Un dernier cri
Fait s'effondrer les ils
Comme par magie
Le temps est accompli
Un dernier cri
Sur les villes
Le manifeste roi
Demain brille sur ta peau
Ah, l'utopie
Suffragettes dans la ville
Cérémonie
Des assemblées de filles
Enfant des pluies
Cierges faciles
Le manifeste roi
Demain brille sur nos peaux
Demain un monde nouveau
Alors choisis ton point général
Introvertis l'ordre et la morale
Choque les esprits et les étoiles
Suffragettes qui se dévoilent
Délivrez-nous des maux
Je veux un monde nouveau
Le feu et l'eau, le vent et la terre
L'égalité à leurs visages
Les colonies
Exige-toi et vis
Alors délivrez-nous du mal
À mon âge
Ça brûle dans les flammes
Le combat va continuer
Des lois bafouées dans le dos
Les filles ne sont pas coupables
C'est la vie, à nouveau
Des souris et des chats
Le corps et les droits
Devant les grilles, Inciviles
Contre des gens ordinaires
Orientés par des pères
Je veux un monde nouveau
Des filles qui dansent sur l'eau
Des suffragettes, mon cardinal
Et encore des batailles sans fin
Aux cœurs de pierre
Aux cœurs des chiens
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Alors délivre-nous du mal
Des anges, des envies, des maudits
Et le pouvoir
Et venge quand ça tangue les jolies
Au pouvoir
Ils mentent, ils guerrent
Et ils oublient
Sœurs de leurs envies un peu tard
Le vent, la terre et les pluies
Et les étendards réunis
Un dernier cri
Ein letzter Schrei
Fait s'effondrer les ils
Lässt die Augen zusammenbrechen
Comme par magie
Wie durch Magie
Le temps est accompli
Die Zeit ist erfüllt
Un dernier cri
Ein letzter Schrei
Sur les villes
Über den Städten
Le manifeste roi
Der manifeste König
Demain brille sur ta peau
Morgen strahlt auf deiner Haut
Ah, l'utopie
Ah, die Utopie
Suffragettes dans la ville
Suffragetten in der Stadt
Cérémonie
Zeremonie
Des assemblées de filles
Versammlungen von Mädchen
Enfant des pluies
Kind des Regens
Cierges faciles
Leichte Kerzen
Le manifeste roi
Der manifeste König
Demain brille sur nos peaux
Morgen strahlt auf unserer Haut
Demain un monde nouveau
Morgen eine neue Welt
Alors choisis ton point général
Also wähle deinen allgemeinen Punkt
Introvertis l'ordre et la morale
Invertiere die Ordnung und Moral
Choque les esprits et les étoiles
Schockiere die Geister und Sterne
Suffragettes qui se dévoilent
Suffragetten, die sich entblößen
Délivrez-nous des maux
Befreie uns von Übeln
Je veux un monde nouveau
Ich will eine neue Welt
Le feu et l'eau, le vent et la terre
Feuer und Wasser, Wind und Erde
L'égalité à leurs visages
Gleichheit in ihren Gesichtern
Les colonies
Die Kolonien
Exige-toi et vis
Fordere dich selbst und lebe
Alors délivrez-nous du mal
Also befreie uns vom Bösen
À mon âge
In meinem Alter
Ça brûle dans les flammes
Es brennt in den Flammen
Le combat va continuer
Der Kampf wird weitergehen
Des lois bafouées dans le dos
Gesetze hinter dem Rücken missachtet
Les filles ne sont pas coupables
Die Mädchen sind nicht schuld
C'est la vie, à nouveau
Das ist das Leben, wieder
Des souris et des chats
Mäuse und Katzen
Le corps et les droits
Der Körper und die Rechte
Devant les grilles, Inciviles
Vor den Toren, unzivilisiert
Contre des gens ordinaires
Gegen gewöhnliche Menschen
Orientés par des pères
Orientiert von Vätern
Je veux un monde nouveau
Ich will eine neue Welt
Des filles qui dansent sur l'eau
Mädchen, die auf dem Wasser tanzen
Des suffragettes, mon cardinal
Suffragetten, mein Kardinal
Et encore des batailles sans fin
Und noch endlose Schlachten
Aux cœurs de pierre
Zu Herzen aus Stein
Aux cœurs des chiens
Zu den Herzen der Hunde
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Nur Gott wird die Seinen erkennen
Alors délivre-nous du mal
