SPASS

Alexander Busse, Joerg Sander, Jonas Landerschier, Loomis Green

Liedtexte Übersetzung

Ist schon alles ziemlich trist (trist)
Wenn man besorgter Bürger ist (ist)
Denn ob Champagner oder Ganja oder Traumstrand (Traumstrand)
Fast alle schönen Dinge kommen aus dem Ausland (Ausland)
Ich glaub', auch ich wär' voller Hass (Hass)
Gäb' es Musik nur ohne Bass (Bass)
Eine Katastrophe wär's auch kulinarisch (kulinarisch)
Denn exotische Aromen sind nicht arisch (nicht arisch)

Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)

Vom internationalen Flair (Flair)
Eher so wie DDR (DDR)
Und als Serienmarathon (Marathon)
Nur „Lindenstraße“ all night long (long)
Ja, es wär' auch alles sexy weg (yeah)
Nich' wirklich lebenswert im Endeffekt (yeah)
Und alles kalt und wenig Liebe (wenig Liebe)
Außer es geht um ihre Tiere (ihre Tiere)

Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
(Ja, oh, ja)

Tut mir leid, das geht zu weit
Ohne Spaß, da hab' ich meine Bedenken
Porsche vor der Tür, Konto in der Schweiz
Alles gerne schwarz, nur bitte keine Menschen
Sorry, da bin ich lieber unter meinesgleichen
Wo soll das alles hier noch enden?
Paar Krümel Knäckebrot für die Welt müssen reichen
Die kann ich euch ja gerne spenden
Da brauchen wir jetzt auch nicht weiter diskutieren, nein
Mir egal, was ihr dagegen habt
Wer sagt, ich hab' was gegen Ausländer? Kann nicht sein
Mein bester Freund kommt aus Dänemark
Ne, ich bin nicht intolerant
Leben und leben lassen, alles schön und gut und wichtig
Nur bitte nicht in diesem Land, vielen Dank
Das fänd' ich wirklich nicht so witzig

Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)

