Can You Feel the Love Tonight/Nants' Ingonyama [From the Lion King]

Elton John, Tim Rice

Liedtexte Übersetzung

There's a calm surrender to the rush of day
When the heat of a rolling wind can be turned away
An enchanted moment, and it sees me through
It's enough for this restless warrior just to be with you

And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far, oh Lord!

And can you feel the love tonight (tonight)?
How it's laid to rest, oh
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best, yeah yeah yeah

There's a time for everyone if they only learn
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
Beats in time with yours

And can you feel the love tonight (tonight)?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far, this far

And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
'Cause it is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we've got this far, oh oh can

Can you feel the love tonight?
How it's laid to rest
And it's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best, yeah yeah

There's a calm surrender to the rush of day
Es gibt eine ruhige Hingabe an den Rausch des Tages
When the heat of a rolling wind can be turned away
Wenn die Hitze eines rollenden Windes abgewendet werden kann
An enchanted moment, and it sees me through
Ein verzauberter Moment, und er bringt mich durch
It's enough for this restless warrior just to be with you
Es ist genug für diesen rastlosen Krieger, nur bei dir zu sein
And can you feel the love tonight?
Und kannst du die Liebe heute Nacht spüren?
It is where we are
Es ist, wo wir sind
It's enough for this wide-eyed wanderer
Es ist genug für diesen weitblickenden Wanderer
That we got this far, oh Lord!
Dass wir so weit gekommen sind, oh Herr!
And can you feel the love tonight (tonight)?
Und kannst du die Liebe heute Nacht (heute Nacht) spüren?
How it's laid to rest, oh
Wie sie zur Ruhe gelegt wird, oh
It's enough to make kings and vagabonds
Es ist genug, um Könige und Vagabunden
Believe the very best, yeah yeah yeah
Das Allerbeste glauben zu lassen, ja ja ja
There's a time for everyone if they only learn
Es gibt eine Zeit für jeden, wenn sie nur lernen
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
Dass das verdrehte Kaleidoskop uns alle abwechselnd bewegt
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(Es gibt einen Reim) es gibt einen Reim und Grund (für das Wilde) für die wilde Natur
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(Wenn das Herz) wenn das Herz dieses unglücklichen Reisenden
Beats in time with yours
Im Takt mit deinem schlägt
And can you feel the love tonight (tonight)?
Und kannst du die Liebe heute Nacht (heute Nacht) spüren?
It is where we are
Es ist, wo wir sind
It's enough for this wide-eyed wanderer
Es ist genug für diesen weitblickenden Wanderer
That we got this far, this far
Dass wir so weit gekommen sind, so weit
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
Und kannst du (kannst du fühlen) die Liebe heute Nacht (die Liebe heute Nacht) spüren?
'Cause it is where we are
Denn es ist, wo wir sind
It's enough for this wide-eyed wanderer
Es ist genug für diesen weitblickenden Wanderer
That we've got this far, oh oh can
Dass wir so weit gekommen sind, oh oh kannst
Can you feel the love tonight?
Kannst du die Liebe heute Nacht spüren?
How it's laid to rest
Wie sie zur Ruhe gelegt wird
And it's enough to make kings and vagabonds
Und es ist genug, um Könige und Vagabunden
Believe the very best
Das Allerbeste glauben zu lassen
It's enough to make kings and vagabonds
Es ist genug, um Könige und Vagabunden
Believe the very best, yeah yeah
Das Allerbeste glauben zu lassen, ja ja
There's a calm surrender to the rush of day
Há uma calma rendição ao frenesi do dia
When the heat of a rolling wind can be turned away
Quando o calor de um vento rolante pode ser afastado
An enchanted moment, and it sees me through
Um momento encantado, e ele me vê através
It's enough for this restless warrior just to be with you
É o suficiente para este guerreiro inquieto apenas estar com você
And can you feel the love tonight?
E você pode sentir o amor esta noite?
It is where we are
É onde estamos
It's enough for this wide-eyed wanderer
É o suficiente para este andarilho de olhos arregalados
That we got this far, oh Lord!
Que chegamos tão longe, oh Senhor!
And can you feel the love tonight (tonight)?
E você pode sentir o amor esta noite (esta noite)?
How it's laid to rest, oh
Como ele é posto para descansar, oh
It's enough to make kings and vagabonds
É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Believe the very best, yeah yeah yeah
Acreditar no melhor, sim sim sim
There's a time for everyone if they only learn
Há um tempo para todos se eles apenas aprenderem
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
Que o caleidoscópio torcido nos move a todos por sua vez
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(Há uma rima) há uma rima e razão (para o selvagem) para o selvagem ao ar livre
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(Quando o coração) quando o coração deste viajante azarado
Beats in time with yours
Bate em tempo com o seu
And can you feel the love tonight (tonight)?
E você pode sentir o amor esta noite (esta noite)?
It is where we are
É onde estamos
It's enough for this wide-eyed wanderer
É o suficiente para este andarilho de olhos arregalados
That we got this far, this far
Que chegamos tão longe, tão longe
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
E você pode sentir (você pode sentir) o amor esta noite (o amor esta noite)?
'Cause it is where we are
Porque é onde estamos
It's enough for this wide-eyed wanderer
É o suficiente para este andarilho de olhos arregalados
