The One That Got Away

Joshua Ryan Owen, Dallas Davidson, Jimmy Ritchey

Liedtexte Übersetzung

She rolled in
My little sandy town
She spent the summer there
A couple houses down
Well it was magic in the air
When she caught my eye
We shared three short months
And one long goodbye

She was the one that got away
The one that wrecked my heart
I should've never let her go
I should've begged her to stay
She was the one that got away
Yeah, the one that got away

Well she kissed my lips
Down on Ocean Drive
She set my world on fire
On the fourth of July
We wrote our names in the sand
Under the star-soaked sky
But it washed away like she did
With the rising tide

She was the one that got away
The one that wrecked my heart
I should've never let her go
I should've begged her to stay
She was the one that got away, yeah

Now, every summer that rolls around
I'm looking over my shoulder
Wishing I could see her face
Wishing I could hold her

She was the one that got away (yeah, the one that got away)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
I should've never let her go
I should've begged her to stay
She was the one that got away, yeah

She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
I should've never let her go
I should've begged her to stay
She was the one that got away
She was the one that got away

She rolled in
My little sandy town
She spent the summer there
A couple houses down

She rolled in
Sie rollte herein
My little sandy town
In meine kleine Sandstadt
She spent the summer there
Sie verbrachte den Sommer dort
A couple houses down
Ein paar Häuser weiter
Well it was magic in the air
Es lag Magie in der Luft
When she caught my eye
Als sie meine Aufmerksamkeit erregte
We shared three short months
Wir teilten uns drei kurze Monate
And one long goodbye
Und einen langen Abschied
She was the one that got away
Sie war diejenige, die entkam
The one that wrecked my heart
Diejenige, die mein Herz brach
I should've never let her go
Ich hätte sie niemals gehen lassen sollen
I should've begged her to stay
Ich hätte sie anflehen sollen zu bleiben
She was the one that got away
Sie war diejenige, die entkam
Yeah, the one that got away
Yeah, diejenige, die entkam
Well she kissed my lips
Nun, sie küsste meine Lippen
Down on Ocean Drive
Unten am Ocean Drive
She set my world on fire
Sie setzte meine Welt in Brand
On the fourth of July
Am vierten Juli
We wrote our names in the sand
Wir schrieben unsere Namen in den Sand
Under the star-soaked sky
Unter dem sternengefüllten Himmel
But it washed away like she did
Aber es wusch weg, wie sie es tat
With the rising tide
Mit der steigenden Flut
She was the one that got away
Sie war diejenige, die entkam
The one that wrecked my heart
Diejenige, die mein Herz brach
I should've never let her go
Ich hätte sie niemals gehen lassen sollen
I should've begged her to stay
Ich hätte sie anflehen sollen zu bleiben
She was the one that got away, yeah
Sie war diejenige, die entkam, yeah
Now, every summer that rolls around
Jetzt, jedes yeahhr, wenn es Sommer wird
I'm looking over my shoulder
Schaue ich über meine Schulter
Wishing I could see her face
Wünschte, ich könnte ihr Gesicht sehen
Wishing I could hold her
Wünschte, ich könnte sie halten
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Sie war diejenige, die entkam (yeah, diejenige, die entkam)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Diejenige, die mein Herz brach (yeah, sie brach mein Herz)
I should've never let her go
Ich hätte sie niemals gehen lassen sollen
I should've begged her to stay
Ich hätte sie anflehen sollen zu bleiben
She was the one that got away, yeah
Sie war diejenige, die entkam, yeah
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Sie war diejenige, die entkam (yeah, diejenige, die entkam)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Yeah, sie brach mein Herz (yeah, sie brach mein Herz)
I should've never let her go
Ich hätte sie niemals gehen lassen sollen
I should've begged her to stay
Ich hätte sie anflehen sollen zu bleiben
She was the one that got away
Sie war diejenige, die entkam
She was the one that got away
Sie war diejenige, die entkam
She rolled in
Sie rollte herein
My little sandy town
In meine kleine Sandstadt
She spent the summer there
Sie verbrachte den Sommer dort
A couple houses down
Ein paar Häuser weiter
She rolled in
