Tell 'em all I'm on vacation
Say I went to visit friends
That you ain't heard or seen from me in quite a while
When they ask you where I've been
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
And that I'm probably doing fine
Just don't tell 'em I've gone crazy
That I'm still strung out over you
Tell 'em anything you want to
Just don't tell 'em all the truth
Yeah, don't tell 'em all the truth
Tell 'em all I'm out in Vegas
Blowin' every dollar I ever made
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
I sure lost a lot of weight
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Living like a gypsy can
Just don't tell 'em I've gone crazy
That I'm still strung out over you
Tell 'em anything you want to
Just don't tell 'em all the truth
Yeah, don't tell 'em all the truth
The truth is that I'm asking you to lie
And we both know that it ain't right
But if you ever loved me, please
Have some mercy on me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tell 'em anything you want to
Just don't tell 'em all the truth
Yeah, don't tell 'em all the truth
I still need you
Yeah, that's the truth
I still love you
Baby, that's the truth
Tell 'em all I'm on vacation
Sag ihnen allen, ich bin im Urlaub
Say I went to visit friends
Sag, ich bin zu Besuch bei Freunden
That you ain't heard or seen from me in quite a while
Dass du schon lange nichts mehr von mir gehört oder gesehen hast
When they ask you where I've been
Wenn sie dich fragen, wo ich gewesen bin
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
Sag ihnen, ich bin an der Westküste, wo es nie regnet
And that I'm probably doing fine
Und dass es mir wahrscheinlich gut geht
Just don't tell 'em I've gone crazy
Sag ihnen nur nicht, dass ich verrückt geworden bin
That I'm still strung out over you
Dass ich immer noch wegen dir durch den Wind bin
Tell 'em anything you want to
Erzähl ihnen alles, was du willst
Just don't tell 'em all the truth
Erzähl ihnen nur nicht die ganze Wahrheit
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ja, erzähl ihnen nicht die ganze Wahrheit
Tell 'em all I'm out in Vegas
Sag ihnen allen, ich bin in Vegas
Blowin' every dollar I ever made
Verprasse jeden Dollar, den ich je verdient habe
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
Sag ihnen, dass ich wohl etwas Schlechtes für mich tue, denn
I sure lost a lot of weight
Ich habe sicherlich viel Gewicht verloren
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Sag ihnen, ich bin mit einer alten Rock'n'Roll-Band unterwegs
Living like a gypsy can
Lebe wie ein Zigeuner
Just don't tell 'em I've gone crazy
Sag ihnen nur nicht, dass ich verrückt geworden bin
That I'm still strung out over you
Dass ich immer noch wegen dir durch den Wind bin
Tell 'em anything you want to
Erzähl ihnen alles, was du willst
Just don't tell 'em all the truth
Erzähl ihnen nur nicht die ganze Wahrheit
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ja, erzähl ihnen nicht die ganze Wahrheit
The truth is that I'm asking you to lie
Die Wahrheit ist, dass ich dich bitte zu lügen
And we both know that it ain't right
Und wir beide wissen, dass das nicht richtig ist
But if you ever loved me, please
Aber wenn du mich jemals geliebt hast, bitte
Have some mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Tell 'em anything you want to
Erzähl ihnen alles, was du willst
Just don't tell 'em all the truth
Erzähl ihnen nur nicht die ganze Wahrheit
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ja, erzähl ihnen nicht die ganze Wahrheit
I still need you
Ich brauche dich noch
Yeah, that's the truth
Ja, das ist die Wahrheit
I still love you
Ich liebe dich noch
Baby, that's the truth
Baby, das ist die Wahrheit
Tell 'em all I'm on vacation
Diga a todos que estou de férias
Say I went to visit friends
Diga que fui visitar amigos
That you ain't heard or seen from me in quite a while
Que você não ouviu ou viu de mim há um bom tempo
When they ask you where I've been