Also befreie uns vom Bösen
Des anges, des envies, des maudits
Engel, Wünsche, Verdammte
Et le pouvoir
Und die Macht
Et venge quand ça tangue les jolies
Und räche, wenn es schwankt, die Hübschen
Au pouvoir
An der Macht
Ils mentent, ils guerrent
Sie lügen, sie kämpfen
Et ils oublient
Und sie vergessen
Sœurs de leurs envies un peu tard
Schwestern ihrer Wünsche ein wenig spät
Le vent, la terre et les pluies
Der Wind, die Erde und der Regen
Et les étendards réunis
Und die vereinten Banner
Un dernier cri
Um último grito
Fait s'effondrer les ils
Faz desmoronar os eles
Comme par magie
Como por magia
Le temps est accompli
O tempo está cumprido
Un dernier cri
Um último grito
Sur les villes
Sobre as cidades
Le manifeste roi
O rei manifesto
Demain brille sur ta peau
Amanhã brilha na tua pele
Ah, l'utopie
Ah, a utopia
Suffragettes dans la ville
Sufragistas na cidade
Cérémonie
Cerimônia
Des assemblées de filles
Assembleias de meninas
Enfant des pluies
Criança das chuvas
Cierges faciles
Velas fáceis
Le manifeste roi
O rei manifesto
Demain brille sur nos peaux
Amanhã brilha em nossas peles
Demain un monde nouveau
Amanhã um mundo novo
Alors choisis ton point général
Então escolha o seu ponto geral
Introvertis l'ordre et la morale
Inverta a ordem e a moral
Choque les esprits et les étoiles
Choca as mentes e as estrelas
Suffragettes qui se dévoilent
Sufragistas que se revelam
Délivrez-nous des maux
Liberte-nos dos males
Je veux un monde nouveau
Eu quero um mundo novo
Le feu et l'eau, le vent et la terre
O fogo e a água, o vento e a terra
L'égalité à leurs visages
A igualdade em seus rostos
Les colonies
As colônias
Exige-toi et vis
Exija-se e viva
Alors délivrez-nous du mal
Então nos livre do mal
À mon âge
Na minha idade
Ça brûle dans les flammes
Queima nas chamas
Le combat va continuer
A luta vai continuar
Des lois bafouées dans le dos
Leis desrespeitadas pelas costas
Les filles ne sont pas coupables
As meninas não são culpadas
C'est la vie, à nouveau
É a vida, de novo
Des souris et des chats
Ratos e gatos
Le corps et les droits
O corpo e os direitos
Devant les grilles, Inciviles
Diante das grades, Incivis
Contre des gens ordinaires
Contra pessoas comuns
Orientés par des pères
Orientados pelos pais
Je veux un monde nouveau
Eu quero um mundo novo
Des filles qui dansent sur l'eau
Meninas dançando na água
Des suffragettes, mon cardinal
Sufragistas, meu cardeal
Et encore des batailles sans fin
E ainda batalhas sem fim
Aux cœurs de pierre
Nos corações de pedra
Aux cœurs des chiens
Nos corações dos cães
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Só Deus reconhecerá os seus
Alors délivre-nous du mal
Então nos livre do mal
Des anges, des envies, des maudits
Anjos, desejos, malditos
Et le pouvoir
E o poder
Et venge quand ça tangue les jolies
E vinga quando balança as bonitas
Au pouvoir
No poder
Ils mentent, ils guerrent
Eles mentem, eles guerreiam
Et ils oublient
E eles esquecem
Sœurs de leurs envies un peu tard
Irmãs de seus desejos um pouco tarde
Le vent, la terre et les pluies
O vento, a terra e as chuvas
Et les étendards réunis
E os estandartes reunidos
Un dernier cri
A final cry
Fait s'effondrer les ils
Makes the eyes collapse
Comme par magie
As if by magic
Le temps est accompli
The time is accomplished
Un dernier cri
A final cry
Sur les villes
Over the cities
Le manifeste roi
The manifest king
Demain brille sur ta peau
Tomorrow shines on your skin
Ah, l'utopie
Ah, utopia
Suffragettes dans la ville
Suffragettes in the city
Cérémonie
Ceremony
Des assemblées de filles
Assemblies of girls
Enfant des pluies
Child of the rains
Cierges faciles
Easy candles
Le manifeste roi
The manifest king
Demain brille sur nos peaux
