Estou vivendo um luto
Que achava que não viveria
E estou aguardando
A força que vem da Tua alegria
Não quero minha vontade
Teus planos são maiores
Não quero interromper
Não sou irresponsável
Em tentar recomeçar minha vida
Mas seria um tolo
Se achasse que conseguiria
Sem Tua presença a me conduzir
Eu morreria
Dói, mas vai passar
Machuca até curar
Mas vai chegar o dia
Que Tua alegria será a minha
E tudo vai mudar
Não sou irresponsável
Em tentar recomeçar minha vida
Mas seria um tolo
Se achasse que conseguiria
Sem Tua presença a me conduzir
Eu morreria
Deixa eu chorar até tudo acabar
Pois vai chegar o dia
Que Tua alegria será a minha
E tudo vai mudar
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Não precisa falar, só Teu Sorriso
É o suficiente, é o suficiente
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Não precisa falar, só Teu Sorriso
É o suficiente, é o suficiente
É o suficiente
Deixa eu chorar até tudo acabar
Mas vai chegar o dia
Que Tua alegria será a minha
E tudo vai mudar
Sim, vai chegar o dia
Que Tua alegria será a minha
E tudo vai mudar
Estou vivendo um luto
Ich lebe eine Trauer
Que achava que não viveria
Die ich dachte, ich würde nicht erleben
E estou aguardando
Und ich warte
A força que vem da Tua alegria
Auf die Kraft, die aus Deiner Freude kommt
Não quero minha vontade
Ich will nicht meinen Willen
Teus planos são maiores
Deine Pläne sind größer
Não quero interromper
Ich will nicht unterbrechen
Não sou irresponsável
Ich bin nicht verantwortungslos
Em tentar recomeçar minha vida
Im Versuch, mein Leben neu zu beginnen
Mas seria um tolo
Aber ich wäre ein Narr
Se achasse que conseguiria
Wenn ich dächte, dass ich es schaffen könnte
Sem Tua presença a me conduzir
Ohne Deine Anwesenheit, die mich führt
Eu morreria
Ich würde sterben
Dói, mas vai passar
Es tut weh, aber es wird vergehen
Machuca até curar
Es schmerzt bis es heilt
Mas vai chegar o dia
Aber der Tag wird kommen
Que Tua alegria será a minha
An dem Deine Freude die meine sein wird
E tudo vai mudar
Und alles wird sich ändern
Não sou irresponsável
Ich bin nicht verantwortungslos
Em tentar recomeçar minha vida
Im Versuch, mein Leben neu zu beginnen
Mas seria um tolo
Aber ich wäre ein Narr
Se achasse que conseguiria
Wenn ich dächte, dass ich es schaffen könnte
Sem Tua presença a me conduzir
Ohne Deine Anwesenheit, die mich führt
Eu morreria
Ich würde sterben
Deixa eu chorar até tudo acabar
Lass mich weinen, bis alles vorbei ist
Pois vai chegar o dia
Denn der Tag wird kommen
Que Tua alegria será a minha
An dem Deine Freude die meine sein wird
E tudo vai mudar
Und alles wird sich ändern
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Nimm meine Hand, das ist es, was ich brauche
Não precisa falar, só Teu Sorriso
Du musst nichts sagen, nur Dein Lächeln
É o suficiente, é o suficiente
Ist genug, ist genug
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Nimm meine Hand, das ist es, was ich brauche
Não precisa falar, só Teu Sorriso
Du musst nichts sagen, nur Dein Lächeln
É o suficiente, é o suficiente
Ist genug, ist genug
É o suficiente
Ist genug
Deixa eu chorar até tudo acabar
Lass mich weinen, bis alles vorbei ist
Mas vai chegar o dia
Aber der Tag wird kommen
Que Tua alegria será a minha
An dem Deine Freude die meine sein wird
E tudo vai mudar
Und alles wird sich ändern
Sim, vai chegar o dia
Ja, der Tag wird kommen
Que Tua alegria será a minha
An dem Deine Freude die meine sein wird
E tudo vai mudar
Und alles wird sich ändern
Estou vivendo um luto
I'm living a mourning
Que achava que não viveria
That I thought I wouldn't live
E estou aguardando
And I'm waiting
A força que vem da Tua alegria
For the strength that comes from Your joy
Não quero minha vontade
I don't want my will
Teus planos são maiores
Your plans are bigger
Não quero interromper
I don't want to interrupt
Não sou irresponsável
I'm not irresponsible
Em tentar recomeçar minha vida
In trying to restart my life
Mas seria um tolo
But I would be a fool
Se achasse que conseguiria
If I thought I could
Sem Tua presença a me conduzir
Without Your presence to guide me