Quando eles perguntarem por onde eu andei
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
Diga que estou na costa oeste onde nunca chove
And that I'm probably doing fine
E que provavelmente estou bem
Just don't tell 'em I've gone crazy
Apenas não diga a eles que enlouqueci
That I'm still strung out over you
Que ainda estou louco por você
Tell 'em anything you want to
Diga a eles o que você quiser
Just don't tell 'em all the truth
Apenas não diga a eles toda a verdade
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sim, não diga a eles toda a verdade
Tell 'em all I'm out in Vegas
Diga a todos que estou em Vegas
Blowin' every dollar I ever made
Gastando cada dólar que já ganhei
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
Diga a eles que devo estar metido em algo ruim para mim porque
I sure lost a lot of weight
Eu certamente perdi muito peso
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Diga a eles que estou na estrada com uma velha banda de rock and roll
Living like a gypsy can
Vivendo como um cigano pode
Just don't tell 'em I've gone crazy
Apenas não diga a eles que enlouqueci
That I'm still strung out over you
Que ainda estou louco por você
Tell 'em anything you want to
Diga a eles o que você quiser
Just don't tell 'em all the truth
Apenas não diga a eles toda a verdade
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sim, não diga a eles toda a verdade
The truth is that I'm asking you to lie
A verdade é que estou pedindo para você mentir
And we both know that it ain't right
E nós dois sabemos que isso não está certo
But if you ever loved me, please
Mas se você já me amou, por favor
Have some mercy on me
Tenha piedade de mim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Tell 'em anything you want to
Diga a eles o que você quiser
Just don't tell 'em all the truth
Apenas não diga a eles toda a verdade
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sim, não diga a eles toda a verdade
I still need you
Eu ainda preciso de você
Yeah, that's the truth
Sim, essa é a verdade
I still love you
Eu ainda te amo
Baby, that's the truth
Baby, essa é a verdade
Tell 'em all I'm on vacation
Diles a todos que estoy de vacaciones
Say I went to visit friends
Di que fui a visitar amigos
That you ain't heard or seen from me in quite a while
Que no escuchado de mí ni me has visto por un tiempo
When they ask you where I've been
Cuando te pregunten en donde he estado
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
Diles que estoy fuera por la costa oeste en donde nunca llueve
And that I'm probably doing fine
Y que probablemente me va bien
Just don't tell 'em I've gone crazy
Solo no les digas que he enloquecido
That I'm still strung out over you
Que sigo prendido de ti
Tell 'em anything you want to
Diles lo que quieras
Just don't tell 'em all the truth
Solo no les digas toda la verdad
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sí, no les digas toda la verdad
Tell 'em all I'm out in Vegas
Diles que estoy apostándolo todo en Las Vegas
Blowin' every dollar I ever made
Quemando cada dólar que he hecho
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
Diles que debo estar en malos pasos porque
I sure lost a lot of weight
De seguro perdí mucho peso
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Diles que estoy en la carretera con alguna vieja banda de rock and roll
Living like a gypsy can
Viviendo como puede un gitano
Just don't tell 'em I've gone crazy
Solo no les digas que he enloquecido
That I'm still strung out over you
Que sigo prendido de ti
Tell 'em anything you want to
Diles lo que quieras
Just don't tell 'em all the truth
Solo no les digas toda la verdad
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sí, no les digas toda la verdad
The truth is that I'm asking you to lie
La verdad es que te pido que mientas
And we both know that it ain't right
Y los dos sabemos que no está bien
But if you ever loved me, please
