Safety Zone

Ho Seok Jung, Hyo Won Kang

Liedtexte Übersetzung

(Where's my safe zone?)
(Let me know, if you know)
(Where's my safe zone? Yeah)

내 20대를 바치며 무궁무진한 삶을 살고 있어
다 보란 듯 응답하지만, 날 돌아보란 듯 커지는 이명
세상은 빠르게 변하고 그 순간 다르게 외로워
괴로워, 아군은 없듯 내 삶이 적, 적 해져가

Oh, my gosh
발맞춰 살아가지만 삐걱대 (oh)
애써 나를 위해 외치는 듯해 'Break a leg'
In my zone 도심 속 잘 맞춰 사람도 만나지만
교통정리가 안 된 차들처럼 이리 치이고 저리 치이곤 해 (ah-oh)

난 왜 없는데? 어디 가면 있는데?
게임마저 잘 보면 안전지대가 있던데
그래, 의미 없이 발만 구르지
이건 마치 깡통 Porsche

나도 가고 싶은데 where is that mindset?
내 심리 속에서도 있기는 한 걸까?
그 누군가는 나에게 아낌없이 줬을 터인데
잠시 돌이켜보기 위한 내 그루터기는 어딨나?

어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까?
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까?
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight?
What's my safe zone?
이곳? 저곳? Or x?

어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까?
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까?
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight?
What's my safe zone?
이곳? 저곳? Or x?

믿어주는 사람들의 응원?
(그들도 등을 돌리면 차갑고)
날 이끈 people?
(잘 생각해 보면 두려워)
피를 나눈 사람도 털어놓을 순 없는 사명감
요즘은 사람보다 동물이 좋더라 but 느껴 자멸감

임종을 앞둔 노을 같아
(Shine, goes dark)
밤과 새벽을 달래줄 light
(Right, for mine)

Where's that zone?
큰 재해도 피해 가는 나의 green zone
But 이 길을 선택하는 순간
있기는 할까? 나의 safe zone

어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까?
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까?
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight?
What's my safe zone?
이곳? 저곳? Or x?

어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? (Ooh-yeah)
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까?
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight?
What's my safe zone?
이곳? 저곳? Or x?

Where's my safe zone?
Where's my safe zone?
Where's my safe zone?
Tell me if you know
Where's my safe zone?

Hoo-hoo-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo-hoo (hah-hah-hah)
Where's my safe zone?
What's my safe zone? (Where's my, what's my safe zone)

[Intro]
[?]
Where's my safe zone? (Ooh-ooh-ooh)
Let me know if you know (Ooh-ooh-ooh)
[?]
Where's my safe zone? (Ooh, yeah)
Damn

[Verse 1]
Dedicated my entire twenties
Living up to this immeasurable life
I see everything, but I respond
As if it is telling me to look back at myself
The ringing in my ears is growing
The world is changing fast
At that moment, I find solitude
It's painful as if there are no allies
My life is becoming my enemy, it is getting lonesome
Oh my gosh
Wе live in sync, but we squeak
It's a strugglе to tell myself to
"Break a leg"
In my zone, keep in mind the city center of the city
I meet people, too
Like cars with no traffic control
I get hit here and there
Why do I not have it? Where can I find it?
If you look closely, there are safety zones even in games
Yeah, I just stomp my feet meaninglessly
It's like a sham Porsche
I want to go too, where is that mindset?
Was it even in my mind?
Someone must have been my Giving Tree
But where's my stump to go sit and look back for a moment?

[Chorus]
Where is the ray of light for relief in the dark?
A peaceful home? Or is it a distant blue?
Where’s my safe zone?
Left, right, go straight?
What’s my safe zone?
Here? Over there? or X?
Where is the ray of light for relief in the dark?
A peaceful home? Or is it a distant blue?
Where’s my safe zone?
Left, right, go straight?
What’s my safe zone?
Here? Over there? or X?