Ist schon alles ziemlich trist (trist)
Já é tudo bastante triste (triste)
Wenn man besorgter Bürger ist (ist)
Quando se é um cidadão preocupado (é)
Denn ob Champagner oder Ganja oder Traumstrand (Traumstrand)
Pois seja champanhe ou Ganja ou praia dos sonhos (praia dos sonhos)
Fast alle schönen Dinge kommen aus dem Ausland (Ausland)
Quase todas as coisas bonitas vêm do exterior (exterior)
Ich glaub', auch ich wär' voller Hass (Hass)
Acho que eu também estaria cheio de ódio (ódio)
Gäb' es Musik nur ohne Bass (Bass)
Se houvesse música apenas sem baixo (baixo)
Eine Katastrophe wär's auch kulinarisch (kulinarisch)
Seria um desastre também culinariamente (culinariamente)
Denn exotische Aromen sind nicht arisch (nicht arisch)
Pois os aromas exóticos não são arianos (não são arianos)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Eles nunca se divertiram (diversão)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
E é por isso que estão cheios de ódio (ódio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Eles nem sabem como fazer isso (fazer)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Como amar e como viver (viver)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Eles nunca se divertiram (diversão)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
E é por isso que estão cheios de ódio (ódio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Eles nem sabem como fazer isso (fazer)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Como amar e como viver (viver)
Vom internationalen Flair (Flair)
Do charme internacional (charme)
Eher so wie DDR (DDR)
Mais como a DDR (DDR)
Und als Serienmarathon (Marathon)
E como uma maratona de séries (maratona)
Nur „Lindenstraße“ all night long (long)
Apenas "Lindenstraße" a noite toda (toda)
Ja, es wär' auch alles sexy weg (yeah)
Sim, tudo seria sexy também (yeah)
Nich' wirklich lebenswert im Endeffekt (yeah)
Não realmente vale a pena no final (yeah)
Und alles kalt und wenig Liebe (wenig Liebe)
E tudo frio e pouco amor (pouco amor)
Außer es geht um ihre Tiere (ihre Tiere)
A menos que seja sobre seus animais (seus animais)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Eles nunca se divertiram (diversão)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
E é por isso que estão cheios de ódio (ódio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Eles nem sabem como fazer isso (fazer)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Como amar e como viver (viver)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Eles nunca se divertiram (diversão, diversão) (diversão, diversão, diversão)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
E é por isso que estão cheios de ódio (ódio, ódio) (ódio, ódio, ódio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Eles nem sabem como fazer isso (fazer, fazer) (fazer, fazer, fazer)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Como amar e como viver (viver, viver) (viver, viver, viver)
(Ja, oh, ja)
(Sim, oh, sim)
Tut mir leid, das geht zu weit
Desculpe, isso é demais
Ohne Spaß, da hab' ich meine Bedenken
Sem diversão, tenho minhas dúvidas
Porsche vor der Tür, Konto in der Schweiz
Porsche na porta, conta na Suíça
Alles gerne schwarz, nur bitte keine Menschen
Tudo de bom, só não pessoas
Sorry, da bin ich lieber unter meinesgleichen
Desculpe, prefiro estar entre os meus
Wo soll das alles hier noch enden?
Onde isso tudo vai acabar?
Paar Krümel Knäckebrot für die Welt müssen reichen
Alguns pedaços de pão integral para o mundo devem ser suficientes
Die kann ich euch ja gerne spenden
Posso doar para vocês
Da brauchen wir jetzt auch nicht weiter diskutieren, nein
Não precisamos discutir mais, não
Mir egal, was ihr dagegen habt
Não me importa o que vocês têm contra
Wer sagt, ich hab' was gegen Ausländer? Kann nicht sein
Quem diz que tenho algo contra estrangeiros? Não pode ser
Mein bester Freund kommt aus Dänemark
Meu melhor amigo é da Dinamarca
Ne, ich bin nicht intolerant
Não, eu não sou intolerante
Leben und leben lassen, alles schön und gut und wichtig
Viver e deixar viver, tudo bem e bom e importante
Nur bitte nicht in diesem Land, vielen Dank
Só não neste país, obrigado
Das fänd' ich wirklich nicht so witzig
Eu realmente não acharia isso engraçado
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Eles nunca se divertiram (diversão)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
E é por isso que estão cheios de ódio (ódio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Eles nem sabem como fazer isso (fazer)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Como amar e como viver (viver)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Eles nunca se divertiram (diversão, diversão) (diversão, diversão, diversão)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
E é por isso que estão cheios de ódio (ódio, ódio) (ódio, ódio, ódio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Eles nem sabem como fazer isso (fazer, fazer) (fazer, fazer, fazer)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Como amar e como viver (viver, viver) (viver, viver, viver)
Ist schon alles ziemlich trist (trist)
Everything is pretty bleak (bleak)
Wenn man besorgter Bürger ist (ist)