Pero si alguna vez me amaste, por favor
Have some mercy on me
Ten piedad de mí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Tell 'em anything you want to
Diles lo que quieras
Just don't tell 'em all the truth
Solo no les digas que he enloquecido
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sí, no les digas toda la verdad
I still need you
Todavía te necesito
Yeah, that's the truth
Sí, esa es la verdad
I still love you
Todavía te amo
Baby, that's the truth
Bebé, esa es la verdad
Tell 'em all I'm on vacation
Dis-leur tous que je suis en vacances
Say I went to visit friends
Dis-leur que je suis allé visiter des amis
That you ain't heard or seen from me in quite a while
Que tu n'as pas eu de mes nouvelles depuis un bout de temps
When they ask you where I've been
Quand ils te demandent où j'étais
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
Dis-leur que je suis par là sur la côte ouest, où il ne pleut jamais
And that I'm probably doing fine
Et que je me porte sans doute à merveille
Just don't tell 'em I've gone crazy
Mais surtout, ne leur dis pas que j'ai perdu la boule
That I'm still strung out over you
Que je n'peux pas arrêter de penser à toi
Tell 'em anything you want to
Dis-leur n'importe quoi que tu veux
Just don't tell 'em all the truth
Mais surtout, ne leur raconte pas toute la vérité
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ouais, ne leur raconte pas toute la vérité
Tell 'em all I'm out in Vegas
Dis-leur tous que je suis parti à Las Vegas
Blowin' every dollar I ever made
Pour claquer chaque sou que j'ai gagné
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
Dis-leur que j'ai sans doute pris des habitudes malsaines parce que
I sure lost a lot of weight
J'ai vraiment perdu pas mal de poids
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Dis-leur que j'suis parti en tournée avec un vieux groupe de rock
Living like a gypsy can
Vivant comme seul un gitan peut le faire
Just don't tell 'em I've gone crazy
Mais surtout, ne leur dis pas que j'ai perdu la boule
That I'm still strung out over you
Que je n'peux pas arrêter de penser à toi
Tell 'em anything you want to
Dis-leur n'importe quoi que tu veux
Just don't tell 'em all the truth
Mais surtout, ne leur raconte pas toute la vérité
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ouais, ne leur raconte pas toute la vérité
The truth is that I'm asking you to lie
La vérité, c'est que je te demande de leur mentir
And we both know that it ain't right
Et on sait tous les deux que ce n'est pas correct
But if you ever loved me, please
Mais si tu m'as aimé avant, je t'en prie
Have some mercy on me
Prends pitié de moi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Tell 'em anything you want to
Dis-leur n'importe quoi que tu veux
Just don't tell 'em all the truth
Mais surtout, ne leur raconte pas la vérité
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ouais, ne leur raconte pas la vérité
I still need you
Que j'ai encore besoin de toi
Yeah, that's the truth
Ouais, c'est ça la vérité
I still love you
Je t'aime encore
Baby, that's the truth
Chérie, c'est ça la vérité
Tell 'em all I'm on vacation
Digli che sono in vacanza
Say I went to visit friends
Digli che sono andato a trovare degli amici
That you ain't heard or seen from me in quite a while
Che non mi hai sentito o visto da un po' di tempo
When they ask you where I've been
Quando ti chiedono dove sono stato
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
Digli che sono fuori sulla costa occidentale dove non piove mai
And that I'm probably doing fine
E che probabilmente sto bene
Just don't tell 'em I've gone crazy
Solo non dirgli che sono impazzito
That I'm still strung out over you
Che sono ancora strafatto di te
Tell 'em anything you want to
Digli tutto quello che vuoi
Just don't tell 'em all the truth
Solo non dirgli tutta la verità
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sì non dirgli tutta la verità