[Refrain]
Support from people I trust?
(It's cold when they turn their backs on me)
The people who led me?
(If I think about it, it's fear I recall)
Those who share blood?
A sense of duty that cannot be confided
I like animals better than people these days
But I feel self-destruction
It's like the sunset before passing
(Shine, goes dark)
A light to soothe the deep night and dawn
(Right, for mine)

[Pre-Chorus]
Where's that zone?
That protects me from major disasters
My green zone
But the moment I choose this path
Will there be any safe zones?

[Chorus]
Where is the ray of light for relief in the dark?
A peaceful home? Or is it a distant blue?
Where’s my safe zone?
Left, right, go straight?
What’s my safe zone?
Here? Over there? or X?
Where is the ray of light for relief in the dark?
A peaceful home? Or is it a distant blue?
Where’s my safe zone?
Left, right, go straight?
What’s my safe zone?
Here? Over there? or X?

[परिचय]
[?]
मेरा सुरक्षित क्षेत्र कहाँ है? (ऊह-ऊह-ऊह)
अगर आप जानते हैं तो मुझे बताएं (ऊह-ऊह-ऊह)
[?]
मेरा सुरक्षित क्षेत्र कहाँ है? (ओह हां)
लानत है

[श्लोक]
मेरे बिसवां दशा को समर्पित करना
मैं एक अंतहीन जीवन जी रहा हूँ
मैं सब कुछ देखता हूं, लेकिन मैं जवाब देता हूं
मानो पीछे मुड़कर देखूं, मेरा टिनिटस बढ़ रहा है
दुनिया तेजी से बदल रही है
उस पल में, यह अलग और अकेला होता है
यह दर्दनाक है, जैसे कि कोई सहयोगी नहीं है
मेरी जान दुश्मन है, दुश्मन बद से बदतर होता जा रहा है
हे भगवान
कदमों में जी रहे हैं, लेकिन चरमरा रहे हैं
यह ऐसा है जैसे तुम मेरे लिए चिल्ला रहे हो
'भाग्य तुम्हारे साथ हो'
मेरे क्षेत्र में, शहर के केंद्र में अच्छी तरह फिट बैठता है
मैं लोगों से मिलता हूं
बिना ट्रैफिक कंट्रोल वाली कारों की तरह
मुझे इधर-उधर मारा जाता है
मैं वहां क्यों नहीं हूं? कहां जा रहा है?
यदि आप खेल को करीब से देखें, तो एक सुरक्षित क्षेत्र है।
हाँ, मैं बिना मतलब के अपने पैर घुमाता हूँ
यह एक टिन पोर्श की तरह है
मैं भी जाना चाहता हूं, वह मानसिकता कहां है?
क्या यह मेरे दिमाग में भी था?
किसी ने मुझे उदारता से दिया होगा
एक पल के लिए पीछे मुड़कर देखने के लिए मेरा स्टंप कहाँ है?

[सहगान]
अंधेरे में राहत की रोशनी की किरण कहां है?
एक शांत घर? या यह इतना दूर नीला है?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र कहाँ है?
बाएँ, दाएँ, सीधे जाएँ?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र क्या है?
इस जगह? वहाँ? या एक्स?
अंधेरे में राहत की रोशनी की किरण कहां है?
एक शांत घर? या यह इतना दूर नीला है?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र कहाँ है?
बाएँ, दाएँ, सीधे जाएँ?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र क्या है?
इस जगह? वहाँ? या एक्स?

[रोकना]
जिन लोगों पर आप भरोसा करते हैं उनका समर्थन?
(जब वे उनसे भी मुंह मोड़ते हैं तो ठंड होती है)
जिन लोगों ने मेरा नेतृत्व किया?
(यदि आप इसके बारे में सोचते हैं, तो यह डरावना है)
जो खून बांटते हैं
कर्तव्य की भावना जिसे विश्वास नहीं किया जा सकता है
जानवर इन दिनों इंसानों से बेहतर हैं
लेकिन आत्म-विनाश महसूस करो
यह मेरी मृत्यु से पहले सूर्यास्त की तरह है
(चमकता है, अंधेरा हो जाता है)
रात और भोर को शांत करने के लिए एक प्रकाश
(दाएं, मेरे लिए)