When you're a concerned citizen (is)
Denn ob Champagner oder Ganja oder Traumstrand (Traumstrand)
Because whether it's champagne or ganja or dream beach (dream beach)
Fast alle schönen Dinge kommen aus dem Ausland (Ausland)
Almost all beautiful things come from abroad (abroad)
Ich glaub', auch ich wär' voller Hass (Hass)
I think I'd be full of hate too (hate)
Gäb' es Musik nur ohne Bass (Bass)
If there was only music without bass (bass)
Eine Katastrophe wär's auch kulinarisch (kulinarisch)
It would also be a culinary disaster (culinary)
Denn exotische Aromen sind nicht arisch (nicht arisch)
Because exotic flavors are not Aryan (not Aryan)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
They've all never had fun (fun)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
And that's why they're full of hate (hate)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
They don't even know how it works (works)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
How to love and how to live (live)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
They've all never had fun (fun)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
And that's why they're full of hate (hate)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
They don't even know how it works (works)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
How to love and how to live (live)
Vom internationalen Flair (Flair)
From the international flair (flair)
Eher so wie DDR (DDR)
More like GDR (GDR)
Und als Serienmarathon (Marathon)
And as a series marathon (marathon)
Nur „Lindenstraße“ all night long (long)
Only "Lindenstraße" all night long (long)
Ja, es wär' auch alles sexy weg (yeah)
Yes, everything would also be sexy away (yeah)
Nich' wirklich lebenswert im Endeffekt (yeah)
Not really worth living in the end (yeah)
Und alles kalt und wenig Liebe (wenig Liebe)
And everything cold and little love (little love)
Außer es geht um ihre Tiere (ihre Tiere)
Unless it's about their animals (their animals)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
They've all never had fun (fun)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
And that's why they're full of hate (hate)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
They don't even know how it works (works)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
How to love and how to live (live)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
They've all never had fun (fun, fun) (fun, fun, fun)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
And that's why they're full of hate (hate, hate) (hate, hate, hate)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
They don't even know how it works (works, works) (works, works, works)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
How to love and how to live (live, live) (live, live, live)
(Ja, oh, ja)
(Yes, oh, yes)
Tut mir leid, das geht zu weit
I'm sorry, that's going too far
Ohne Spaß, da hab' ich meine Bedenken
Without fun, I have my doubts
Porsche vor der Tür, Konto in der Schweiz
Porsche in front of the door, account in Switzerland
Alles gerne schwarz, nur bitte keine Menschen
Everything gladly black, but please no people
Sorry, da bin ich lieber unter meinesgleichen
Sorry, I'd rather be among my own kind
Wo soll das alles hier noch enden?
Where is all this going to end?
Paar Krümel Knäckebrot für die Welt müssen reichen
A few crumbs of crispbread for the world must suffice
Die kann ich euch ja gerne spenden
I can gladly donate those to you
Da brauchen wir jetzt auch nicht weiter diskutieren, nein
We don't need to discuss this any further, no
Mir egal, was ihr dagegen habt
I don't care what you have against it
Wer sagt, ich hab' was gegen Ausländer? Kann nicht sein
Who says I have something against foreigners? Can't be
Mein bester Freund kommt aus Dänemark
My best friend is from Denmark
Ne, ich bin nicht intolerant
No, I'm not intolerant
Leben und leben lassen, alles schön und gut und wichtig
Live and let live, all well and good and important
Nur bitte nicht in diesem Land, vielen Dank
Just not in this country, thank you
Das fänd' ich wirklich nicht so witzig
I wouldn't find that very funny
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
They've all never had fun (fun)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
And that's why they're full of hate (hate)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
They don't even know how it works (works)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
How to love and how to live (live)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
They've all never had fun (fun, fun) (fun, fun, fun)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
And that's why they're full of hate (hate, hate) (hate, hate, hate)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
They don't even know how it works (works, works) (works, works, works)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
How to love and how to live (live, live) (live, live, live)
Ist schon alles ziemlich trist (trist)
Todo es bastante triste (triste)
Wenn man besorgter Bürger ist (ist)
Cuando eres un ciudadano preocupado (preocupado)
Denn ob Champagner oder Ganja oder Traumstrand (Traumstrand)
