
Que por las noches baila conmigo
Che di notte balla con me
A la luz de los faros de un coche
Alla luce dei fari di una macchina
Con la luna de único testigo
Con la luna come unico testimone
Que tú me elevas
Che tu mi sollevi
Y que en tus brazos me llevas al cielo
E che tra le tue braccia mi porti in cielo
Cada vez que se escapa un "Te amo"
Ogni volta che scappa un "Ti amo"
El tiempo se vuelve de hielo
Il tempo diventa di ghiaccio
Si ella supiera que en cada palabra
Se lei sapesse che in ogni parola
Que sale de tu boca
Che esce dalla tua bocca
Mi voz se cuela
La mia voce si insinua
Ay Dios
Oh Dio
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Se lei sapesse cosa facciamo noi due
Ay Dios
Oh Dio
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Se lei sapesse cosa facciamo tu e io
Si ella supiera que estando contigo
Se lei sapesse che stando con te
Desaparece todo lo prohibido
Scompare tutto ciò che è proibito
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se lei sapesse che due sconosciuti possono amarsi
Provocaste un seísmo que lo pudo sentir
Hai provocato un terremoto che ha potuto sentire
Hasta el niño inocente que aún habita en mí
Fino al bambino innocente che ancora vive in me
El espejo no miente, me veo diferente
Lo specchio non mente, mi vedo diverso
Y aunque suene injusto y cruel
E anche se suona ingiusto e crudele
No sospecha nada
Non sospetta nulla
De que estoy contigo
Che sto con te
De que mi universo comienza en tu pecho
Che il mio universo inizia sul tuo petto
Y termina en tu ombligo
E finisce nel tuo ombelico
No sospecha nada (no, no)
Non sospetta nulla (no, no)
De que en el silencio
Che nel silenzio
Vive la traición
Vive il tradimento
Puerta con puerta con nuestros remordimientos
Porta a porta con i nostri rimorsi
¡Aunque de nada me arrepiento!
Anche se non mi pento di nulla!
Ay Dios
Oh Dio
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Se lei sapesse cosa facciamo noi due
Ay Dios
Oh Dio
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Se lei sapesse cosa facciamo tu e io
Si ella supiera que estando contigo
Se lei sapesse che stando con te
Desaparece todo lo prohibido
Scompare tutto ciò che è proibito
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se lei sapesse che due sconosciuti possono amarsi
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se lei sapesse che due sconosciuti possono amarsi
Ay Dios
Oh Dio
Si ella supiera lo que hacemos los dos
Se lei sapesse cosa facciamo noi due
Ay Dios
Oh Dio
Si ella supiera lo que hacemos tú y yo
Se lei sapesse cosa facciamo tu e io
Si ella supiera que estando contigo
Se lei sapesse che stando con te
Desaparece todo lo prohibido
Scompare tutto ciò che è proibito
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se lei sapesse che due sconosciuti possono amarsi
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Si ella supiera que pueden amarse dos desconocidos
Se lei sapesse che due sconosciuti possono amarsi
Déjame recorrer tu cuerpo con mi boca
Lasciami esplorare il tuo corpo con la mia bocca
Deja la lengua arder como un volcán
Lascia la lingua bruciare come un vulcano
Si sobra hasta la piel, qué hacemos con la ropa
Se c'è troppa pelle, cosa facciamo con i vestiti
Y al abrazarte fuerte puedo volar
E abbracciandoti forte posso volare
Dejemos que la magia nos venga a ver
Lasciamo che la magia venga a vederci
Entrelazados a tres metros del suelo
Intrecciati a tre metri da terra
Que no nos quede nada por esconder
Che non ci sia nulla da nascondere
Y que se entere el mundo que por ti me muero
E che il mondo sappia che per te morirei

Wissenswertes über das Lied Si Ella Supiera von India Martínez

Wann wurde das Lied “Si Ella Supiera” von India Martínez veröffentlicht?
Das Lied Si Ella Supiera wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Si Ella Supiera” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Si Ella Supiera” von India Martínez komponiert?
Das Lied “Si Ella Supiera” von India Martínez wurde von Andy Clay, Giovel Simon, Jenifer Jessica Martinez Fernandez, Ramon Melendi Espina komponiert.

Beliebteste Lieder von India Martínez

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías