Trou à rat

Kais Ben Baccar

Liedtexte Übersetzung

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Et j'vais les prendre à contre-pied, ils vont péter leur tête
Beaucoup d'soucis, mais bon, tranquille, j'oublierai tout sur un compét'
Beaucoup d'bavures, beaucoup d'infractions dans l'four, y a des transactions
Quand c'est trop cramé dans l'tiekson, jugement, incarcération
Cellule, barre de tractions, qu'est-ce que tu veux faire d'autre ?
Et j'vois mon cœur se vider comme un verre d'eau
J'ai pas fait comme tout l'monde, treize ans, j'vagabondais
J'ai vu la vérité, j'avais les yeux bandés

J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici

J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah

(Ah, ah) tu sais qu'les coups, j'encaisse, beaucoup d'choses dans ma tête
J'pense à aller voir la caissière et lui dire "Vide la caisse"
Mama, faut pas qu'tu t'inquiètes
Ton fils découpe des prod et pas des plaquettes
P'tite sœur, j'garde un œil sur toi
Le premier qui t'fait du mal, j'lui mettrai un coup d'crosse sans hésiter
Les problèmes, faut éviter, p'tit frère, faut pas dériver
Aller à l'école, c'est mieux qu'être déféré

J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici

J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah

J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Ich wollte etwas anderes sehen, aber ich habe den Ofen nicht verlassen
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Die Bullen kommen nur vorbei, sie machen Hin- und Rückfahrten
Et j'vais les prendre à contre-pied, ils vont péter leur tête
Und ich werde sie auf dem falschen Fuß erwischen, sie werden ihren Kopf verlieren
Beaucoup d'soucis, mais bon, tranquille, j'oublierai tout sur un compét'
Viele Sorgen, aber gut, ruhig, ich werde alles auf einem Wettkampf vergessen
Beaucoup d'bavures, beaucoup d'infractions dans l'four, y a des transactions
Viele Fehler, viele Verstöße im Ofen, es gibt Transaktionen
Quand c'est trop cramé dans l'tiekson, jugement, incarcération
Wenn es im Haus zu verbrannt ist, Urteil, Inhaftierung
Cellule, barre de tractions, qu'est-ce que tu veux faire d'autre ?
Zelle, Klimmzugstange, was willst du sonst noch machen?
Et j'vois mon cœur se vider comme un verre d'eau
Und ich sehe mein Herz sich leeren wie ein Glas Wasser
J'ai pas fait comme tout l'monde, treize ans, j'vagabondais
Ich habe nicht wie alle anderen gemacht, dreizehn Jahre alt, ich streunte herum
J'ai vu la vérité, j'avais les yeux bandés
Ich habe die Wahrheit gesehen, ich hatte die Augen verbunden
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Ich bin wütend, ich denke nach (ich denke nach)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Rattenloch, ich muss hier weg
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Ich wollte etwas anderes sehen, aber ich habe den Ofen nicht verlassen
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Die Bullen kommen nur vorbei, sie machen Hin- und Rückfahrten
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Aber du weißt, die Kunden kommen alle, um Pulver zu suchen
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Ich habe Probleme, aber ich kann sie nicht lösen
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (ich habe Probleme, aber ich kann sie nicht lösen)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah) tu sais qu'les coups, j'encaisse, beaucoup d'choses dans ma tête
(Ah, ah) du weißt, dass ich die Schläge einstecke, viele Dinge in meinem Kopf
J'pense à aller voir la caissière et lui dire "Vide la caisse"
Ich denke daran, zur Kassiererin zu gehen und ihr zu sagen „Leere die Kasse“
Mama, faut pas qu'tu t'inquiètes
Mama, du musst dir keine Sorgen machen
Ton fils découpe des prod et pas des plaquettes
Dein Sohn schneidet Produkte und keine Plaketten
P'tite sœur, j'garde un œil sur toi
Kleine Schwester, ich behalte ein Auge auf dich
Le premier qui t'fait du mal, j'lui mettrai un coup d'crosse sans hésiter
Der erste, der dir weh tut, ich werde ihm ohne zu zögern einen Schlag mit dem Schläger geben
Les problèmes, faut éviter, p'tit frère, faut pas dériver
Probleme, man muss vermeiden, kleiner Bruder, man darf nicht abdriften
Aller à l'école, c'est mieux qu'être déféré
Zur Schule zu gehen ist besser als vorgeführt zu werden
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Ich bin wütend, ich denke nach (ich denke nach)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Rattenloch, ich muss hier weg
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Ich wollte etwas anderes sehen, aber ich habe den Ofen nicht verlassen
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Die Bullen kommen nur vorbei, sie machen Hin- und Rückfahrten
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Aber du weißt, die Kunden kommen alle, um Pulver zu suchen
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Ich habe Probleme, aber ich kann sie nicht lösen
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (ich habe Probleme, aber ich kann sie nicht lösen)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Ich wollte etwas anderes sehen, aber ich habe den Ofen nicht verlassen
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Die Bullen kommen nur vorbei, sie machen Hin- und Rückfahrten
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Aber du weißt, die Kunden kommen alle, um Pulver zu suchen
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Ich habe Probleme, aber ich kann sie nicht lösen
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Eu queria ver outra coisa, mas não saí do forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Os policiais só passam, fazem idas e voltas
Et j'vais les prendre à contre-pied, ils vont péter leur tête
E eu vou pegá-los de surpresa, eles vão perder a cabeça
Beaucoup d'soucis, mais bon, tranquille, j'oublierai tout sur un compét'
Muitos problemas, mas tudo bem, vou esquecer tudo em uma competição
Beaucoup d'bavures, beaucoup d'infractions dans l'four, y a des transactions
Muitos erros, muitas infrações no forno, há transações
Quand c'est trop cramé dans l'tiekson, jugement, incarcération
Quando está muito queimado na casa, julgamento, encarceramento
Cellule, barre de tractions, qu'est-ce que tu veux faire d'autre ?
Cela, barra de tração, o que mais você quer fazer?
Et j'vois mon cœur se vider comme un verre d'eau
E vejo meu coração se esvaziar como um copo de água
J'ai pas fait comme tout l'monde, treize ans, j'vagabondais
Não fiz como todo mundo, aos treze anos, eu vagava
J'ai vu la vérité, j'avais les yeux bandés
Vi a verdade, tinha os olhos vendados
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Estou com raiva, estou pensando (estou pensando)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Buraco de rato, tenho que sair daqui
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Eu queria ver outra coisa, mas não saí do forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Os policiais só passam, fazem idas e voltas
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Mas você sabe, os clientes vêm todos buscar pó
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Tenho problemas, mas não posso resolvê-los
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (tenho problemas, mas não posso resolvê-los)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah) tu sais qu'les coups, j'encaisse, beaucoup d'choses dans ma tête
(Ah, ah) você sabe que aguento os golpes, muitas coisas na minha cabeça
J'pense à aller voir la caissière et lui dire "Vide la caisse"
Penso em ir ver a caixa e dizer "Esvazie o caixa"
Mama, faut pas qu'tu t'inquiètes
Mamãe, não se preocupe
Ton fils découpe des prod et pas des plaquettes
Seu filho corta produtos, não placas
P'tite sœur, j'garde un œil sur toi
Irmãzinha, estou de olho em você
Le premier qui t'fait du mal, j'lui mettrai un coup d'crosse sans hésiter
O primeiro que te machucar, vou bater nele sem hesitar
Les problèmes, faut éviter, p'tit frère, faut pas dériver
Problemas, é melhor evitar, irmãozinho, não se desvie
Aller à l'école, c'est mieux qu'être déféré
Ir à escola é melhor do que ser levado
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Estou com raiva, estou pensando (estou pensando)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Buraco de rato, tenho que sair daqui
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Eu queria ver outra coisa, mas não saí do forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Os policiais só passam, fazem idas e voltas
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Mas você sabe, os clientes vêm todos buscar pó
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Tenho problemas, mas não posso resolvê-los
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (tenho problemas, mas não posso resolvê-los)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Eu queria ver outra coisa, mas não saí do forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Os policiais só passam, fazem idas e voltas
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Mas você sabe, os clientes vêm todos buscar pó
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Tenho problemas, mas não posso resolvê-los
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
I wanted to see something else but I didn't leave the oven
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
The cops keep passing by, they're going back and forth
Et j'vais les prendre à contre-pied, ils vont péter leur tête
And I'm going to catch them off guard, they're going to lose their minds
Beaucoup d'soucis, mais bon, tranquille, j'oublierai tout sur un compét'
A lot of worries, but hey, I'll forget everything on a bet
Beaucoup d'bavures, beaucoup d'infractions dans l'four, y a des transactions
A lot of blunders, a lot of infractions in the oven, there are transactions
Quand c'est trop cramé dans l'tiekson, jugement, incarcération
When it's too burnt in the house, judgement, incarceration
Cellule, barre de tractions, qu'est-ce que tu veux faire d'autre ?
Cell, pull-up bar, what else do you want to do?
Et j'vois mon cœur se vider comme un verre d'eau
And I see my heart emptying like a glass of water
J'ai pas fait comme tout l'monde, treize ans, j'vagabondais
I didn't do like everyone else, thirteen years old, I was wandering
J'ai vu la vérité, j'avais les yeux bandés
I saw the truth, I was blindfolded
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
I'm angry, I'm thinking (I'm thinking)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Rat hole, I need to get out of here
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
I wanted to see something else but I didn't leave the oven
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
The cops keep passing by, they're going back and forth
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
But you know, the customers all come looking for powder
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
I have problems but I can't solve them
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (I have problems but I can't solve them)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah) tu sais qu'les coups, j'encaisse, beaucoup d'choses dans ma tête
(Ah, ah) you know I take the hits, a lot of things in my head
J'pense à aller voir la caissière et lui dire "Vide la caisse"
I think about going to see the cashier and telling her "Empty the cash register"
Mama, faut pas qu'tu t'inquiètes
Mama, don't worry
Ton fils découpe des prod et pas des plaquettes
Your son is cutting products and not plaques
P'tite sœur, j'garde un œil sur toi
Little sister, I'm keeping an eye on you
Le premier qui t'fait du mal, j'lui mettrai un coup d'crosse sans hésiter
The first one who hurts you, I'll hit him with a butt without hesitation
Les problèmes, faut éviter, p'tit frère, faut pas dériver
Problems, need to avoid, little brother, don't drift
Aller à l'école, c'est mieux qu'être déféré
Going to school is better than being referred
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
I'm angry, I'm thinking (I'm thinking)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Rat hole, I need to get out of here
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
I wanted to see something else but I didn't leave the oven
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
The cops keep passing by, they're going back and forth
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
But you know, the customers all come looking for powder
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
I have problems but I can't solve them
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (I have problems but I can't solve them)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
I wanted to see something else but I didn't leave the oven
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
The cops keep passing by, they're going back and forth
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
But you know, the customers all come looking for powder
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
I have problems but I can't solve them
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Quería ver algo diferente pero no dejé el horno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Los policías solo pasan, van y vienen
Et j'vais les prendre à contre-pied, ils vont péter leur tête
Y los voy a tomar por sorpresa, van a perder la cabeza
Beaucoup d'soucis, mais bon, tranquille, j'oublierai tout sur un compét'
Muchos problemas, pero bueno, tranquilo, olvidaré todo en una competencia
Beaucoup d'bavures, beaucoup d'infractions dans l'four, y a des transactions
Muchos errores, muchas infracciones en el horno, hay transacciones
Quand c'est trop cramé dans l'tiekson, jugement, incarcération
Cuando está demasiado quemado en la casa, juicio, encarcelamiento
Cellule, barre de tractions, qu'est-ce que tu veux faire d'autre ?
Celda, barra de tracción, ¿qué más quieres hacer?
Et j'vois mon cœur se vider comme un verre d'eau
Y veo mi corazón vaciarse como un vaso de agua
J'ai pas fait comme tout l'monde, treize ans, j'vagabondais
No hice como todo el mundo, a los trece años, vagaba
J'ai vu la vérité, j'avais les yeux bandés
Vi la verdad, tenía los ojos vendados
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Estoy enfadado, estoy pensando (estoy pensando)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Ratón de agujero, tengo que salir de aquí
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Quería ver algo diferente pero no dejé el horno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Los policías solo pasan, van y vienen
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Pero ya sabes, los clientes vienen todos a buscar polvo
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Tengo problemas pero no puedo resolverlos
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (tengo problemas pero no puedo resolverlos)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah) tu sais qu'les coups, j'encaisse, beaucoup d'choses dans ma tête
(Ah, ah) sabes que los golpes, los aguanto, muchas cosas en mi cabeza
J'pense à aller voir la caissière et lui dire "Vide la caisse"
Pienso en ir a ver a la cajera y decirle "Vacía la caja"
Mama, faut pas qu'tu t'inquiètes
Mamá, no tienes que preocuparte
Ton fils découpe des prod et pas des plaquettes
Tu hijo corta productos y no placas
P'tite sœur, j'garde un œil sur toi
Hermanita, estoy vigilándote
Le premier qui t'fait du mal, j'lui mettrai un coup d'crosse sans hésiter
El primero que te haga daño, le daré un golpe con la culata sin dudarlo
Les problèmes, faut éviter, p'tit frère, faut pas dériver
Los problemas, hay que evitarlos, hermanito, no hay que desviarse
Aller à l'école, c'est mieux qu'être déféré
Ir a la escuela es mejor que ser llevado ante el juez
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Estoy enfadado, estoy pensando (estoy pensando)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Ratón de agujero, tengo que salir de aquí