Ela chegou
My little sandy town
Na minha pequena cidade arenosa
She spent the summer there
Ela passou o verão lá
A couple houses down
Algumas casas abaixo
Well it was magic in the air
Bem, havia magia no ar
When she caught my eye
Quando ela chamou minha atenção
We shared three short months
Compartilhamos três curtos meses
And one long goodbye
E um longo adeus
She was the one that got away
Ela foi a única que se foi
The one that wrecked my heart
A que destruiu meu coração
I should've never let her go
Eu nunca deveria ter deixado ela ir
I should've begged her to stay
Eu deveria ter implorado para ela ficar
She was the one that got away
Ela foi a única que se foi
Yeah, the one that got away
Sim, a única que se foi
Well she kissed my lips
Bem, ela beijou meus lábios
Down on Ocean Drive
Na Ocean Drive
She set my world on fire
Ela incendiou meu mundo
On the fourth of July
No quatro de julho
We wrote our names in the sand
Escrevemos nossos nomes na areia
Under the star-soaked sky
Sob o céu estrelado
But it washed away like she did
Mas foi lavado como ela fez
With the rising tide
Com a maré crescente
She was the one that got away
Ela foi a única que se foi
The one that wrecked my heart
A que destruiu meu coração
I should've never let her go
Eu nunca deveria ter deixado ela ir
I should've begged her to stay
Eu deveria ter implorado para ela ficar
She was the one that got away, yeah
Ela foi a única que se foi, sim
Now, every summer that rolls around
Agora, todo verão que chega
I'm looking over my shoulder
Eu estou olhando por cima do meu ombro
Wishing I could see her face
Desejando que eu pudesse ver o rosto dela
Wishing I could hold her
Desejando que eu pudesse abraçá-la
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Ela foi a única que se foi (sim, a única que se foi)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
A que destruiu meu coração (sim, ela destruiu meu coração)
I should've never let her go
Eu nunca deveria ter deixado ela ir
I should've begged her to stay
Eu deveria ter implorado para ela ficar
She was the one that got away, yeah
Ela foi a única que se foi, sim
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Ela foi a única que se foi (sim, a única que se foi)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Sim, ela destruiu meu coração (sim, ela destruiu meu coração)
I should've never let her go
Eu nunca deveria ter deixado ela ir
I should've begged her to stay
Eu deveria ter implorado para ela ficar
She was the one that got away
Ela foi a única que se foi
She was the one that got away
Ela foi a única que se foi
She rolled in
Ela chegou
My little sandy town
Na minha pequena cidade arenosa
She spent the summer there
Ela passou o verão lá
A couple houses down
Algumas casas abaixo
She rolled in
Ella llegó
My little sandy town
A mi pequeño pueblo arenoso
She spent the summer there
Pasó allí el verano
A couple houses down
Unas pocas casas más allá
Well it was magic in the air
Bueno, había magia en el aire
When she caught my eye
Cuando ella llamó mi atención
We shared three short months
Compartimos tres cortos meses
And one long goodbye
Y una larga despedida
She was the one that got away
Ella fue la que se escapó
The one that wrecked my heart
La que destrozó mi corazón
I should've never let her go
Nunca debería haberla dejado ir
I should've begged her to stay
Debería haberle suplicado que se quedara
She was the one that got away
Ella fue la que se escapó
Yeah, the one that got away
Sí, la que se escapó
Well she kissed my lips
Bueno, ella besó mis labios
Down on Ocean Drive
En Ocean Drive
She set my world on fire
Encendió mi mundo
On the fourth of July
En el cuatro de julio
We wrote our names in the sand
Escribimos nuestros nombres en la arena
Under the star-soaked sky
Bajo el cielo lleno de estrellas
But it washed away like she did
Pero se fue como ella lo hizo
With the rising tide
Con la marea creciente
She was the one that got away
Ella fue la que se escapó
The one that wrecked my heart
La que destrozó mi corazón
I should've never let her go
Nunca debería haberla dejado ir
I should've begged her to stay
Debería haberle suplicado que se quedara
She was the one that got away, yeah
Ella fue la que se escapó, sí
Now, every summer that rolls around
Ahora, cada verano que llega
I'm looking over my shoulder
Miro por encima de mi hombro