Eu morreria
I would die
Dói, mas vai passar
It hurts, but it will pass
Machuca até curar
It hurts until it heals
Mas vai chegar o dia
But the day will come
Que Tua alegria será a minha
That Your joy will be mine
E tudo vai mudar
And everything will change
Não sou irresponsável
I'm not irresponsible
Em tentar recomeçar minha vida
In trying to restart my life
Mas seria um tolo
But I would be a fool
Se achasse que conseguiria
If I thought I could
Sem Tua presença a me conduzir
Without Your presence to guide me
Eu morreria
I would die
Deixa eu chorar até tudo acabar
Let me cry until everything ends
Pois vai chegar o dia
Because the day will come
Que Tua alegria será a minha
That Your joy will be mine
E tudo vai mudar
And everything will change
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Take my hand, it's what I need
Não precisa falar, só Teu Sorriso
You don't need to speak, just Your Smile
É o suficiente, é o suficiente
Is enough, is enough
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Take my hand, it's what I need
Não precisa falar, só Teu Sorriso
You don't need to speak, just Your Smile
É o suficiente, é o suficiente
Is enough, is enough
É o suficiente
Is enough
Deixa eu chorar até tudo acabar
Let me cry until everything ends
Mas vai chegar o dia
But the day will come
Que Tua alegria será a minha
That Your joy will be mine
E tudo vai mudar
And everything will change
Sim, vai chegar o dia
Yes, the day will come
Que Tua alegria será a minha
That Your joy will be mine
E tudo vai mudar
And everything will change
Estou vivendo um luto
Estoy viviendo un duelo
Que achava que não viveria
Que pensaba que no viviría
E estou aguardando
Y estoy esperando
A força que vem da Tua alegria
La fuerza que viene de Tu alegría
Não quero minha vontade
No quiero mi voluntad
Teus planos são maiores
Tus planes son mayores
Não quero interromper
No quiero interrumpir
Não sou irresponsável
No soy irresponsable
Em tentar recomeçar minha vida
Al intentar recomenzar mi vida
Mas seria um tolo
Pero sería un tonto
Se achasse que conseguiria
Si pensara que podría
Sem Tua presença a me conduzir
Sin Tu presencia para guiarme
Eu morreria
Yo moriría
Dói, mas vai passar
Duele, pero pasará
Machuca até curar
Lastima hasta curar
Mas vai chegar o dia
Pero llegará el día
Que Tua alegria será a minha
Que Tu alegría será la mía
E tudo vai mudar
Y todo cambiará
Não sou irresponsável
No soy irresponsable
Em tentar recomeçar minha vida
Al intentar recomenzar mi vida
Mas seria um tolo
Pero sería un tonto
Se achasse que conseguiria
Si pensara que podría
Sem Tua presença a me conduzir
Sin Tu presencia para guiarme
Eu morreria
Yo moriría
Deixa eu chorar até tudo acabar
Déjame llorar hasta que todo termine
Pois vai chegar o dia
Porque llegará el día
Que Tua alegria será a minha
Que Tu alegría será la mía
E tudo vai mudar
Y todo cambiará
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Toma mi mano, es lo que necesito
Não precisa falar, só Teu Sorriso
No necesitas hablar, solo Tu Sonrisa
É o suficiente, é o suficiente
Es suficiente, es suficiente
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Toma mi mano, es lo que necesito
Não precisa falar, só Teu Sorriso
No necesitas hablar, solo Tu Sonrisa
É o suficiente, é o suficiente
Es suficiente, es suficiente
É o suficiente
Es suficiente
Deixa eu chorar até tudo acabar
Déjame llorar hasta que todo termine
Mas vai chegar o dia
Pero llegará el día
Que Tua alegria será a minha
Que Tu alegría será la mía
E tudo vai mudar
Y todo cambiará
Sim, vai chegar o dia
Sí, llegará el día
Que Tua alegria será a minha
Que Tu alegría será la mía
E tudo vai mudar
Y todo cambiará
Estou vivendo um luto
Je vis un deuil
Que achava que não viveria
Que je pensais ne pas vivre
E estou aguardando
Et j'attends
A força que vem da Tua alegria
La force qui vient de Ta joie
Não quero minha vontade
Je ne veux pas ma volonté
Teus planos são maiores
Tes plans sont plus grands
Não quero interromper
Je ne veux pas interrompre
Não sou irresponsável
Je ne suis pas irresponsable