Ya sea champán o ganja o playa de ensueño (playa de ensueño)
Fast alle schönen Dinge kommen aus dem Ausland (Ausland)
Casi todas las cosas bonitas vienen del extranjero (extranjero)
Ich glaub', auch ich wär' voller Hass (Hass)
Creo que yo también estaría lleno de odio (odio)
Gäb' es Musik nur ohne Bass (Bass)
Si solo hubiera música sin bajo (bajo)
Eine Katastrophe wär's auch kulinarisch (kulinarisch)
Sería un desastre también culinario (culinario)
Denn exotische Aromen sind nicht arisch (nicht arisch)
Porque los aromas exóticos no son arios (no arios)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Nunca se han divertido (divertido)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Y por eso están llenos de odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
No saben cómo hacerlo (hacerlo)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Cómo amar y cómo vivir (vivir)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Nunca se han divertido (divertido)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Y por eso están llenos de odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
No saben cómo hacerlo (hacerlo)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Cómo amar y cómo vivir (vivir)
Vom internationalen Flair (Flair)
Del ambiente internacional (internacional)
Eher so wie DDR (DDR)
Más bien como la RDA (RDA)
Und als Serienmarathon (Marathon)
Y como maratón de series (maratón)
Nur „Lindenstraße“ all night long (long)
Solo "Lindenstraße" toda la noche (noche)
Ja, es wär' auch alles sexy weg (yeah)
Sí, todo sería sexy también (sí)
Nich' wirklich lebenswert im Endeffekt (yeah)
No realmente digno de vivir al final (sí)
Und alles kalt und wenig Liebe (wenig Liebe)
Y todo frío y poco amor (poco amor)
Außer es geht um ihre Tiere (ihre Tiere)
A menos que se trate de sus animales (sus animales)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Nunca se han divertido (divertido)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Y por eso están llenos de odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
No saben cómo hacerlo (hacerlo)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Cómo amar y cómo vivir (vivir)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Nunca se han divertido (divertido, divertido) (divertido, divertido, divertido)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Y por eso están llenos de odio (odio, odio) (odio, odio, odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
No saben cómo hacerlo (hacerlo, hacerlo) (hacerlo, hacerlo, hacerlo)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Cómo amar y cómo vivir (vivir, vivir) (vivir, vivir, vivir)
(Ja, oh, ja)
(Sí, oh, sí)
Tut mir leid, das geht zu weit
Lo siento, eso es demasiado
Ohne Spaß, da hab' ich meine Bedenken
Sin diversión, tengo mis dudas
Porsche vor der Tür, Konto in der Schweiz
Porsche en la puerta, cuenta en Suiza
Alles gerne schwarz, nur bitte keine Menschen
Todo en negro, pero por favor no personas
Sorry, da bin ich lieber unter meinesgleichen
Lo siento, prefiero estar entre los míos
Wo soll das alles hier noch enden?
¿Dónde va a terminar todo esto?
Paar Krümel Knäckebrot für die Welt müssen reichen
Unas migajas de pan crujiente para el mundo deben ser suficientes
Die kann ich euch ja gerne spenden
Puedo donarlas con gusto
Da brauchen wir jetzt auch nicht weiter diskutieren, nein
No necesitamos discutir más, no
Mir egal, was ihr dagegen habt
No me importa lo que tengas en contra
Wer sagt, ich hab' was gegen Ausländer? Kann nicht sein
¿Quién dice que tengo algo en contra de los extranjeros? No puede ser
Mein bester Freund kommt aus Dänemark
Mi mejor amigo es de Dinamarca
Ne, ich bin nicht intolerant
No, no soy intolerante
Leben und leben lassen, alles schön und gut und wichtig
Vivir y dejar vivir, todo está bien y es importante
Nur bitte nicht in diesem Land, vielen Dank
Pero por favor no en este país, gracias
Das fänd' ich wirklich nicht so witzig
No me parecería tan gracioso
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Nunca se han divertido (divertido)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Y por eso están llenos de odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
No saben cómo hacerlo (hacerlo)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Cómo amar y cómo vivir (vivir)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Nunca se han divertido (divertido, divertido) (divertido, divertido, divertido)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Y por eso están llenos de odio (odio, odio) (odio, odio, odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
No saben cómo hacerlo (hacerlo, hacerlo) (hacerlo, hacerlo, hacerlo)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Cómo amar y cómo vivir (vivir, vivir) (vivir, vivir, vivir)
Ist schon alles ziemlich trist (trist)
Tout est déjà assez triste (triste)
Wenn man besorgter Bürger ist (ist)
Quand on est un citoyen inquiet (inquiet)
Denn ob Champagner oder Ganja oder Traumstrand (Traumstrand)
Que ce soit le champagne ou le ganja ou la plage de rêve (plage de rêve)
Fast alle schönen Dinge kommen aus dem Ausland (Ausland)
Presque toutes les belles choses viennent de l'étranger (étranger)