[पूर्व कोरस]
वह क्षेत्र कहाँ है?
बड़ी आपदाओं से बचना
मेरा हरा क्षेत्र
लेकिन जिस पल मैं यह रास्ता चुनता हूं
हम वहां होंगे मेरा सुरक्षित क्षेत्र

[सहगान]
अंधेरे में राहत की रोशनी की किरण कहां है?
एक शांत घर? या यह इतना दूर नीला है?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र कहाँ है?
बाएँ, दाएँ, सीधे जाएँ?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र क्या है?
इस जगह? वहाँ? या एक्स?
अंधेरे में राहत की रोशनी की किरण कहां है?
एक शांत घर? या यह इतना दूर नीला है?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र कहाँ है?
बाएँ, दाएँ, सीधे जाएँ?
मेरा सुरक्षित क्षेत्र क्या है?
इस जगह? वहाँ? या एक्स?

[Intro]
[?]
Di mana zona amanku? (Ooh-ooh-ooh)
Beri tahu aku jika kamu tahu (Ooh-ooh-ooh)
[?]
Di mana zona amanku? (Oh, yeah)
Berengsek

[Verse 1]
Mendedikasikan seluruh usia dua puluhanku
Menjalani hidup yang tak terukur ini
Aku melihat semuanya, tetapi aku merespons
Seolah menyuruhku untuk melihat kembai diriku sendiri
Dering di telingaku bertambah
Dunia berubah sangat cepat
Pada saat itu, aku menemukan kesendirian
Ini menyakitkan seolah-olah tak ada sekutu
Hidupku menjadi musuhku, semakin kesepian
Ya ampun
Kita hidup sinkron, tapi kita mencicit
Ini adalah perjuangan untuk mengatakan pada diri sendiri untuk
"Semoga sukses"
Di zonaku, pеrlu diingat pusat kota yang ada di kota
Aku juga bertemu dengan orang-orang
Sеperti mobil tanpa pengatur lalu lintas
Aku di pukul di sana-sini
Mengapa aku tak memilikinya? Di mana aku dapat menemukannya?
Jika kamu melihat lebih dekat, ada zona aman bahkan di dalam game
Ya, aku hanya menghentakkan kakiku tanpa arti
Ini seperti Porsche palsu
Aku juga ingin pergi, di mana pola pikir itu?
Bahkan apakah itu ada di dalam pikiranku?
Seseorang pasti adalah Pohon Pemberianku?
Tapi di mana tunggulku untuk pergi duduk dan melihat sejenak ke belakang?

[Chorus]
Di mana sinar cahaya untuk bantuan dalam kegelapan?
Rumah yang damai? Atau itu biru yang tak berujung?
Di mana zona amanku?
Kiri, kanan, [atau] lurus?
Apa zona amanku?
Di sini? Di sana? Atau X?
Di mana sinar cahaya untuk bantuan dalam kegelapan?
Rumah yang damai? Atau biru yang tak berujung?
Di mana zona amanku?
Kiri, kanan, [atau] lurus?
Apa zona amanku?
Di sini? Di sana? Atau X?

[Refrain]
Dukungan dari orang-orang yang kupercaya?
(Dingin saat mereka memunggungiku)
Orang-orang yang memimpinku?
(Jika aku memikirkannya, itu ketakutan yang aku ingat)
Mereka yang [berasal dari] berbagai darah?
Rasa kewajiba yang tak bisa dipercaya
Aku lebih suka binatang daripada manusia akhir-akhir ini
Tapi aku merasakan penghancuran diri
Sebelum berlalu, ini seperti matahari terbenam
(Bersinar, menjadi gelap)
Cahaya untuk menenangkan malam dan fajar yang dalam
(Benar, untukku)

[Pre-Chorus]
Di mana zona itu?
Itu melindungiku dari bencana besar
Zona hijauku
Tapi saat aku memilih jalan ini
Apakah akan ada zona aman?

