Sucker punch somebody on a sidewalk
Car jack an old lady at a red light
Pull a gun on the owner of a liquor store
You think it's cool, well, act a fool if you like
Cuss out a cop, spit in his face
Stomp on the flag and light it up
Yeah, you think you're tough
Well, try that in a small town
See how far you make it down the road
'Round here we take care of our own
You cross that line, it won't take long
For you to find out, I recommend you don't
Try that in a small town
Got a gun that my granddad gave me
They say one day they're gonna round up
Well, that shit might fly in the city, good luck
Try that in a small town
See how far you make it down the road
'Round here we take care of our own
You cross that line, it won't take long
For you to find out, I recommend you don't
Try that in a small town
Full of good ol' boys, raised up right
If you're looking for a fight
Try that in a small town
(Try that in a small town)
Try that in a small town
(See how far you make it down the road)
'Round here we take care of our own
You cross that line, it won't take long
For you to find out, I recommend you don't
Try that in a small town
(Try that in a small town)
Ooh, try that in a small town
Sucker punch somebody on a sidewalk
Jemanden auf dem Bürgersteig niederschlagen
Car jack an old lady at a red light
Eine ältere Dame an einer roten Ampel überfallen
Pull a gun on the owner of a liquor store
Dem Besitzer eines Spirituosenladens eine Waffe aufsetzen
You think it's cool, well, act a fool if you like
Du denkst, das ist cool, nun, benimm dich wie ein Narr, wenn du willst
Cuss out a cop, spit in his face
Einen Polizisten beschimpfen, ihm ins Gesicht spucken
Stomp on the flag and light it up
Auf die Flagge stampfen und anzünden
Yeah, you think you're tough
Ja, du denkst, du bist hart
Well, try that in a small town
Nun, versuch das mal in einer kleinen Stadt
See how far you make it down the road
Schau, wie weit du auf der Straße kommst
'Round here we take care of our own
Hier kümmern wir uns um unsere eigenen Angelegenheiten
You cross that line, it won't take long
Du überschreitest diese Grenze, es wird nicht lange dauern
For you to find out, I recommend you don't
Bis du herausfindest, ich empfehle dir, es nicht zu versuchen
Try that in a small town
Versuch das mal in einer kleinen Stadt
Got a gun that my granddad gave me
Ich habe eine Waffe, die mein Großvater mir gegeben hat
They say one day they're gonna round up
Sie sagen, eines Tages werden sie uns alle zusammenholen
Well, that shit might fly in the city, good luck
Nun, das mag in der Stadt funktionieren, viel Glück
Try that in a small town
Versuch das mal in einer kleinen Stadt
See how far you make it down the road
Schau, wie weit du auf der Straße kommst
'Round here we take care of our own
Hier kümmern wir uns um unsere eigenen Angelegenheiten
You cross that line, it won't take long
Du überschreitest diese Grenze, es wird nicht lange dauern
For you to find out, I recommend you don't
Bis du herausfindest, ich empfehle dir, es nicht zu versuchen
Try that in a small town
Versuch das mal in einer kleinen Stadt
Full of good ol' boys, raised up right
Voller guter alter Jungs, richtig erzogen
If you're looking for a fight
Wenn du nach einer Schlägerei suchst
Try that in a small town
Versuch das mal in einer kleinen Stadt
(Try that in a small town)
(Versuch das mal in einer kleinen Stadt)
Try that in a small town
Versuch das mal in einer kleinen Stadt
(See how far you make it down the road)
(Schau, wie weit du auf der Straße kommst)
'Round here we take care of our own
Hier kümmern wir uns um unsere eigenen Angelegenheiten
You cross that line, it won't take long
Du überschreitest diese Grenze, es wird nicht lange dauern
For you to find out, I recommend you don't
Bis du herausfindest, ich empfehle dir, es nicht zu versuchen
Try that in a small town
Versuch das mal in einer kleinen Stadt
(Try that in a small town)
(Versuch das mal in einer kleinen Stadt)
Ooh, try that in a small town
Ooh, versuch das mal in einer kleinen Stadt