Tomorrow shines on our skins
Demain un monde nouveau
Tomorrow a new world
Alors choisis ton point général
So choose your general point
Introvertis l'ordre et la morale
Invert the order and morality
Choque les esprits et les étoiles
Shock the minds and the stars
Suffragettes qui se dévoilent
Suffragettes who reveal themselves
Délivrez-nous des maux
Deliver us from evils
Je veux un monde nouveau
I want a new world
Le feu et l'eau, le vent et la terre
Fire and water, wind and earth
L'égalité à leurs visages
Equality on their faces
Les colonies
The colonies
Exige-toi et vis
Demand yourself and live
Alors délivrez-nous du mal
So deliver us from evil
À mon âge
At my age
Ça brûle dans les flammes
It burns in the flames
Le combat va continuer
The fight will continue
Des lois bafouées dans le dos
Laws flouted behind the back
Les filles ne sont pas coupables
Girls are not guilty
C'est la vie, à nouveau
It's life, again
Des souris et des chats
Mice and cats
Le corps et les droits
The body and the rights
Devant les grilles, Inciviles
In front of the gates, uncivil
Contre des gens ordinaires
Against ordinary people
Orientés par des pères
Guided by fathers
Je veux un monde nouveau
I want a new world
Des filles qui dansent sur l'eau
Girls dancing on water
Des suffragettes, mon cardinal
Suffragettes, my cardinal
Et encore des batailles sans fin
And still endless battles
Aux cœurs de pierre
To hearts of stone
Aux cœurs des chiens
To hearts of dogs
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Only God will recognize his own
Alors délivre-nous du mal
So deliver us from evil
Des anges, des envies, des maudits
Angels, desires, the damned
Et le pouvoir
And the power
Et venge quand ça tangue les jolies
And avenge when it rocks the pretty ones
Au pouvoir
In power
Ils mentent, ils guerrent
They lie, they war
Et ils oublient
And they forget
Sœurs de leurs envies un peu tard
Sisters of their desires a little late
Le vent, la terre et les pluies
The wind, the earth and the rains
Et les étendards réunis
And the united standards
Un dernier cri
Un último grito
Fait s'effondrer les ils
Hace colapsar los ellos
Comme par magie
Como por arte de magia
Le temps est accompli
El tiempo se ha cumplido
Un dernier cri
Un último grito
Sur les villes
Sobre las ciudades
Le manifeste roi
El rey manifiesto
Demain brille sur ta peau
Mañana brilla en tu piel
Ah, l'utopie
Ah, la utopía
Suffragettes dans la ville
Sufragistas en la ciudad
Cérémonie
Ceremonia
Des assemblées de filles
Asambleas de chicas
Enfant des pluies
Niño de las lluvias
Cierges faciles
Cirios fáciles
Le manifeste roi
El rey manifiesto
Demain brille sur nos peaux
Mañana brilla en nuestras pieles
Demain un monde nouveau
Mañana un mundo nuevo
Alors choisis ton point général
Entonces elige tu punto general
Introvertis l'ordre et la morale
Invierte el orden y la moral
Choque les esprits et les étoiles
Choca las mentes y las estrellas
Suffragettes qui se dévoilent
Sufragistas que se revelan
Délivrez-nous des maux
Libéranos de los males
Je veux un monde nouveau
Quiero un mundo nuevo
Le feu et l'eau, le vent et la terre
El fuego y el agua, el viento y la tierra
L'égalité à leurs visages
La igualdad en sus rostros
Les colonies
Las colonias
Exige-toi et vis
Exígete y vive
Alors délivrez-nous du mal
Entonces libéranos del mal
À mon âge
A mi edad
Ça brûle dans les flammes
Arde en las llamas
Le combat va continuer
La lucha continuará
Des lois bafouées dans le dos
Leyes violadas a nuestras espaldas
Les filles ne sont pas coupables
Las chicas no son culpables
C'est la vie, à nouveau
Es la vida, de nuevo
Des souris et des chats
Ratones y gatos
Le corps et les droits
El cuerpo y los derechos