Ich glaub', auch ich wär' voller Hass (Hass)
Je pense que moi aussi je serais plein de haine (haine)
Gäb' es Musik nur ohne Bass (Bass)
S'il n'y avait de la musique que sans basse (basse)
Eine Katastrophe wär's auch kulinarisch (kulinarisch)
Ce serait aussi une catastrophe culinaire (culinaire)
Denn exotische Aromen sind nicht arisch (nicht arisch)
Car les arômes exotiques ne sont pas aryens (pas aryens)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Ils n'ont jamais eu de plaisir (plaisir)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Et c'est pourquoi ils sont pleins de haine (haine)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Ils ne savent même pas comment ça marche (marche)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Comment on aime et comment on vit (vit)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Ils n'ont jamais eu de plaisir (plaisir)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Et c'est pourquoi ils sont pleins de haine (haine)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Ils ne savent même pas comment ça marche (marche)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Comment on aime et comment on vit (vit)
Vom internationalen Flair (Flair)
Du flair international (flair)
Eher so wie DDR (DDR)
Plutôt comme la RDA (RDA)
Und als Serienmarathon (Marathon)
Et comme un marathon de séries (marathon)
Nur „Lindenstraße“ all night long (long)
Seulement "Lindenstraße" toute la nuit (nuit)
Ja, es wär' auch alles sexy weg (yeah)
Oui, tout serait aussi sexy (yeah)
Nich' wirklich lebenswert im Endeffekt (yeah)
Pas vraiment vivable en fin de compte (yeah)
Und alles kalt und wenig Liebe (wenig Liebe)
Et tout est froid et peu d'amour (peu d'amour)
Außer es geht um ihre Tiere (ihre Tiere)
Sauf quand il s'agit de leurs animaux (leurs animaux)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Ils n'ont jamais eu de plaisir (plaisir)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Et c'est pourquoi ils sont pleins de haine (haine)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Ils ne savent même pas comment ça marche (marche)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Comment on aime et comment on vit (vit)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Ils n'ont jamais eu de plaisir (plaisir, plaisir) (plaisir, plaisir, plaisir)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Et c'est pourquoi ils sont pleins de haine (haine, haine) (haine, haine, haine)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Ils ne savent même pas comment ça marche (marche, marche) (marche, marche, marche)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Comment on aime et comment on vit (vit, vit) (vit, vit, vit)
(Ja, oh, ja)
(Oui, oh, oui)
Tut mir leid, das geht zu weit
Désolé, ça va trop loin
Ohne Spaß, da hab' ich meine Bedenken
Sans plaisir, j'ai des doutes
Porsche vor der Tür, Konto in der Schweiz
Porsche devant la porte, compte en Suisse
Alles gerne schwarz, nur bitte keine Menschen
Tout en noir, mais s'il vous plaît pas de gens
Sorry, da bin ich lieber unter meinesgleichen
Désolé, je préfère être parmi les miens
Wo soll das alles hier noch enden?
Où tout cela va-t-il finir ?
Paar Krümel Knäckebrot für die Welt müssen reichen
Quelques miettes de pain croustillant pour le monde devront suffire
Die kann ich euch ja gerne spenden
Je peux vous les donner volontiers
Da brauchen wir jetzt auch nicht weiter diskutieren, nein
Nous n'avons pas besoin de discuter davantage, non
Mir egal, was ihr dagegen habt
Je me fiche de ce que vous avez contre
Wer sagt, ich hab' was gegen Ausländer? Kann nicht sein
Qui dit que j'ai quelque chose contre les étrangers ? Impossible
Mein bester Freund kommt aus Dänemark
Mon meilleur ami vient du Danemark
Ne, ich bin nicht intolerant
Non, je ne suis pas intolérant
Leben und leben lassen, alles schön und gut und wichtig
Vivre et laisser vivre, tout est beau et bon et important
Nur bitte nicht in diesem Land, vielen Dank
Mais s'il vous plaît pas dans ce pays, merci
Das fänd' ich wirklich nicht so witzig
Je ne trouverais pas ça très drôle
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Ils n'ont jamais eu de plaisir (plaisir)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Et c'est pourquoi ils sont pleins de haine (haine)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Ils ne savent même pas comment ça marche (marche)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Comment on aime et comment on vit (vit)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Ils n'ont jamais eu de plaisir (plaisir, plaisir) (plaisir, plaisir, plaisir)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Et c'est pourquoi ils sont pleins de haine (haine, haine) (haine, haine, haine)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Ils ne savent même pas comment ça marche (marche, marche) (marche, marche, marche)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Comment on aime et comment on vit (vit, vit) (vit, vit, vit)
Ist schon alles ziemlich trist (trist)
È tutto piuttosto triste (triste)
Wenn man besorgter Bürger ist (ist)
Quando si è un cittadino preoccupato (è)
Denn ob Champagner oder Ganja oder Traumstrand (Traumstrand)
