Run To The Hills

Stephen Percy Harris

Liedtexte Übersetzung

White man came across the sea
He brought us pain and misery
He killed our tribes, he killed our creed
He took our game for his own need

We fought him hard, we fought him well
Out on the plains we gave him hell
But many came, too much for Cree
Oh, will we ever be set free?

Riding through dust clouds and barren wastes
Galloping hard on the plains
Chasing the redskins back to their holes
Fighting them at their own game
Murder for freedom the stab in the back
Women and children are cowards, attack

Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives

Soldier blue in the barren wastes
Hunting and killing's a game
Raping the women and wasting the men
The only good Indians are tame
Selling them whiskey and taking their gold
Enslaving the young and destroying the old

Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives

Yeah
Ah, ah, ah, ah

Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives

White man came across the sea
Der weiße Mann kam über das Meer
He brought us pain and misery
Er brachte uns Schmerz und Elend
He killed our tribes, he killed our creed
Er tötete unsere Stämme, er tötete unser Glaubensbekenntnis
He took our game for his own need
Er nahm unser Spiel für seinen eigenen Bedarf
We fought him hard, we fought him well
Wir bekämpften ihn hart, wir bekämpften ihn gut
Out on the plains we gave him hell
Draußen auf den Ebenen machten wir ihm die Hölle heiß
But many came, too much for Cree
Doch es kamen viele, zu viele für Cree
Oh, will we ever be set free?
Oh, werden wir jemals befreit werden?
Riding through dust clouds and barren wastes
Durch Staubwolken und karge Einöden reiten
Galloping hard on the plains
Galoppierend durch die Ebenen
Chasing the redskins back to their holes
Die Rothäute zurück in ihre Löcher jagen
Fighting them at their own game
Sie in ihrem eigenen Spiel bekämpfen
Murder for freedom the stab in the back
Mord für die Freiheit der Dolchstoß in den Rücken
Women and children are cowards, attack
Frauen und Kinder sind feige, Angriff
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Soldier blue in the barren wastes
Blauer Soldat in der kargen Einöde
Hunting and killing's a game
Jagen und Töten ist ein Spiel
Raping the women and wasting the men
Vergewaltigung der Frauen und Vergeudung der Männer
The only good Indians are tame
Die einzigen guten Indianer sind zahm
Selling them whiskey and taking their gold
Sie verkaufen ihnen Whiskey und nehmen ihr Gold
Enslaving the young and destroying the old
Die Jungen versklaven und die Alten vernichten
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Yeah
Ja
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
Run to the hills
Lauft zu den Hügeln
Run for your lives
Rennt um euer Leben
White man came across the sea
O homem branco veio atravessando o mar
He brought us pain and misery
Ele nos trouxe dor e sofrimento
He killed our tribes, he killed our creed
Ele matou nossas tribos, ela matou nosso credo
He took our game for his own need
Ele tomou a nossa caça para suprir a sua própria necessidade
We fought him hard, we fought him well
Nós lutamos contra ele bravamente, nós lutamos contra ele bem
Out on the plains we gave him hell
Lá nas planícies nós infernizamos ele
But many came, too much for Cree
Mas muitos vieram, demais para o Cree
Oh, will we ever be set free?
Oh, será que um dia nós vamos ser libertos?
Riding through dust clouds and barren wastes
Cavalgando por nuvens de poeira e pântanos sem vida
Galloping hard on the plains
Galopando muito nas planíceis
Chasing the redskins back to their holes
Perseguindo os peles vermelhas de volta aos seus esconderijos
Fighting them at their own game
Guerreando com eles no seu próprio jogo
Murder for freedom the stab in the back
Assassinato por liberdade, a punhalada nas costas
Women and children are cowards, attack
Mulheres e crianças são covardes, ao ataque
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Soldier blue in the barren wastes
Soldado azul nos pântanos sem vida
Hunting and killing's a game
Caçar e matar é um jogo
Raping the women and wasting the men