Sucker punch somebody on a sidewalk
Dê um soco em alguém na calçada
Car jack an old lady at a red light
Roube o carro de uma senhora idosa em um sinal vermelho
Pull a gun on the owner of a liquor store
Aponte uma arma para o dono de uma loja de bebidas
You think it's cool, well, act a fool if you like
Você acha que é legal, bem, aja como um idiota se quiser
Cuss out a cop, spit in his face
Xingue um policial, cuspa em seu rosto
Stomp on the flag and light it up
Pise na bandeira e a acenda
Yeah, you think you're tough
Sim, você acha que é durão
Well, try that in a small town
Bem, tente isso em uma cidade de interior
See how far you make it down the road
Veja o quão longe você chega na estrada
'Round here we take care of our own
Aqui cuidamos dos nossos
You cross that line, it won't take long
Você cruza essa linha, não vai demorar muito
For you to find out, I recommend you don't
Para você descobrir, eu recomendo que não
Try that in a small town
Tente isso em uma cidade de interior
Got a gun that my granddad gave me
Tenho uma arma que meu avô me deu
They say one day they're gonna round up
Dizem que um dia eles vão nos pegar
Well, that shit might fly in the city, good luck
Bem, essa merda pode funcionar na cidade, boa sorte
Try that in a small town
Tente isso em uma cidade de interior
See how far you make it down the road
Veja o quão longe você chega na estrada
'Round here we take care of our own
Aqui cuidamos dos nossos
You cross that line, it won't take long
Você cruza essa linha, não vai demorar muito
For you to find out, I recommend you don't
Para você descobrir, eu recomendo que não
Try that in a small town
Tente isso em uma cidade de interior
Full of good ol' boys, raised up right
Cheia de bons e velhos garotos, criados da maneira certa
If you're looking for a fight
Se você está procurando uma briga
Try that in a small town
Tente isso em uma cidade de interior
(Try that in a small town)
(Tente isso em uma cidade de interior)
Try that in a small town
Tente isso em uma cidade de interior
(See how far you make it down the road)
(Veja o quão longe você chega na estrada)
'Round here we take care of our own
Aqui cuidamos dos nossos
You cross that line, it won't take long
Você cruza essa linha, não vai demorar muito
For you to find out, I recommend you don't
Para você descobrir, eu recomendo que não
Try that in a small town
Tente isso em uma cidade de interior
(Try that in a small town)
(Tente isso em uma cidade de interior)
Ooh, try that in a small town
Ooh, tente isso em uma cidade de interior
Sucker punch somebody on a sidewalk
Golpear a alguien en la acera sin previo aviso
Car jack an old lady at a red light
Robarle el coche a una anciana en un semáforo en rojo
Pull a gun on the owner of a liquor store
Apuntar con una pistola al dueño de una licorería
You think it's cool, well, act a fool if you like
Piensas que es genial, bueno, actúa como un tonto si quieres
Cuss out a cop, spit in his face
Insultar a un policía, escupirle en la cara
Stomp on the flag and light it up
Pisotear la bandera y prenderle fuego
Yeah, you think you're tough
Sí, piensas que eres duro
Well, try that in a small town
Bueno, inténtalo en un pueblo pequeño
See how far you make it down the road
Ve hasta dónde llegas por el camino
'Round here we take care of our own
Aquí cuidamos de los nuestros
You cross that line, it won't take long
Cruzas esa línea, no tardará mucho
For you to find out, I recommend you don't
En que te des cuenta, te recomiendo que no lo hagas
Try that in a small town
Inténtalo en un pueblo pequeño
Got a gun that my granddad gave me
Tengo un arma que me dio mi abuelo
They say one day they're gonna round up
Dicen que algún día nos van a atrapar
Well, that shit might fly in the city, good luck
Bueno, esa mierda puede funcionar en la ciudad, buena suerte
Try that in a small town
Inténtalo en un pueblo pequeño
See how far you make it down the road
Ve hasta dónde llegas por el camino
'Round here we take care of our own
Aquí cuidamos de los nuestros