Devant les grilles, Inciviles
Frente a las rejas, inciviles
Contre des gens ordinaires
Contra gente ordinaria
Orientés par des pères
Guiados por padres
Je veux un monde nouveau
Quiero un mundo nuevo
Des filles qui dansent sur l'eau
Chicas que bailan sobre el agua
Des suffragettes, mon cardinal
Sufragistas, mi cardenal
Et encore des batailles sans fin
Y aún batallas sin fin
Aux cœurs de pierre
A los corazones de piedra
Aux cœurs des chiens
A los corazones de los perros
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Solo Dios reconocerá a los suyos
Alors délivre-nous du mal
Entonces libéranos del mal
Des anges, des envies, des maudits
Ángeles, deseos, malditos
Et le pouvoir
Y el poder
Et venge quand ça tangue les jolies
Y venga cuando se tambalea las bonitas
Au pouvoir
Al poder
Ils mentent, ils guerrent
Ellos mienten, hacen la guerra
Et ils oublient
Y olvidan
Sœurs de leurs envies un peu tard
Hermanas de sus deseos un poco tarde
Le vent, la terre et les pluies
El viento, la tierra y las lluvias
Et les étendards réunis
Y los estandartes reunidos
Un dernier cri
Un ultimo grido
Fait s'effondrer les ils
Fa crollare loro
Comme par magie
Come per magia
Le temps est accompli
Il tempo è compiuto
Un dernier cri
Un ultimo grido
Sur les villes
Sulle città
Le manifeste roi
Il re manifesto
Demain brille sur ta peau
Domani brilla sulla tua pelle
Ah, l'utopie
Ah, l'utopia
Suffragettes dans la ville
Suffragette in città
Cérémonie
Cerimonia
Des assemblées de filles
Assemblee di ragazze
Enfant des pluies
Bambino delle piogge
Cierges faciles
Candele facili
Le manifeste roi
Il re manifesto
Demain brille sur nos peaux
Domani brilla sulla nostra pelle
Demain un monde nouveau
Domani un mondo nuovo
Alors choisis ton point général
Allora scegli il tuo punto generale
Introvertis l'ordre et la morale
Inverti l'ordine e la morale
Choque les esprits et les étoiles
Sconvolgi le menti e le stelle
Suffragettes qui se dévoilent
Suffragette che si svelano
Délivrez-nous des maux
Liberateci dai mali
Je veux un monde nouveau
Voglio un mondo nuovo
Le feu et l'eau, le vent et la terre
Il fuoco e l'acqua, il vento e la terra
L'égalité à leurs visages
L'uguaglianza sui loro volti
Les colonies
Le colonie
Exige-toi et vis
Esigiti e vivi
Alors délivrez-nous du mal
Allora liberaci dal male
À mon âge
Alla mia età
Ça brûle dans les flammes
Brucia nelle fiamme
Le combat va continuer
La lotta continuerà
Des lois bafouées dans le dos
Leggi violate alle spalle
Les filles ne sont pas coupables
Le ragazze non sono colpevoli
C'est la vie, à nouveau
È la vita, di nuovo
Des souris et des chats
Topi e gatti
Le corps et les droits
Il corpo e i diritti
Devant les grilles, Inciviles
Davanti alle griglie, Incivili
Contre des gens ordinaires
Contro persone comuni
Orientés par des pères
Guidati dai padri
Je veux un monde nouveau
Voglio un mondo nuovo
Des filles qui dansent sur l'eau
Ragazze che danzano sull'acqua
Des suffragettes, mon cardinal
Suffragette, mio cardinale
Et encore des batailles sans fin
E ancora battaglie senza fine
Aux cœurs de pierre
Ai cuori di pietra
Aux cœurs des chiens
Ai cuori dei cani
Seul Dieu reconnaîtra les siens
Solo Dio riconoscerà i suoi
Alors délivre-nous du mal
Allora liberaci dal male
Des anges, des envies, des maudits
Angeli, desideri, maledetti
Et le pouvoir
E il potere
Et venge quand ça tangue les jolies
E vendica quando oscilla le belle
Au pouvoir
Al potere
Ils mentent, ils guerrent
Mentono, fanno guerra
Et ils oublient
E dimenticano
Sœurs de leurs envies un peu tard
Sorelle dei loro desideri un po' tardi
Le vent, la terre et les pluies
Il vento, la terra e le piogge
Et les étendards réunis
E gli stendardi riuniti