Estuprando as mulheres e acabando com os homens
The only good Indians are tame
O único Índio bom é o Índio domesticado
Selling them whiskey and taking their gold
Vendendo a eles uísque e tomando o seu ouro
Enslaving the young and destroying the old
Escravizando os jovens e destruindo os velhos
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Yeah
Sim
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
Run to the hills
Fujam para as colinas
Run for your lives
Fujam pra ficar vivos
White man came across the sea
Hombre blanco vino a través del mar
He brought us pain and misery
Él nos trajo dolor y miseria
He killed our tribes, he killed our creed
Él mató a nuestras tribus, él mató nuestro credo
He took our game for his own need
Él tomó nuestro juego para su propia necesidad
We fought him hard, we fought him well
Nosotros lo combatimos duro, lo combatimos bien
Out on the plains we gave him hell
Afuera en las planicies le dimos batalla
But many came, too much for Cree
Pero muchos vinieron, fueron mucho para los Cree
Oh, will we ever be set free?
Oh, ¿seremos algún día libres?
Riding through dust clouds and barren wastes
Andando a través de nubes de polvo y terrenos infértiles
Galloping hard on the plains
Galopando duro en las planicies
Chasing the redskins back to their holes
Persiguiendo a los pieles rojas de vuelta a sus huecos
Fighting them at their own game
Peleando contra ellos en su propio juego
Murder for freedom the stab in the back
Asesinando por libertad, el puñal en la espalda
Women and children are cowards, attack
Mujeres y niños son cobardes, ataquen
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Soldier blue in the barren wastes
Soldados azules en los terrenos infértiles
Hunting and killing's a game
Cazar y matar es un juego
Raping the women and wasting the men
Violando a las mujeres y desechando a los hombres
The only good Indians are tame
Los únicos buenos Indios son dóciles
Selling them whiskey and taking their gold
Vendiéndoles whiskey y tomando su oro
Enslaving the young and destroying the old
Esclavizando a los jóvenes y destruyendo a los viejos
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Yeah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
Run to the hills
Corran a las colinas
Run for your lives
Corran por sus vidas
White man came across the sea
L'homme blanc a traversé l'océan
He brought us pain and misery
Ils nous a livré la douleur et la misère
He killed our tribes, he killed our creed
Il a tué nos tribus, il a tué nos crédos
He took our game for his own need
Il a pris nos animaux pour ses propres besoins
We fought him hard, we fought him well
On s'est bien battu contre lui, on s'est battu contre lui longtemps
Out on the plains we gave him hell
Là-bas sur les plaines, on lui a fait passer un mauvais quart d'heure
But many came, too much for Cree
Mais il y en avait beaucoup, bien trop pour les Cri
Oh, will we ever be set free?
Oh, serons-nous jamais libérés?
Riding through dust clouds and barren wastes
Galopant à travers les nuages de poussière et les étendues arides
Galloping hard on the plains
Galopant fort sur les plaines
Chasing the redskins back to their holes
Chassant les peaux-rouges jusqu'à leurs tanières
Fighting them at their own game
Livrant bataille de leur propre manière
Murder for freedom the stab in the back
Tuer pour la liberté, le couteau dans le dos,
Women and children are cowards, attack
Les femmes et les enfants sont les lâches, attaquez
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Soldier blue in the barren wastes
Soldat en bleu dans les étendues arides
Hunting and killing's a game
Chasser et tuer n'est qu'un jeu
Raping the women and wasting the men
Violant les femmes et abattant les hommes
The only good Indians are tame
Les seuls bons indiens sont bien domptés
Selling them whiskey and taking their gold
On leur vend du whisky et on prend leur or
Enslaving the young and destroying the old
On fait des esclaves de leurs jeunes et on détruit les vieux
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Yeah
Ouais
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
Run to the hills