You cross that line, it won't take long
Cruzas esa línea, no tardará mucho
For you to find out, I recommend you don't
En que te des cuenta, te recomiendo que no lo hagas
Try that in a small town
Inténtalo en un pueblo pequeño
Full of good ol' boys, raised up right
Lleno de buenos chicos, criados correctamente
If you're looking for a fight
Si buscas pelea
Try that in a small town
Inténtalo en un pueblo pequeño
(Try that in a small town)
(Inténtalo en un pueblo pequeño)
Try that in a small town
Inténtalo en un pueblo pequeño
(See how far you make it down the road)
(Ve hasta dónde llegas por el camino)
'Round here we take care of our own
Aquí cuidamos de los nuestros
You cross that line, it won't take long
Cruzas esa línea, no tardará mucho
For you to find out, I recommend you don't
En que te des cuenta, te recomiendo que no lo hagas
Try that in a small town
Inténtalo en un pueblo pequeño
(Try that in a small town)
(Inténtalo en un pueblo pequeño)
Ooh, try that in a small town
Uh, inténtalo en un pueblo pequeño
Sucker punch somebody on a sidewalk
Donne un coup de poing à quelqu'un sur un trottoir
Car jack an old lady at a red light
Vol de voiture d'une vieille dame à un feu rouge
Pull a gun on the owner of a liquor store
Pointer une arme sur le propriétaire d'un magasin d'alcool
You think it's cool, well, act a fool if you like
Tu penses que c'est cool, eh bien, fais le fou si tu veux
Cuss out a cop, spit in his face
Insulter un flic, lui cracher au visage
Stomp on the flag and light it up
Piétiner le drapeau et l'allumer
Yeah, you think you're tough
Ouais, tu te crois dur à cuire
Well, try that in a small town
Eh bien, essaie ça dans une petite ville
See how far you make it down the road
Regarde jusqu'où tu iras sur la route
'Round here we take care of our own
Ici, on prend soin des nôtres
You cross that line, it won't take long
Tu franchis cette ligne, ça ne prendra pas longtemps
For you to find out, I recommend you don't
Pour que tu découvres, je te recommande de ne pas le faire
Try that in a small town
Essaie ça dans une petite ville
Got a gun that my granddad gave me
J'ai un pistolet que mon grand-père m'a donné
They say one day they're gonna round up
Ils disent qu'un jour ils vont tous les rassembler
Well, that shit might fly in the city, good luck
Eh bien, cette merde peut marcher en ville, bonne chance
Try that in a small town
Essaie ça dans une petite ville
See how far you make it down the road
Regarde jusqu'où tu iras sur la route
'Round here we take care of our own
Ici, on prend soin des nôtres
You cross that line, it won't take long
Tu franchis cette ligne, ça ne prendra pas longtemps
For you to find out, I recommend you don't
Pour que tu découvres, je te recommande de ne pas le faire
Try that in a small town
Essaie ça dans une petite ville
Full of good ol' boys, raised up right
Remplie de bons vieux garçons, élevés comme il faut
If you're looking for a fight
Si tu cherches une bagarre
Try that in a small town
Essaie ça dans une petite ville
(Try that in a small town)
(Essaie ça dans une petite ville)
Try that in a small town
Essaie ça dans une petite ville
(See how far you make it down the road)
(Vois jusqu'où tu iras sur la route)
'Round here we take care of our own
Ici, on prend soin des nôtres
You cross that line, it won't take long
Tu franchis cette ligne, ça ne prendra pas longtemps
For you to find out, I recommend you don't
Pour que tu découvres, je te recommande de ne pas le faire
Try that in a small town
Essaie ça dans une petite ville
(Try that in a small town)
(Essaie ça dans une petite ville)
Ooh, try that in a small town
Ooh, essaie ça dans une petite ville
Sucker punch somebody on a sidewalk
Colpisci qualcuno a tradimento sul marciapiede
Car jack an old lady at a red light
Rubi una macchina a un'anziana a un semaforo rosso
Pull a gun on the owner of a liquor store
Punti una pistola sul proprietario di un negozio di liquori
You think it's cool, well, act a fool if you like
Pensi che sia figo, beh, fai lo stupido se ti piace