Wishing I could see her face
Deseando poder ver su rostro
Wishing I could hold her
Deseando poder abrazarla
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Ella fue la que se escapó (sí, la que se escapó)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
La que destrozó mi corazón (sí, ella destrozó mi corazón)
I should've never let her go
Nunca debería haberla dejado ir
I should've begged her to stay
Debería haberle suplicado que se quedara
She was the one that got away, yeah
Ella fue la que se escapó, sí
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Ella fue la que se escapó (sí, la que se escapó)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Sí, ella destrozó mi corazón (sí, ella destrozó mi corazón)
I should've never let her go
Nunca debería haberla dejado ir
I should've begged her to stay
Debería haberle suplicado que se quedara
She was the one that got away
Ella fue la que se escapó
She was the one that got away
Ella fue la que se escapó
She rolled in
Ella llegó
My little sandy town
A mi pequeño pueblo arenoso
She spent the summer there
Pasó allí el verano
A couple houses down
Unas pocas casas más allá
She rolled in
Elle est arrivée
My little sandy town
Dans ma petite ville sablonneuse
She spent the summer there
Elle y a passé l'été
A couple houses down
A quelques maisons plus loin
Well it was magic in the air
Eh bien, c'était de la magie dans l'air
When she caught my eye
Quand elle a attiré mon regard
We shared three short months
Nous avons partagé trois courts mois
And one long goodbye
Et un long adieu
She was the one that got away
Elle était celle qui s'est échappée
The one that wrecked my heart
Celle qui a brisé mon cœur
I should've never let her go
Je n'aurais jamais dû la laisser partir
I should've begged her to stay
J'aurais dû la supplier de rester
She was the one that got away
Elle était celle qui s'est échappée
Yeah, the one that got away
Oui, celle qui s'est échappée
Well she kissed my lips
Eh bien, elle a embrassé mes lèvres
Down on Ocean Drive
Sur Ocean Drive
She set my world on fire
Elle a mis mon monde en feu
On the fourth of July
Le quatre juillet
We wrote our names in the sand
Nous avons écrit nos noms dans le sable
Under the star-soaked sky
Sous le ciel étoilé
But it washed away like she did
Mais ça s'est effacé comme elle l'a fait
With the rising tide
Avec la marée montante
She was the one that got away
Elle était celle qui s'est échappée
The one that wrecked my heart
Celle qui a brisé mon cœur
I should've never let her go
Je n'aurais jamais dû la laisser partir
I should've begged her to stay
J'aurais dû la supplier de rester
She was the one that got away, yeah
Elle était celle qui s'est échappée, oui
Now, every summer that rolls around
Maintenant, chaque été qui arrive
I'm looking over my shoulder
Je regarde par-dessus mon épaule
Wishing I could see her face
Souhaitant pouvoir voir son visage
Wishing I could hold her
Souhaitant pouvoir la tenir
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Elle était celle qui s'est échappée (oui, celle qui s'est échappée)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Celle qui a brisé mon cœur (oui, elle a brisé mon cœur)
I should've never let her go
Je n'aurais jamais dû la laisser partir
I should've begged her to stay
J'aurais dû la supplier de rester
She was the one that got away, yeah
Elle était celle qui s'est échappée, oui
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Elle était celle qui s'est échappée (oui, celle qui s'est échappée)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Oui, elle a brisé mon cœur (oui, elle a brisé mon cœur)
I should've never let her go
Je n'aurais jamais dû la laisser partir
I should've begged her to stay
J'aurais dû la supplier de rester
She was the one that got away
Elle était celle qui s'est échappée
She was the one that got away
Elle était celle qui s'est échappée
She rolled in
Elle est arrivée
My little sandy town
Dans ma petite ville sablonneuse
She spent the summer there
Elle y a passé l'été
A couple houses down
A quelques maisons plus loin
She rolled in
Lei è arrivata
My little sandy town
Nella mia piccola città di sabbia
She spent the summer there
Ha trascorso l'estate lì
A couple houses down
Un paio di case più in là
Well it was magic in the air
Beh c'era qualcosa di magico nell'aria
When she caught my eye