Tell 'em all I'm out in Vegas
Digli che sono a Vegas
Blowin' every dollar I ever made
A sprecare ogni dollaro che ho guadagnato
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
Digli che devo essere coinvolto in qualcosa di brutto per me
I sure lost a lot of weight
Sicuramente ho perso un sacco di peso
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Digli che sono per strada con qualche vecchia band rock and roll
Living like a gypsy can
Vivendo come fanno i nomadi
Just don't tell 'em I've gone crazy
Solo non dirgli che sono impazzito
That I'm still strung out over you
Che sono ancora strafatto di te
Tell 'em anything you want to
Digli tutto quello che vuoi
Just don't tell 'em all the truth
Solo non dirgli tutta la verità
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sì non dirgli tutta la verità
The truth is that I'm asking you to lie
La verità è che ti sto chiedendo di mentire
And we both know that it ain't right
E sappiamo entrambi che non è giusto
But if you ever loved me, please
Ma se mi hai mai amato
Have some mercy on me
Abbi un po' di pietà di me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Tell 'em anything you want to
Digli tutto quello che vuoi
Just don't tell 'em all the truth
Solo non dirgli tutta la verità
Yeah, don't tell 'em all the truth
Sì non dirgli tutta la verità
I still need you
Ho ancora bisogno di te
Yeah, that's the truth
Sì questa è la verità
I still love you
Ti amo ancora
Baby, that's the truth
Tesoro, questa è la verità
Tell 'em all I'm on vacation
Katakan pada mereka semua bahwa aku sedang berlibur
Say I went to visit friends
Katakan bahwa aku pergi mengunjungi teman-teman
That you ain't heard or seen from me in quite a while
Bahwa kamu belum mendengar atau melihatku dalam waktu yang cukup lama
When they ask you where I've been
Ketika mereka bertanya di mana aku berada
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
Katakan bahwa aku ada di pantai barat di mana tidak pernah hujan
And that I'm probably doing fine
Dan bahwa aku mungkin baik-baik saja
Just don't tell 'em I've gone crazy
Hanya jangan katakan pada mereka bahwa aku telah gila
That I'm still strung out over you
Bahwa aku masih tergila-gila padamu
Tell 'em anything you want to
Katakan apa saja yang kamu ingin katakan
Just don't tell 'em all the truth
Hanya jangan katakan semua kebenarannya
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ya, jangan katakan semua kebenarannya
Tell 'em all I'm out in Vegas
Katakan pada mereka semua bahwa aku di Las Vegas
Blowin' every dollar I ever made
Menghabiskan setiap dolar yang pernah aku dapatkan
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
Katakan bahwa aku pasti terlibat dalam sesuatu yang buruk untukku karena
I sure lost a lot of weight
Aku pasti kehilangan banyak berat badan
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
Katakan bahwa aku di jalan dengan band rock and roll tua
Living like a gypsy can
Hidup seperti seorang gipsi
Just don't tell 'em I've gone crazy
Hanya jangan katakan pada mereka bahwa aku telah gila
That I'm still strung out over you
Bahwa aku masih tergila-gila padamu
Tell 'em anything you want to
Katakan apa saja yang kamu ingin katakan
Just don't tell 'em all the truth
Hanya jangan katakan semua kebenarannya
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ya, jangan katakan semua kebenarannya
The truth is that I'm asking you to lie
Kebenaran adalah aku memintamu untuk berbohong
And we both know that it ain't right
Dan kita berdua tahu itu tidak benar
But if you ever loved me, please
Tapi jika kamu pernah mencintaiku, tolong
Have some mercy on me
Kasihanilah aku
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya
Tell 'em anything you want to
Katakan apa saja yang kamu ingin katakan
Just don't tell 'em all the truth
Hanya jangan katakan semua kebenarannya
Yeah, don't tell 'em all the truth
Ya, jangan katakan semua kebenarannya