Che sia champagne o ganja o spiaggia da sogno (spiaggia da sogno)
Fast alle schönen Dinge kommen aus dem Ausland (Ausland)
Quasi tutte le cose belle vengono dall'estero (estero)
Ich glaub', auch ich wär' voller Hass (Hass)
Credo che anch'io sarei pieno di odio (odio)
Gäb' es Musik nur ohne Bass (Bass)
Se ci fosse solo musica senza bassi (bassi)
Eine Katastrophe wär's auch kulinarisch (kulinarisch)
Sarebbe un disastro anche dal punto di vista culinario (culinario)
Denn exotische Aromen sind nicht arisch (nicht arisch)
Perché gli aromi esotici non sono ariani (non ariani)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Non si sono mai divertiti (divertiti)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Ecco perché sono pieni di odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Non sanno nemmeno come si fa (fa)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Come si ama e come si vive (vive)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Non si sono mai divertiti (divertiti)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Ecco perché sono pieni di odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Non sanno nemmeno come si fa (fa)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Come si ama e come si vive (vive)
Vom internationalen Flair (Flair)
Dal fascino internazionale (fascino)
Eher so wie DDR (DDR)
Più come la DDR (DDR)
Und als Serienmarathon (Marathon)
E come maratona di serie TV (maratona)
Nur „Lindenstraße“ all night long (long)
Solo "Lindenstraße" tutta la notte (notte)
Ja, es wär' auch alles sexy weg (yeah)
Sì, tutto sarebbe sexy via (yeah)
Nich' wirklich lebenswert im Endeffekt (yeah)
Non proprio degno di vivere alla fine (yeah)
Und alles kalt und wenig Liebe (wenig Liebe)
E tutto freddo e poco amore (poco amore)
Außer es geht um ihre Tiere (ihre Tiere)
A meno che non si tratti dei loro animali (loro animali)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Non si sono mai divertiti (divertiti)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Ecco perché sono pieni di odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Non sanno nemmeno come si fa (fa)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Come si ama e come si vive (vive)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Non si sono mai divertiti (divertiti, divertiti) (divertiti, divertiti, divertiti)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Ecco perché sono pieni di odio (odio, odio) (odio, odio, odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Non sanno nemmeno come si fa (fa, fa) (fa, fa, fa)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Come si ama e come si vive (vive, vive) (vive, vive, vive)
(Ja, oh, ja)
(Sì, oh, sì)
Tut mir leid, das geht zu weit
Mi dispiace, questo va troppo oltre
Ohne Spaß, da hab' ich meine Bedenken
Senza divertimento, ho i miei dubbi
Porsche vor der Tür, Konto in der Schweiz
Porsche davanti alla porta, conto in Svizzera
Alles gerne schwarz, nur bitte keine Menschen
Tutto volentieri nero, ma per favore nessuna persona
Sorry, da bin ich lieber unter meinesgleichen
Scusa, preferisco stare tra i miei simili
Wo soll das alles hier noch enden?
Dove tutto questo finirà?
Paar Krümel Knäckebrot für die Welt müssen reichen
Alcuni bricioli di pane croccante per il mondo devono bastare
Die kann ich euch ja gerne spenden
Posso donarveli volentieri
Da brauchen wir jetzt auch nicht weiter diskutieren, nein
Non c'è bisogno di discutere oltre, no
Mir egal, was ihr dagegen habt
Non mi importa cosa avete contro
Wer sagt, ich hab' was gegen Ausländer? Kann nicht sein
Chi dice che ho qualcosa contro gli stranieri? Non può essere
Mein bester Freund kommt aus Dänemark
Il mio migliore amico viene dalla Danimarca
Ne, ich bin nicht intolerant
No, non sono intollerante
Leben und leben lassen, alles schön und gut und wichtig
Vivere e lasciare vivere, tutto bello e buono e importante
Nur bitte nicht in diesem Land, vielen Dank
Ma per favore non in questo paese, grazie
Das fänd' ich wirklich nicht so witzig
Non lo troverei affatto divertente
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß)
Non si sono mai divertiti (divertiti)
Und darum sind sie voller Hass (Hass)
Ecco perché sono pieni di odio (odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht)
Non sanno nemmeno come si fa (fa)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt)
Come si ama e come si vive (vive)
Sie hatten alle noch nie Spaß (Spaß, Spaß) (Spaß, Spaß, Spaß)
Non si sono mai divertiti (divertiti, divertiti) (divertiti, divertiti, divertiti)
Und darum sind sie voller Hass (Hass, Hass) (Hass, Hass, Hass)
Ecco perché sono pieni di odio (odio, odio) (odio, odio, odio)
Sie wissen gar nicht, wie das geht (geht, geht) (geht, geht, geht)
Non sanno nemmeno come si fa (fa, fa) (fa, fa, fa)
Wie man liebt und wie man lebt (lebt, lebt) (lebt, lebt, lebt)
Come si ama e come si vive (vive, vive) (vive, vive, vive)

Wissenswertes über das Lied SPASS von Jan Delay

Wer hat das Lied “SPASS” von Jan Delay komponiert?
Das Lied “SPASS” von Jan Delay wurde von Alexander Busse, Joerg Sander, Jonas Landerschier, Loomis Green komponiert.

Beliebteste Lieder von Jan Delay

Andere Künstler von Blues