W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose McKagan, Izzy Stradlin, Steven Adler
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the blue sky
Now and then when I see her face
She takes me away to that special place
And if I stared too long
I'd probably break down and cry
Oh sweet child o' mine
Oh sweet love of mine
Oh oh oh
Oh oh oh
Her hair reminds me of a warm safe place
Where as a child I'd hide
And pray for the thunder and the rain
To quietly pass me by
She's got eyes of the bluest skies
As if they thought of rain
I'd hate to look into those eyes
And see an ounce of pain
Oh sweet child o' mine
Oh sweet love of mine
Oh oh oh
Oh oh oh
Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go?
Where do we go now? (Sweet child o' mine)
Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go now?
(Sweet child o' mine)
Where do we go?
(Where do we go now?)
Where do we go now?
(Sweet child o' mine)
Where do we go now?
Where do we go now?
Where do we go now?
(Sweet child o' mine)
Where do we go now?
Where do we go now?
Where do we go now?
(Sweet child o' mine)
She's got a smile that it seems to me
Sie hat ein Lächeln, das mir scheint
Reminds me of childhood memories
Erinnert mich an Kindheitserinnerungen
Where everything
Wo alles
Was as fresh as the blue sky
War so frisch wie der blaue Himmel
Now and then when I see her face
Ab und zu, wenn ich ihr Gesicht sehe
She takes me away to that special place
Sie nimmt mich mit zu diesem besonderen Ort
And if I stared too long
Und wenn ich zu lange starren würde
I'd probably break down and cry
Würde ich wahrscheinlich zusammenbrechen und weinen
Oh sweet child o' mine
Oh süßes Kind von mir
Oh sweet love of mine
Oh süße Liebe von mir
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Her hair reminds me of a warm safe place
Ihre Haare erinnern mich an einen warmen, sicheren Ort
Where as a child I'd hide
Wo ich als Kind mich verstecken würde
And pray for the thunder and the rain
Und beten für den Donner und den Regen
To quietly pass me by
Um leise an mir vorbeizuziehen
She's got eyes of the bluest skies
Sie hat Augen von den blauigsten Himmeln
As if they thought of rain
Als ob sie an Regen dachten
I'd hate to look into those eyes
Ich würde es hassen, in diese Augen zu schauen
And see an ounce of pain
Und ein Unze Schmerz zu sehen
Oh sweet child o' mine
Oh süßes Kind von mir
Oh sweet love of mine
Oh süße Liebe von mir
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Where do we go?
Wo gehen wir hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
Where do we go?
Wo gehen wir hin?
Where do we go now? (Sweet child o' mine)
Wo gehen wir jetzt hin? (Süßes Kind von mir)
Where do we go?
Wo gehen wir hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
(Sweet child o' mine)
(Süßes Kind von mir)
Where do we go?
Wo gehen wir hin?
(Where do we go now?)
(Wo gehen wir jetzt hin?)
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
(Sweet child o' mine)
(Süßes Kind von mir)
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
(Sweet child o' mine)
(Süßes Kind von mir)
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
Where do we go now?
Wo gehen wir jetzt hin?
(Sweet child o' mine)
(Süßes Kind von mir)
She's got a smile that it seems to me
Ela tem um sorriso que, para mim, parece
Reminds me of childhood memories
Me lembrar das memórias da infância
Where everything
Onde tudo
Was as fresh as the blue sky
Era tão fresco quanto o céu azul
Now and then when I see her face
De vez em quando, quando vejo o rosto dela
She takes me away to that special place
Ela me leva para aquele lugar especial
And if I stared too long
E se eu olhasse por muito tempo
I'd probably break down and cry
Provavelmente eu iria desabar e chorar
Oh sweet child o' mine
Oh doce criança minha
Oh sweet love of mine
Oh doce amor meu
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Her hair reminds me of a warm safe place
O cabelo dela me lembra um lugar seguro e quente
Where as a child I'd hide
Onde, quando criança, eu me escondia
And pray for the thunder and the rain
E rezava para que o trovão e a chuva
To quietly pass me by
Passassem silenciosamente por mim
She's got eyes of the bluest skies
Ela tem olhos dos céus mais azuis
As if they thought of rain
Como se eles pensassem na chuva
I'd hate to look into those eyes
Eu odiaria olhar para esses olhos
And see an ounce of pain
E ver uma onça de dor
Oh sweet child o' mine
Oh doce criança minha
Oh sweet love of mine
Oh doce amor meu
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go now? (Sweet child o' mine)
Para onde vamos agora? (Doce criança minha)
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
(Sweet child o' mine)
(Doce criança minha)
Where do we go?
Para onde vamos?
(Where do we go now?)
(Para onde vamos agora?)
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
(Sweet child o' mine)
(Doce criança minha)
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
(Sweet child o' mine)
(Doce criança minha)
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
Where do we go now?
Para onde vamos agora?