Quando ha catturato il mio sguardo
We shared three short months
Abbiamo condiviso tre brevi mesi
And one long goodbye
E un lungo addio
She was the one that got away
Lei è stata quella che se ne è andata
The one that wrecked my heart
Quella che ha fatto a pezzi il mio cuore
I should've never let her go
Non avrei mai dovuto lasciarla andare
I should've begged her to stay
Avrei dovuto pregarla di restare
She was the one that got away
Lei è stata quella che se ne è andata
Yeah, the one that got away
Sì, quella che se ne è andata
Well she kissed my lips
Beh ha baciato le mie labbra
Down on Ocean Drive
Giù su Ocean Drive
She set my world on fire
Ha acceso il mio mondo
On the fourth of July
Il quattro di luglio
We wrote our names in the sand
Abbiamo scritto i nostri nomi sulla sabbia
Under the star-soaked sky
Sotto il cielo stellato
But it washed away like she did
Ma sono stati cancellati come lei
With the rising tide
Dall'alta marea
She was the one that got away
Lei è stata quella che se ne è andata
The one that wrecked my heart
Quella che ha fatto a pezzi il mio cuore
I should've never let her go
Non avrei mai dovuto lasciarla andare
I should've begged her to stay
Avrei dovuto pregarla di restare
She was the one that got away, yeah
Lei è stata quella che se ne è andata, sì
Now, every summer that rolls around
Ora, ogni estate che arriva
I'm looking over my shoulder
Guardo dietro di me
Wishing I could see her face
Sperando di poter vedere il suo viso
Wishing I could hold her
Sperando di poterla stringere
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Lei è stata quella che se ne è andata (sì, quella che se ne è andata)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Quella che ha fatto a pezzi il mio cuore (sì, quella che ha fatto a pezzi il mio cuore)
I should've never let her go
Non avrei mai dovuto lasciarla andare
I should've begged her to stay
Avrei dovuto pregarla di restare
She was the one that got away, yeah
Lei è stata quella che se ne è andata, sì
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Lei è stata quella che se ne è andata (sì, quella che se ne è andata)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Quella che ha fatto a pezzi il mio cuore (sì, quella che ha fatto a pezzi il mio cuore)
I should've never let her go
Non avrei mai dovuto lasciarla andare
I should've begged her to stay
Avrei dovuto pregarla di restare
She was the one that got away
Lei è stata quella che se ne è andata
She was the one that got away
Lei è stata quella che se ne è andata
She rolled in
Lei è arrivata
My little sandy town
Nella mia piccola città di sabbia
She spent the summer there
Ha trascorso l'estate lì
A couple houses down
Un paio di case più in là
She rolled in
Dia datang
My little sandy town
Ke kota kecil berpasirku
She spent the summer there
Dia menghabiskan musim panas di sana
A couple houses down
Beberapa rumah di sebelah
Well it was magic in the air
Nah, itu seperti sihir di udara
When she caught my eye
Ketika dia menarik perhatianku
We shared three short months
Kami berbagi tiga bulan singkat
And one long goodbye
Dan satu perpisahan yang panjang
She was the one that got away
Dia adalah orang yang berhasil lepas
The one that wrecked my heart
Orang yang merusak hatiku
I should've never let her go
Seharusnya aku tidak pernah membiarkannya pergi
I should've begged her to stay
Seharusnya aku memohon agar dia tetap
She was the one that got away
Dia adalah orang yang berhasil lepas
Yeah, the one that got away
Ya, orang yang berhasil lepas
Well she kissed my lips
Nah, dia mencium bibirku
Down on Ocean Drive
Di Ocean Drive
She set my world on fire
Dia menyalakan dunia ku
On the fourth of July
Pada tanggal empat Juli
We wrote our names in the sand
Kami menulis nama kami di pasir
Under the star-soaked sky
Di bawah langit yang penuh bintang
But it washed away like she did
Tapi itu hilang seperti dia
With the rising tide
Dengan pasang surut
She was the one that got away
Dia adalah orang yang berhasil lepas
The one that wrecked my heart
Orang yang merusak hatiku
I should've never let her go
Seharusnya aku tidak pernah membiarkannya pergi
I should've begged her to stay
Seharusnya aku memohon agar dia tetap
She was the one that got away, yeah
Dia adalah orang yang berhasil lepas, ya
Now, every summer that rolls around
Sekarang, setiap musim panas yang datang