Cuss out a cop, spit in his face
Bestemmi contro un poliziotto, gli sputi in faccia
Stomp on the flag and light it up
Calpesti la bandiera e la bruci
Yeah, you think you're tough
Sì, pensi di essere duro
Well, try that in a small town
Bene, prova a farlo in una piccola città
See how far you make it down the road
Vediamo quanto lontano arrivi sulla strada
'Round here we take care of our own
Qui ci prendiamo cura dei nostri
You cross that line, it won't take long
Se oltrepassi quella linea, non ci vorrà molto
For you to find out, I recommend you don't
Per scoprirlo, ti consiglio di non farlo
Try that in a small town
Prova a farlo in una piccola città
Got a gun that my granddad gave me
Ho una pistola che mio nonno mi ha regalato
They say one day they're gonna round up
Dicono che un giorno faranno una retata
Well, that shit might fly in the city, good luck
Bene, quella roba potrebbe funzionare in città, buona fortuna
Try that in a small town
Bene, prova a farlo in una piccola città
See how far you make it down the road
Vediamo quanto lontano arrivi sulla strada
'Round here we take care of our own
Qui ci prendiamo cura dei nostri
You cross that line, it won't take long
Se oltrepassi quella linea, non ci vorrà molto
For you to find out, I recommend you don't
Per scoprirlo, ti consiglio di non farlo
Try that in a small town
Prova a farlo in una piccola città
Full of good ol' boys, raised up right
Piena di bravi ragazzi, cresciuti bene
If you're looking for a fight
Se stai cercando una rissa
Try that in a small town
Prova a farlo in una piccola città
(Try that in a small town)
(Prova a farlo in una piccola città)
Try that in a small town
Prova a farlo in una piccola città
(See how far you make it down the road)
(Vediamo quanto lontano arrivi sulla strada)
'Round here we take care of our own
Qui ci prendiamo cura dei nostri
You cross that line, it won't take long
Se oltrepassi quella linea, non ci vorrà molto
For you to find out, I recommend you don't
Per scoprirlo, ti consiglio di non farlo
Try that in a small town
Prova a farlo in una piccola città
(Try that in a small town)
(Prova a farlo in una piccola città)
Ooh, try that in a small town
Ooh, prova a farlo in una piccola città
Sucker punch somebody on a sidewalk
クソ野郎が歩道で誰かを一発殴る
Car jack an old lady at a red light
信号待ちのおばあさんから車を奪う
Pull a gun on the owner of a liquor store
酒屋のオーナーに銃を突きつける
You think it's cool, well, act a fool if you like
お前はそれがかっこいいと思ってるんだろ、まあ、そうしたいならあほらしく振舞えばいい
Cuss out a cop, spit in his face
警官を罵倒し、顔につばを吐く
Stomp on the flag and light it up
国旗を踏みつけて燃やす
Yeah, you think you're tough
そうさ、お前は強いと思ってるんだ
Well, try that in a small town
まあ、それを小さな町でやってみろ
See how far you make it down the road
どれだけ遠くまで進めるかやってみるんだな
'Round here we take care of our own
ここでは自分たちのことは自分たちで守る
You cross that line, it won't take long
そのラインを越えれば、長くはかからない
For you to find out, I recommend you don't
お前がそうだとわかるまで、すすめはしない
Try that in a small town
小さな町で試してみろ
Got a gun that my granddad gave me
祖父からもらった銃を持っている
They say one day they're gonna round up
いつかはまとめて取り締まられると言われている
Well, that shit might fly in the city, good luck
まあ、都会ではそれが通用するかもしれないが、幸運を祈るよ
Try that in a small town
それを小さな町でやってみろ
See how far you make it down the road
どれだけ遠くまで進めるかやってみるんだな
'Round here we take care of our own
ここでは自分たちのことは自分たちで守る
You cross that line, it won't take long
そのラインを越えれば、長くはかからない
For you to find out, I recommend you don't
お前がそうだとわかるまで、すすめはしない
Try that in a small town
それを小さな町でやってみろ
Full of good ol' boys, raised up right
正しい教育を受けた立派な男たちでいっぱいの町
If you're looking for a fight
喧嘩を求めてるなら
Try that in a small town
小さな町でやってみろ
(Try that in a small town)
(小さな町でやってみろ)
Try that in a small town
それを小さな町でやってみろ
(See how far you make it down the road)
(どれだけ遠くまで進めるかやってみるんだな)
'Round here we take care of our own
ここでは自分たちのことは自分たちで守る
You cross that line, it won't take long
そのラインを越えれば、長くはかからない
For you to find out, I recommend you don't
お前がそうだとわかるまで、すすめはしない
Try that in a small town
小さな町で試してみろ
(Try that in a small town)
(小さな町でやってみろ)
Ooh, try that in a small town
Ooh 小さな町でやってみろ