Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
A minha viola quando eu toca sai o som do céu
O meu sertanejo nas paradas liderando as mais tocadas
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
É da roça que sai
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Até o puro malte da cerveja gelada
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
É o brasileiro que faz
É da roça que sai
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
É da roça que sai
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Até o puro malte da cerveja gelada
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
É o brasileiro que faz
É da roça que sai
É da roça que sai
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
Auf mein großes Brasilien bin ich stolz und ziehe meinen Hut
A minha viola quando eu toca sai o som do céu
Meine Violine, wenn ich spiele, kommt der Klang des Himmels
O meu sertanejo nas paradas liderando as mais tocadas
Mein Landmusik führt die meistgespielten Charts an
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Landwirtschaftliche Macht und in der Viehzucht sind wir an der Spitze der Liste
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
Ich bin kein Experte, aber unser Land hat das beste Klima
É da roça que sai
Es kommt vom Land
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Alles, was wir auf den Tisch unseres Hauses legen
Até o puro malte da cerveja gelada
Bis zum reinen Malz des kalten Bieres
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Das du trinkst, um dich auszusprechen und zu feiern
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Es kommt vom Land, das Rindfleisch für den Export
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Aber das beste Barbecue gibt es nicht
É o brasileiro que faz
Es ist der Brasilianer, der es macht
É da roça que sai
Es kommt vom Land
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Landwirtschaftliche Macht und in der Viehzucht sind wir an der Spitze der Liste
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
Ich bin kein Experte, aber unser Land hat das beste Klima
É da roça que sai
Es kommt vom Land
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Alles, was wir auf den Tisch unseres Hauses legen
Até o puro malte da cerveja gelada
Bis zum reinen Malz des kalten Bieres
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Das du trinkst, um dich auszusprechen und zu feiern
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Es kommt vom Land, das Rindfleisch für den Export
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Aber das beste Barbecue gibt es nicht
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Es kommt vom Land, das Rindfleisch für den Export
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Aber das beste Barbecue gibt es nicht
É o brasileiro que faz
Es ist der Brasilianer, der es macht
É da roça que sai
Es kommt vom Land
É da roça que sai
Es kommt vom Land
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
Auf mein großes Brasilien bin ich stolz und ziehe meinen Hut
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
I'm proud of my big Brazil and I tip my hat
A minha viola quando eu toca sai o som do céu
When I play my guitar, the sound of heaven comes out
O meu sertanejo nas paradas liderando as mais tocadas
My country music is leading the charts, the most played
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Agricultural power and in livestock, we're at the top of the list
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
I'm not an expert, but our country has the best climate
É da roça que sai
It comes from the countryside
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Everything we put on the table in our house
Até o puro malte da cerveja gelada
Even the pure malt of the cold beer
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
That you drink to vent and to celebrate
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
It comes from the countryside, the top sirloin for export
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
But the best barbecue, there's no way
É o brasileiro que faz
It's the Brazilian who makes it
É da roça que sai
It comes from the countryside
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Agricultural power and in livestock, we're at the top of the list
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
I'm not an expert, but our country has the best climate
É da roça que sai
It comes from the countryside
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Everything we put on the table in our house
Até o puro malte da cerveja gelada
Even the pure malt of the cold beer
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
That you drink to vent and to celebrate
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
It comes from the countryside, the top sirloin for export
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
But the best barbecue, there's no way
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
It comes from the countryside, the top sirloin for export
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
But the best barbecue, there's no way
É o brasileiro que faz
It's the Brazilian who makes it
É da roça que sai
It comes from the countryside
É da roça que sai
It comes from the countryside
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
I'm proud of my big Brazil and I tip my hat
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
De mi gran Brasil, estoy orgulloso y me quito el sombrero
A minha viola quando eu toca sai o som do céu
Mi guitarra, cuando la toco, suena como el cielo
O meu sertanejo nas paradas liderando as mais tocadas
Mi música country en las listas, liderando las más reproducidas
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Potencia agrícola y en ganadería, estamos en la cima de la lista
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
No soy un experto, pero nuestro país tiene el mejor clima
É da roça que sai
Es del campo de donde viene
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Todo lo que ponemos en la mesa de nuestra casa
Até o puro malte da cerveja gelada
Incluso la pura malta de la cerveza fría
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Que bebes para desahogarte y para celebrar