Fuyez vers les collines
Run for your lives
Sauve qui peut, pour vos vies
White man came across the sea
L'uomo bianco ha attraversato il mare
He brought us pain and misery
Ci ha portato dolore e miseria
He killed our tribes, he killed our creed
Ha ucciso le nostre tribù, ha ucciso il nostro credo
He took our game for his own need
Ha preso il nostro gioco per i suoi bisogni
We fought him hard, we fought him well
Lo abbiamo combattuto duramente, lo abbiamo combattuto bene
Out on the plains we gave him hell
In pianura gli abbiamo dato l'inferno
But many came, too much for Cree
Ma molti sono venuti, troppo per Cree
Oh, will we ever be set free?
Oh, saremo mai liberati?
Riding through dust clouds and barren wastes
Cavalcando attraverso nuvole di polvere e lande desolate
Galloping hard on the plains
Al galoppo in pianura
Chasing the redskins back to their holes
Rincorrendo i pellerossa nelle loro tane
Fighting them at their own game
Combattendoli al loro stesso gioco
Murder for freedom the stab in the back
Omicidio per la libertà la pugnalata alla schiena
Women and children are cowards, attack
Donne e bambini sono codardi, attacca
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Soldier blue in the barren wastes
Soldato blu nelle lande desolate
Hunting and killing's a game
Cacciare e uccidere è un gioco
Raping the women and wasting the men
Stuprare le donne e uccidere gli uomini
The only good Indians are tame
Gli unici indiani buoni sono addomesticati
Selling them whiskey and taking their gold
Vendendo loro whisky e prendendo il loro oro
Enslaving the young and destroying the old
Schiavizzando i giovani e distruggendo i vecchi
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Yeah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
Run to the hills
Correte verso le colline
Run for your lives
Correte per salvare le vostre vite
White man came across the sea
白人が海を越えてきた
He brought us pain and misery
我々に痛みと不幸をもたらし
He killed our tribes, he killed our creed
部族の皆を殺し、信念を踏みにじった
He took our game for his own need
欲望のままに我々の獲物を奪った
We fought him hard, we fought him well
我々は激しく戦い、善戦した
Out on the plains we gave him hell
平原では地獄を見せた
But many came, too much for Cree
だか大勢押し寄せ、Creeでは手に負えなかった
Oh, will we ever be set free?
あぁ、我々はいつか自由になるだろうか?
Riding through dust clouds and barren wastes
土煙と不毛の大地を走り抜ける
Galloping hard on the plains
平原を馬で駆け抜ける
Chasing the redskins back to their holes
原住民が逃げ帰るのを追いかけ
Fighting them at their own game
獲物を狩るように奴らと戦う
Murder for freedom the stab in the back
自由のために殺戮、背後から刺す
Women and children are cowards, attack
女子供は臆病だ、攻撃しろ
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Soldier blue in the barren wastes
不毛な大地の青い軍服の兵士
Hunting and killing's a game
狩りをし、彼らの獲物を殺す
Raping the women and wasting the men
女たちを犯し、男たちをダメにする
The only good Indians are tame
良いインディアンは飼いならされた者のみ
Selling them whiskey and taking their gold
彼らにウィスキーを売り、彼らの金を奪う
Enslaving the young and destroying the old
若者を奴隷にし、老人を殺す
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Yeah
Yeah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る
Run to the hills
丘に向かって走る
Run for your lives
生きるために走る

Wissenswertes über das Lied Run To The Hills von Iron Maiden

Auf welchen Alben wurde das Lied “Run To The Hills” von Iron Maiden veröffentlicht?
Iron Maiden hat das Lied auf den Alben “The Number of the Beast” im Jahr 1982, “Live after Death” im Jahr 1985, “The First Ten Years” im Jahr 1990, “A Real Live One” im Jahr 1993, “Live at Donington” im Jahr 1993, “A Real Dead One” im Jahr 1993, “Best of the Beast” im Jahr 1996, “Ed Hunter” im Jahr 1999, “Rock in Rio” im Jahr 2002, “BBC Archives” im Jahr 2002, “Edward The Great - The Greatest Hits” im Jahr 2002, “Death on the Road” im Jahr 2005, “The Essential Iron Maiden” im Jahr 2005, “Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989” im Jahr 2008 und “Nights of the Dead - Legacy of the Beast: Live in Mexico City” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Run To The Hills” von Iron Maiden komponiert?
Das Lied “Run To The Hills” von Iron Maiden wurde von Stephen Percy Harris komponiert.

Beliebteste Lieder von Iron Maiden

Andere Künstler von Heavy metal