I'm looking over my shoulder
Aku melihat ke belakang
Wishing I could see her face
Berharap aku bisa melihat wajahnya
Wishing I could hold her
Berharap aku bisa memeluknya
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Dia adalah orang yang berhasil lepas (ya, orang yang berhasil lepas)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Orang yang merusak hatiku (ya, dia merusak hatiku)
I should've never let her go
Seharusnya aku tidak pernah membiarkannya pergi
I should've begged her to stay
Seharusnya aku memohon agar dia tetap
She was the one that got away, yeah
Dia adalah orang yang berhasil lepas, ya
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
Dia adalah orang yang berhasil lepas (ya, orang yang berhasil lepas)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
Ya, dia merusak hatiku (ya, dia merusak hatiku)
I should've never let her go
Seharusnya aku tidak pernah membiarkannya pergi
I should've begged her to stay
Seharusnya aku memohon agar dia tetap
She was the one that got away
Dia adalah orang yang berhasil lepas
She was the one that got away
Dia adalah orang yang berhasil lepas
She rolled in
Dia datang
My little sandy town
Ke kota kecil berpasirku
She spent the summer there
Dia menghabiskan musim panas di sana
A couple houses down
Beberapa rumah di sebelah
She rolled in
เธอมาถึง
My little sandy town
ในเมืองทรายเล็กๆของฉัน
She spent the summer there
เธอใช้เวลาฤดูร้อนอยู่ที่นั่น
A couple houses down
อยู่ห่างเพียงไม่กี่บ้าน
Well it was magic in the air
เวลานั้นมีเวทมนตร์อยู่ในอากาศ
When she caught my eye
เมื่อเธอจับตาของฉัน
We shared three short months
เราแบ่งปันเวลาสั้นๆ 3 เดือน
And one long goodbye
และการลาที่ยาวนาน
She was the one that got away
เธอคือคนที่หลุดหนี
The one that wrecked my heart
คนที่ทำให้หัวใจฉันพัง
I should've never let her go
ฉันไม่ควรปล่อยให้เธอไป
I should've begged her to stay
ฉันควรขอให้เธออยู่
She was the one that got away
เธอคือคนที่หลุดหนี
Yeah, the one that got away
ใช่ คนที่หลุดหนี
Well she kissed my lips
เธอจูบปากฉัน
Down on Ocean Drive
ที่ Ocean Drive
She set my world on fire
เธอทำให้โลกของฉันเป็นไฟ
On the fourth of July
ในวันที่สี่ของกรกฎาคม
We wrote our names in the sand
เราเขียนชื่อของเราลงบนทราย
Under the star-soaked sky
ภายใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดาว
But it washed away like she did
แต่มันถูกล้างออกเหมือนกับเธอ
With the rising tide
ด้วยคลื่นที่ขึ้น
She was the one that got away
เธอคือคนที่หลุดหนี
The one that wrecked my heart
คนที่ทำให้หัวใจฉันพัง
I should've never let her go
ฉันไม่ควรปล่อยให้เธอไป
I should've begged her to stay
ฉันควรขอให้เธออยู่
She was the one that got away, yeah
เธอคือคนที่หลุดหนี, ใช่
Now, every summer that rolls around
ตอนนี้, ทุกครั้งที่ฤดูร้อนมาถึง
I'm looking over my shoulder
ฉันมองไปทางไหล่
Wishing I could see her face
หวังว่าฉันจะเห็นหน้าของเธอ
Wishing I could hold her
หวังว่าฉันจะสามารถกอดเธอ
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
เธอคือคนที่หลุดหนี (ใช่, คนที่หลุดหนี)
The one who wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
คนที่ทำให้หัวใจฉันพัง (ใช่, เธอทำให้หัวใจฉันพัง)
I should've never let her go
ฉันไม่ควรปล่อยให้เธอไป
I should've begged her to stay
ฉันควรขอให้เธออยู่
She was the one that got away, yeah
เธอคือคนที่หลุดหนี, ใช่
She was the one that got away (yeah, the one that got away)
เธอคือคนที่หลุดหนี (ใช่, คนที่หลุดหนี)
Yeah, she wrecked my heart (yeah, she wrecked my heart)
ใช่, เธอทำให้หัวใจฉันพัง (ใช่, เธอทำให้หัวใจฉันพัง)
I should've never let her go
ฉันไม่ควรปล่อยให้เธอไป
I should've begged her to stay
ฉันควรขอให้เธออยู่
She was the one that got away
เธอคือคนที่หลุดหนี
She was the one that got away
เธอคือคนที่หลุดหนี
She rolled in
เธอมาถึง
My little sandy town
ในเมืองทรายเล็กๆของฉัน
She spent the summer there
เธอใช้เวลาฤดูร้อนอยู่ที่นั่น
A couple houses down
อยู่ห่างเพียงไม่กี่บ้าน

Wissenswertes über das Lied The One That Got Away von Jake Owen

Auf welchen Alben wurde das Lied “The One That Got Away” von Jake Owen veröffentlicht?
Jake Owen hat das Lied auf den Alben “Barefoot Blue Jean Night” im Jahr 2011 und “Greatest Hits” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The One That Got Away” von Jake Owen komponiert?
Das Lied “The One That Got Away” von Jake Owen wurde von Joshua Ryan Owen, Dallas Davidson, Jimmy Ritchey komponiert.

Beliebteste Lieder von Jake Owen

Andere Künstler von Country & western