I still need you
Aku masih membutuhkanmu
Yeah, that's the truth
Ya, itu kebenarannya
I still love you
Aku masih mencintaimu
Baby, that's the truth
Sayang, itu kebenarannya
Tell 'em all I'm on vacation
บอกพวกเขาว่าฉันไปเที่ยว
Say I went to visit friends
บอกว่าฉันไปเยี่ยมเพื่อน
That you ain't heard or seen from me in quite a while
ว่าคุณไม่ได้ยินหรือเห็นฉันมานานแล้ว
When they ask you where I've been
เมื่อพวกเขาถามว่าฉันไปไหนมา
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
บอกพวกเขาว่าฉันอยู่ทางฝั่งตะวันตกที่ฝนไม่เคยตก
And that I'm probably doing fine
และว่าฉันคงสบายดี
Just don't tell 'em I've gone crazy
แต่อย่าบอกพวกเขาว่าฉันบ้าไปแล้ว
That I'm still strung out over you
ว่าฉันยังคงคิดถึงคุณไม่หาย
Tell 'em anything you want to
บอกพวกเขาอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ
Just don't tell 'em all the truth
แต่อย่าบอกความจริงทั้งหมด
Yeah, don't tell 'em all the truth
ใช่ อย่าบอกความจริงทั้งหมด
Tell 'em all I'm out in Vegas
บอกพวกเขาว่าฉันอยู่ที่เวกัส
Blowin' every dollar I ever made
ใช้เงินทุกบาทที่ฉันเคยทำได้
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
บอกพวกเขาว่าฉันต้องเข้าไปยุ่งกับอะไรที่ไม่ดีสำหรับฉัน เพราะ
I sure lost a lot of weight
ฉันแน่นอนว่าผอมลงมาก
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
บอกพวกเขาว่าฉันอยู่บนถนนกับวงร็อคแอนด์โรลแบบเก่า
Living like a gypsy can
ใช้ชีวิตเหมือนคนยิปซี
Just don't tell 'em I've gone crazy
แต่อย่าบอกพวกเขาว่าฉันบ้าไปแล้ว
That I'm still strung out over you
ว่าฉันยังคงคิดถึงคุณไม่หาย
Tell 'em anything you want to
บอกพวกเขาอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ
Just don't tell 'em all the truth
แต่อย่าบอกความจริงทั้งหมด
Yeah, don't tell 'em all the truth
ใช่ อย่าบอกความจริงทั้งหมด
The truth is that I'm asking you to lie
ความจริงก็คือฉันขอให้คุณโกหก
And we both know that it ain't right
และเราทั้งคู่รู้ว่ามันไม่ถูกต้อง
But if you ever loved me, please
แต่ถ้าคุณเคยรักฉัน โปรด
Have some mercy on me
มีเมตตาต่อฉัน
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่ ใช่ ใช่ ใช่
Tell 'em anything you want to
บอกพวกเขาอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ
Just don't tell 'em all the truth
แต่อย่าบอกความจริงทั้งหมด
Yeah, don't tell 'em all the truth
ใช่ อย่าบอกความจริงทั้งหมด
I still need you
ฉันยังต้องการคุณ
Yeah, that's the truth
ใช่ นั่นคือความจริง
I still love you
ฉันยังรักคุณ
Baby, that's the truth
ที่รัก นั่นคือความจริง
Tell 'em all I'm on vacation
告诉他们我正在度假
Say I went to visit friends
说我去拜访朋友了
That you ain't heard or seen from me in quite a while
你已经很久没听说过我了
When they ask you where I've been
当他们问你我去哪了
Tell 'em I'm out on the west coast where it don't ever rain
告诉他们我在西海岸,那里从不下雨
And that I'm probably doing fine
并且我可能过得很好
Just don't tell 'em I've gone crazy
只是不要告诉他们我已经疯了
That I'm still strung out over you
我仍然因为你而痴迷
Tell 'em anything you want to
随便你想说什么就说什么
Just don't tell 'em all the truth
只是不要告诉他们全部的真相
Yeah, don't tell 'em all the truth
是的,不要告诉他们全部的真相
Tell 'em all I'm out in Vegas
告诉他们我在拉斯维加斯
Blowin' every dollar I ever made
把我赚过的每一分钱都花光了
Tell 'em that I must be into something bad for me 'cause
告诉他们我一定是沉迷于对我不好的东西
I sure lost a lot of weight
因为我确实瘦了很多
Tell 'em I'm out on the road with some old rock and roll band
告诉他们我在路上和一支老摇滚乐队一起
Living like a gypsy can
像吉普赛人一样生活
Just don't tell 'em I've gone crazy
只是不要告诉他们我已经疯了
That I'm still strung out over you
我仍然因为你而痴迷
Tell 'em anything you want to
随便你想说什么就说什么
Just don't tell 'em all the truth
只是不要告诉他们全部的真相
Yeah, don't tell 'em all the truth
是的,不要告诉他们全部的真相
The truth is that I'm asking you to lie
事实是我在请求你撒谎
And we both know that it ain't right
我们都知道这不对
But if you ever loved me, please
但如果你曾经爱过我,请
Have some mercy on me
对我有点怜悯
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Tell 'em anything you want to
随便你想说什么就说什么
Just don't tell 'em all the truth
只是不要告诉他们全部的真相
Yeah, don't tell 'em all the truth
是的,不要告诉他们全部的真相
I still need you
我还需要你
Yeah, that's the truth
是的,那是真的
I still love you
我还爱你
Baby, that's the truth
宝贝,那是真的