[Chorus]
Di mana sinar cahaya untuk bantuan dalam kegelapan?
Rumah yang damai? Atau biru yang tak berujung?
Di mana zona amanku?
Kiri, kanan, [atau] lurus?
Apa zona amanku?
Di sini? Di sana? Atau X?
Di mana sinar cahaya untuk bantuan dalam kegelapan?
Rumah yang damai? Atau biru yang tak berujung?
Di mana zona amanku?
Kiri, kanan, [atau] lurus?
Apa zona amanku?
Di sini? Di sana? Atau X?

[Вступ]
[?]
Де моя безпечна зона? (У-у-у)
Дай мені знати, якщо ти знаєш (У-у-у)
[?]
Де моя безпечна зона? (У, так)
Чорт

[Куплет 1]
Присвятив свої двадцяті роки
Жити цим нескінченним життям
Я все бачу, але реагую
Так ніби воно каже міні озирнутись на себе
Дзвін у вухах посилюється
Світ швидко змінюється
У цей момент я знаходжу самотність
Боляче, ніби в мене немає союзників
Моє життя стає моїм ворогом, стає гірше
О Боже мій
Ми живемо дружно, але скрипимо
Складно сказати собі
"Зламай ногу"
У мою зону комфорту, добре вписується центр міста
Я зустрічаюся з людьми
Як машини без контролю
Мене б'ють тут і там
Чому в мене цього немає? Де я можу це знайти?
Якщо придивитися, то навіть у грі є безпечна зона
Так, я просто йду
Як жерстяний Porsche
Я теж хочу піти, де моє мислення, де це мислення?
Чи було це в моїй свідомості?
Мабуть, хтось був моїм Даруючим Деревом
Але де пень, щоб я міг посидіти й озирнутись на мить?

[Приспів]
Де промінь світла, що освітить темряву?
Спокійний дім? Або ця далека блакить?
Де моя безпечна зона?
Ліворуч, праворуч, прямо?
Яка моя безпечна зона?
Тут? Там? Чи невідомо де?
Де промінь світла, що освітить темряву?
Спокійний дім? Або ця далека блакить?
Де моя безпечна зона?
Ліворуч, праворуч, прямо?
Яка моя безпечна зона?
Тут? Там? Чи невідомо де?

[Рефрен]
Підтримка від людей, яким я довіряю?
(Холодно, коли вони теж повертаються до мене спиною)
Люди, за якими я йшов?
(Якщо я думаю про це, я згадую страх)
Ті, хто поділяють одну кров?
Почуття обов’язку, якому не можна довіряти
У наш час тварини краще за людей
Але я відчуваю самознищення
Це як захід сонця перед смертю
(Сяє, темнішає)
Світло, щоб заспокоїти ніч і світанок
(Так, для мене)

[Передприспів]
Де та зона?
Вона захищає мене від великих лих
Моя зелена зона
Але в той момент я обираю цей шлях
Чи буде тут моя безпечна зона?

[Приспів]
Де промінь світла, що освітить темряву?
Спокійний дім? Або ця далека блакить?
Де моя безпечна зона?
Ліворуч, праворуч, прямо?
Яка моя безпечна зона?
Тут? Там? Чи невідомо де?
Де промінь світла, що освітить темряву?
Спокійний дім? Або ця далека блакить?
Де моя безпечна зона?
Ліворуч, праворуч, прямо?
Яка моя безпечна зона?
Тут? Там? Чи невідомо де?

Wissenswertes über das Lied Safety Zone von j-hope

Wann wurde das Lied “Safety Zone” von j-hope veröffentlicht?
Das Lied Safety Zone wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Jack In The Box” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Safety Zone” von j-hope komponiert?
Das Lied “Safety Zone” von j-hope wurde von Ho Seok Jung, Hyo Won Kang komponiert.

Beliebteste Lieder von j-hope

Andere Künstler von K-pop