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Es del campo de donde viene el filete de res para exportación
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Pero la mejor barbacoa no hay manera
É o brasileiro que faz
Es el brasileño quien la hace
É da roça que sai
Es del campo de donde viene
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Potencia agrícola y en ganadería, estamos en la cima de la lista
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
No soy un experto, pero nuestro país tiene el mejor clima
É da roça que sai
Es del campo de donde viene
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Todo lo que ponemos en la mesa de nuestra casa
Até o puro malte da cerveja gelada
Incluso la pura malta de la cerveza fría
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Que bebes para desahogarte y para celebrar
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Es del campo de donde viene el filete de res para exportación
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Pero la mejor barbacoa no hay manera
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Es del campo de donde viene el filete de res para exportación
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Pero la mejor barbacoa no hay manera
É o brasileiro que faz
Es el brasileño quien la hace
É da roça que sai
Es del campo de donde viene
É da roça que sai
Es del campo de donde viene
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
De mi gran Brasil, estoy orgulloso y me quito el sombrero
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
De mon grand Brésil, je suis fier et je retire mon chapeau
A minha viola quando eu toca sai o som do céu
Ma guitare, quand je la joue, produit le son du ciel
O meu sertanejo nas paradas liderando as mais tocadas
Mon paysan est en tête des charts, le plus joué
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Puissance agricole et en élevage, nous sommes au sommet de la liste
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
Je ne suis pas un expert, mais notre pays a le meilleur climat
É da roça que sai
C'est de la campagne que vient
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Tout ce que nous mettons sur la table de notre maison
Até o puro malte da cerveja gelada
Même le pur malt de la bière froide
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Que vous buvez pour vous soulager et pour célébrer
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
C'est de la campagne que vient le bœuf pour l'exportation
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Mais le meilleur barbecue, il n'y a pas moyen
É o brasileiro que faz
C'est le Brésilien qui le fait
É da roça que sai
C'est de la campagne que vient
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Puissance agricole et en élevage, nous sommes au sommet de la liste
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
Je ne suis pas un expert, mais notre pays a le meilleur climat
É da roça que sai
C'est de la campagne que vient
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Tout ce que nous mettons sur la table de notre maison
Até o puro malte da cerveja gelada
Même le pur malt de la bière froide
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Que vous buvez pour vous soulager et pour célébrer
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
C'est de la campagne que vient le bœuf pour l'exportation
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Mais le meilleur barbecue, il n'y a pas moyen
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
C'est de la campagne que vient le bœuf pour l'exportation
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Mais le meilleur barbecue, il n'y a pas moyen
É o brasileiro que faz
C'est le Brésilien qui le fait
É da roça que sai
C'est de la campagne que vient
É da roça que sai
C'est de la campagne que vient
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
De mon grand Brésil, je suis fier et je retire mon chapeau
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
Del mio grande Brasile sono orgoglioso e mi tolgo il cappello
A minha viola quando eu toca sai o som do céu
La mia chitarra, quando la suono, emette il suono del cielo
O meu sertanejo nas paradas liderando as mais tocadas
Il mio country nelle classifiche, tra le più ascoltate
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Potenza agricola e nell'allevamento siamo in cima alla lista
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
Non sono un esperto, ma il nostro paese ha il miglior clima
É da roça que sai
Viene dalla campagna
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Tutto quello che mettiamo sulla tavola di casa nostra
Até o puro malte da cerveja gelada
Fino al puro malto della birra fredda
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Che bevi per sfogarti e per festeggiare
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Viene dalla campagna, dalla mandria, la picanha per l'esportazione
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Ma il miglior barbecue non c'è modo
É o brasileiro que faz
È il brasiliano che lo fa
É da roça que sai
Viene dalla campagna
Potência agrícola e na pecuária 'tamo no topo da lista
Potenza agricola e nell'allevamento siamo in cima alla lista
Não sou especialista, mas o nosso país tem o melhor clima
Non sono un esperto, ma il nostro paese ha il miglior clima
É da roça que sai
Viene dalla campagna
Tudo o que a gente põe na mesa da nossa casa
Tutto quello che mettiamo sulla tavola di casa nostra
Até o puro malte da cerveja gelada
Fino al puro malto della birra fredda
Que você bebe pra desabafar e pra comemorar
Che bevi per sfogarti e per festeggiare
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Viene dalla campagna, dalla mandria, la picanha per l'esportazione
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Ma il miglior barbecue non c'è modo
É da roça que sai da boiada a picanha pra exportação
Viene dalla campagna, dalla mandria, la picanha per l'esportazione
Mas o melhor churrasco não tem jeito não
Ma il miglior barbecue non c'è modo
É o brasileiro que faz
È il brasiliano che lo fa
É da roça que sai
Viene dalla campagna
É da roça que sai
Viene dalla campagna
Do meu brasilzão eu tenho orgulho e tiro o meu chapéu
Del mio grande Brasile sono orgoglioso e mi tolgo il cappello