(Sweet child o' mine)
(Doce criança minha)
She's got a smile that it seems to me
Ella tiene una sonrisa que, para mí, parece
Reminds me of childhood memories
Recordarme a los recuerdos de la infancia
Where everything
Donde todo
Was as fresh as the blue sky
Era tan fresco como el cielo azul
Now and then when I see her face
De vez en cuando, cuando veo su rostro
She takes me away to that special place
Me lleva a ese lugar especial
And if I stared too long
Y si la mirara demasiado tiempo
I'd probably break down and cry
Probablemente me derrumbaría y lloraría
Oh sweet child o' mine
Oh dulce niña mía
Oh sweet love of mine
Oh dulce amor mío
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Her hair reminds me of a warm safe place
Su cabello me recuerda a un lugar seguro y cálido
Where as a child I'd hide
Donde de niño me escondía
And pray for the thunder and the rain
Y rezaba por el trueno y la lluvia
To quietly pass me by
Para que pasaran silenciosamente por mí
She's got eyes of the bluest skies
Ella tiene ojos de los cielos más azules
As if they thought of rain
Como si pensaran en la lluvia
I'd hate to look into those eyes
Odiaría mirar en esos ojos
And see an ounce of pain
Y ver una pizca de dolor
Oh sweet child o' mine
Oh dulce niña mía
Oh sweet love of mine
Oh dulce amor mío
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go now? (Sweet child o' mine)
¿A dónde vamos ahora? (Dulce niña mía)
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
(Sweet child o' mine)
(Dulce niña mía)
Where do we go?
¿A dónde vamos?
(Where do we go now?)
(¿A dónde vamos ahora?)
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
(Sweet child o' mine)
(Dulce niña mía)
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
(Sweet child o' mine)
(Dulce niña mía)
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
Where do we go now?
¿A dónde vamos ahora?
(Sweet child o' mine)
(Dulce niña mía)
She's got a smile that it seems to me
Elle a un sourire qui, semble-t-il pour moi
Reminds me of childhood memories
Me rappelle des souvenirs d'enfance
Where everything
Où tout
Was as fresh as the blue sky
Était aussi frais que le ciel bleu
Now and then when I see her face
De temps en temps quand je vois son visage
She takes me away to that special place
Elle m'emmène dans cet endroit spécial
And if I stared too long
Et si je la regardais trop longtemps
I'd probably break down and cry
Je finirais probablement par pleurer
Oh sweet child o' mine
Oh doux enfant à moi
Oh sweet love of mine
Oh doux amour de moi
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Her hair reminds me of a warm safe place
Ses cheveux me rappellent un endroit sûr et chaleureux
Where as a child I'd hide
Où en tant qu'enfant je me cacherais
And pray for the thunder and the rain
Et prier pour que le tonnerre et la pluie
To quietly pass me by
Passent tranquillement à côté de moi
She's got eyes of the bluest skies
Elle a des yeux du ciel le plus bleu
As if they thought of rain
Comme s'ils pensaient à la pluie
I'd hate to look into those eyes
Je détesterais regarder dans ces yeux
And see an ounce of pain
Et voir une once de douleur
Oh sweet child o' mine
Oh doux enfant à moi
Oh sweet love of mine
Oh doux amour de moi
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go now? (Sweet child o' mine)
Où allons-nous maintenant ? (Doux enfant à moi)
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
(Sweet child o' mine)
(Doux enfant à moi)
Where do we go?
Où allons-nous ?
(Where do we go now?)
(Où allons-nous maintenant ?)
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
(Sweet child o' mine)
(Doux enfant à moi)
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
(Sweet child o' mine)
(Doux enfant à moi)
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
Where do we go now?
Où allons-nous maintenant ?
(Sweet child o' mine)
(Doux enfant à moi)
She's got a smile that it seems to me
Ha un sorriso che mi sembra
Reminds me of childhood memories
Mi ricorda i ricordi d'infanzia
Where everything
Dove tutto
Was as fresh as the blue sky
Era fresco come il cielo blu
Now and then when I see her face
Ogni tanto quando vedo il suo viso
She takes me away to that special place
Mi porta via in quel posto speciale
And if I stared too long
E se fissassi troppo a lungo
I'd probably break down and cry
Probabilmente mi metterei a piangere
Oh sweet child o' mine
Oh dolce bambina mia
Oh sweet love of mine
Oh dolce amore mio
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Her hair reminds me of a warm safe place
I suoi capelli mi ricordano un posto caldo e sicuro
Where as a child I'd hide
Dove da bambino mi nascondevo
And pray for the thunder and the rain
E pregavo per il tuono e la pioggia
To quietly pass me by
Per passare silenziosamente oltre me
She's got eyes of the bluest skies
Ha gli occhi del cielo più blu
As if they thought of rain
Come se pensassero alla pioggia
I'd hate to look into those eyes
Odio guardare in quegli occhi
And see an ounce of pain
E vedere un'oncia di dolore
Oh sweet child o' mine
Oh dolce bambina mia
Oh sweet love of mine
Oh dolce amore mio
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go now? (Sweet child o' mine)
Dove andiamo adesso? (Dolce bambina mia)
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
(Sweet child o' mine)
(Dolce bambina mia)
Where do we go?
Dove andiamo?
(Where do we go now?)
(Dove andiamo adesso?)
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
(Sweet child o' mine)
(Dolce bambina mia)
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
(Sweet child o' mine)
(Dolce bambina mia)
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
Where do we go now?
Dove andiamo adesso?
(Sweet child o' mine)
(Dolce bambina mia)