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Quería ver algo diferente pero no dejé el horno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Los policías solo pasan, van y vienen
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Pero ya sabes, los clientes vienen todos a buscar polvo
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Tengo problemas pero no puedo resolverlos
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (tengo problemas pero no puedo resolverlos)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Quería ver algo diferente pero no dejé el horno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
Los policías solo pasan, van y vienen
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Pero ya sabes, los clientes vienen todos a buscar polvo
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Tengo problemas pero no puedo resolverlos
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Volevo vedere qualcos'altro ma non ho lasciato il forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
I poliziotti passano solo, fanno avanti e indietro
Et j'vais les prendre à contre-pied, ils vont péter leur tête
E li prenderò in contropiede, si romperanno la testa
Beaucoup d'soucis, mais bon, tranquille, j'oublierai tout sur un compét'
Molti problemi, ma tranquillo, dimenticherò tutto in una competizione
Beaucoup d'bavures, beaucoup d'infractions dans l'four, y a des transactions
Molte infrazioni, molte infrazioni nel forno, ci sono transazioni
Quand c'est trop cramé dans l'tiekson, jugement, incarcération
Quando è troppo bruciato nella casa, giudizio, incarcerazione
Cellule, barre de tractions, qu'est-ce que tu veux faire d'autre ?
Cella, barra di trazione, cosa vuoi fare di più?
Et j'vois mon cœur se vider comme un verre d'eau
E vedo il mio cuore svuotarsi come un bicchiere d'acqua
J'ai pas fait comme tout l'monde, treize ans, j'vagabondais
Non ho fatto come tutti, a tredici anni, vagabondavo
J'ai vu la vérité, j'avais les yeux bandés
Ho visto la verità, avevo gli occhi bendati
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Sono arrabbiato, sto pensando (sto pensando)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Buco di topo, devo andarmene da qui
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Volevo vedere qualcos'altro ma non ho lasciato il forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
I poliziotti passano solo, fanno avanti e indietro
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Ma lo sai, i clienti vengono tutti a cercare la polvere
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Ho dei problemi ma non posso risolverli
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (ho dei problemi ma non posso risolverli)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah) tu sais qu'les coups, j'encaisse, beaucoup d'choses dans ma tête
(Ah, ah) sai che i colpi, li incasso, molte cose nella mia testa
J'pense à aller voir la caissière et lui dire "Vide la caisse"
Penso di andare a vedere la cassiera e dirle "Svuota la cassa"
Mama, faut pas qu'tu t'inquiètes
Mamma, non devi preoccuparti
Ton fils découpe des prod et pas des plaquettes
Tuo figlio taglia prodotti e non placche
P'tite sœur, j'garde un œil sur toi
Piccola sorella, tengo d'occhio su di te
Le premier qui t'fait du mal, j'lui mettrai un coup d'crosse sans hésiter
Il primo che ti fa del male, gli darò un colpo di calcio senza esitare
Les problèmes, faut éviter, p'tit frère, faut pas dériver
I problemi, bisogna evitarli, piccolo fratello, non devi deviare
Aller à l'école, c'est mieux qu'être déféré
Andare a scuola è meglio che essere deferito
J'ai la haine, j'réfléchis (j'réfléchis)
Sono arrabbiato, sto pensando (sto pensando)
Trou à rat, faut qu'j'me barre d'ici
Buco di topo, devo andarmene da qui
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Volevo vedere qualcos'altro ma non ho lasciato il forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
I poliziotti passano solo, fanno avanti e indietro
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Ma lo sai, i clienti vengono tutti a cercare la polvere
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Ho dei problemi ma non posso risolverli
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah (j'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre)
Ah, ah, ah, ah (ho dei problemi ma non posso risolverli)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
J'voulais voir autre chose mais j'ai pas quitté l'four
Volevo vedere qualcos'altro ma non ho lasciato il forno
Les condés font qu'passer, ils font des aller-retour
I poliziotti passano solo, fanno avanti e indietro
Mais tu connais, les clients viennent tous chercher d'la poudre
Ma lo sai, i clienti vengono tutti a cercare la polvere
J'ai des problèmes mais j'peux pas les résoudre
Ho dei problemi ma non posso risolverli
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

Wissenswertes über das Lied Trou à rat von ISK

Wann wurde das Lied “Trou à rat” von ISK veröffentlicht?
Das Lied Trou à rat wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Vérité” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Trou à rat” von ISK komponiert?
Das Lied “Trou à rat” von ISK wurde von Kais Ben Baccar komponiert.

Beliebteste Lieder von ISK

Andere Künstler von Trap