Em tentar recomeçar minha vida
En essayant de recommencer ma vie
Mas seria um tolo
Mais je serais un imbécile
Se achasse que conseguiria
Si je pensais que je pourrais
Sem Tua presença a me conduzir
Sans Ta présence pour me guider
Eu morreria
Je mourrais
Dói, mas vai passar
Ça fait mal, mais ça va passer
Machuca até curar
Ça fait mal jusqu'à guérir
Mas vai chegar o dia
Mais le jour viendra
Que Tua alegria será a minha
Où Ta joie sera la mienne
E tudo vai mudar
Et tout va changer
Não sou irresponsável
Je ne suis pas irresponsable
Em tentar recomeçar minha vida
En essayant de recommencer ma vie
Mas seria um tolo
Mais je serais un imbécile
Se achasse que conseguiria
Si je pensais que je pourrais
Sem Tua presença a me conduzir
Sans Ta présence pour me guider
Eu morreria
Je mourrais
Deixa eu chorar até tudo acabar
Laisse-moi pleurer jusqu'à ce que tout soit fini
Pois vai chegar o dia
Car le jour viendra
Que Tua alegria será a minha
Où Ta joie sera la mienne
E tudo vai mudar
Et tout va changer
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Prends ma main, c'est ce dont j'ai besoin
Não precisa falar, só Teu Sorriso
Pas besoin de parler, juste Ton Sourire
É o suficiente, é o suficiente
C'est suffisant, c'est suffisant
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Prends ma main, c'est ce dont j'ai besoin
Não precisa falar, só Teu Sorriso
Pas besoin de parler, juste Ton Sourire
É o suficiente, é o suficiente
C'est suffisant, c'est suffisant
É o suficiente
C'est suffisant
Deixa eu chorar até tudo acabar
Laisse-moi pleurer jusqu'à ce que tout soit fini
Mas vai chegar o dia
Mais le jour viendra
Que Tua alegria será a minha
Où Ta joie sera la mienne
E tudo vai mudar
Et tout va changer
Sim, vai chegar o dia
Oui, le jour viendra
Que Tua alegria será a minha
Où Ta joie sera la mienne
E tudo vai mudar
Et tout va changer
Estou vivendo um luto
Sto vivendo un lutto
Que achava que não viveria
Che pensavo non avrei vissuto
E estou aguardando
E sto aspettando
A força que vem da Tua alegria
La forza che viene dalla Tua gioia
Não quero minha vontade
Non voglio la mia volontà
Teus planos são maiores
I Tuoi piani sono più grandi
Não quero interromper
Non voglio interrompere
Não sou irresponsável
Non sono irresponsabile
Em tentar recomeçar minha vida
Nel tentare di ricominciare la mia vita
Mas seria um tolo
Ma sarei un folle
Se achasse que conseguiria
Se pensassi di farcela
Sem Tua presença a me conduzir
Senza la Tua presenza a guidarmi
Eu morreria
Morirei
Dói, mas vai passar
Fa male, ma passerà
Machuca até curar
Fa male fino a guarire
Mas vai chegar o dia
Ma arriverà il giorno
Que Tua alegria será a minha
In cui la Tua gioia sarà la mia
E tudo vai mudar
E tutto cambierà
Não sou irresponsável
Non sono irresponsabile
Em tentar recomeçar minha vida
Nel tentare di ricominciare la mia vita
Mas seria um tolo
Ma sarei un folle
Se achasse que conseguiria
Se pensassi di farcela
Sem Tua presença a me conduzir
Senza la Tua presenza a guidarmi
Eu morreria
Morirei
Deixa eu chorar até tudo acabar
Lasciami piangere fino a quando tutto finirà
Pois vai chegar o dia
Perché arriverà il giorno
Que Tua alegria será a minha
In cui la Tua gioia sarà la mia
E tudo vai mudar
E tutto cambierà
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Prendi la mia mano, è quello di cui ho bisogno
Não precisa falar, só Teu Sorriso
Non c'è bisogno di parlare, solo il Tuo Sorriso
É o suficiente, é o suficiente
È sufficiente, è sufficiente
Pega na minha mão, é o que eu preciso
Prendi la mia mano, è quello di cui ho bisogno
Não precisa falar, só Teu Sorriso
Non c'è bisogno di parlare, solo il Tuo Sorriso
É o suficiente, é o suficiente
È sufficiente, è sufficiente
É o suficiente
È sufficiente
Deixa eu chorar até tudo acabar
Lasciami piangere fino a quando tutto finirà
Mas vai chegar o dia
Ma arriverà il giorno
Que Tua alegria será a minha
In cui la Tua gioia sarà la mia
E tudo vai mudar
E tutto cambierà
Sim, vai chegar o dia
Sì, arriverà il giorno
Que Tua alegria será a minha
In cui la Tua gioia sarà la mia
E tudo vai mudar
E tutto cambierà