That we've got this far, oh oh can
Que chegamos tão longe, oh oh pode
Can you feel the love tonight?
Você pode sentir o amor esta noite?
How it's laid to rest
Como ele é posto para descansar
And it's enough to make kings and vagabonds
E é o suficiente para fazer reis e vagabundos
Believe the very best
Acreditar no melhor
It's enough to make kings and vagabonds
É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Believe the very best, yeah yeah
Acreditar no melhor, sim sim
There's a calm surrender to the rush of day
Hay una calma rendición al ajetreo del día
When the heat of a rolling wind can be turned away
Cuando el calor de un viento rodante puede ser alejado
An enchanted moment, and it sees me through
Un momento encantado, y me ayuda a seguir
It's enough for this restless warrior just to be with you
Es suficiente para este guerrero inquieto solo estar contigo
And can you feel the love tonight?
¿Y puedes sentir el amor esta noche?
It is where we are
Es donde estamos
It's enough for this wide-eyed wanderer
Es suficiente para este errante de ojos abiertos
That we got this far, oh Lord!
Que hemos llegado tan lejos, ¡oh Señor!
And can you feel the love tonight (tonight)?
¿Y puedes sentir el amor esta noche (esta noche)?
How it's laid to rest, oh
Cómo se ha calmado, oh
It's enough to make kings and vagabonds
Es suficiente para hacer que reyes y vagabundos
Believe the very best, yeah yeah yeah
Crean lo mejor, sí sí sí
There's a time for everyone if they only learn
Hay un tiempo para todos si solo aprenden
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
Que el caleidoscopio retorcido nos mueve a todos por turnos
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(Hay una rima) hay una rima y razón (para lo salvaje) para lo salvaje al aire libre
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(Cuando el corazón) cuando el corazón de este viajero desventurado
Beats in time with yours
Late al ritmo del tuyo
And can you feel the love tonight (tonight)?
¿Y puedes sentir el amor esta noche (esta noche)?
It is where we are
Es donde estamos
It's enough for this wide-eyed wanderer
Es suficiente para este errante de ojos abiertos
That we got this far, this far
Que hemos llegado tan lejos, tan lejos
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
¿Y puedes sentir (puedes sentir) el amor esta noche (el amor esta noche)?
'Cause it is where we are
Porque es donde estamos
It's enough for this wide-eyed wanderer
Es suficiente para este errante de ojos abiertos
That we've got this far, oh oh can
Que hemos llegado tan lejos, oh oh puedes
Can you feel the love tonight?
¿Puedes sentir el amor esta noche?
How it's laid to rest
Cómo se ha calmado
And it's enough to make kings and vagabonds
Y es suficiente para hacer que reyes y vagabundos
Believe the very best
Crean lo mejor
It's enough to make kings and vagabonds
Es suficiente para hacer que reyes y vagabundos
Believe the very best, yeah yeah
Crean lo mejor, sí sí
There's a calm surrender to the rush of day
Il y a une sérénité à se rendre à la hâte du jour
When the heat of a rolling wind can be turned away
Quand la chaleur d'un vent roulant peut être repoussée
An enchanted moment, and it sees me through
Un moment enchanté, et il me voit à travers
It's enough for this restless warrior just to be with you
C'est suffisant pour ce guerrier agité juste d'être avec toi
And can you feel the love tonight?
Et peux-tu sentir l'amour ce soir?
It is where we are
C'est là où nous sommes
It's enough for this wide-eyed wanderer
C'est suffisant pour ce vagabond aux yeux écarquillés
That we got this far, oh Lord!
Que nous sommes arrivés aussi loin, oh Seigneur!
And can you feel the love tonight (tonight)?
Et peux-tu sentir l'amour ce soir (ce soir)?
How it's laid to rest, oh
Comment il est mis au repos, oh
It's enough to make kings and vagabonds
C'est suffisant pour faire croire les rois et les vagabonds
Believe the very best, yeah yeah yeah
Au meilleur, ouais ouais ouais
There's a time for everyone if they only learn
Il y a un temps pour tout le monde s'ils apprennent seulement
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
Que le kaléidoscope tordu nous fait tous tourner à tour de rôle
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(Il y a une rime) il y a une rime et une raison (pour le sauvage) pour le grand air
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(Quand le cœur) quand le cœur de ce voyageur maudit
Beats in time with yours
Bat en rythme avec le tien
And can you feel the love tonight (tonight)?
Et peux-tu sentir l'amour ce soir (ce soir)?
It is where we are
C'est là où nous sommes
It's enough for this wide-eyed wanderer
C'est suffisant pour ce vagabond aux yeux écarquillés
That we got this far, this far
Que nous sommes arrivés aussi loin, aussi loin
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
Et peux-tu sentir (peux-tu sentir) l'amour ce soir (l'amour ce soir)?
'Cause it is where we are
Parce que c'est là où nous sommes
It's enough for this wide-eyed wanderer
C'est suffisant pour ce vagabond aux yeux écarquillés
That we've got this far, oh oh can
Que nous sommes arrivés aussi loin, oh oh peux
Can you feel the love tonight?
Peux-tu sentir l'amour ce soir?
How it's laid to rest
Comment il est mis au repos
And it's enough to make kings and vagabonds
Et c'est suffisant pour faire croire les rois et les vagabonds
Believe the very best
Au meilleur
It's enough to make kings and vagabonds
C'est suffisant pour faire croire les rois et les vagabonds
Believe the very best, yeah yeah
Au meilleur, ouais ouais
There's a calm surrender to the rush of day
C'è una calma resa alla frenesia del giorno
When the heat of a rolling wind can be turned away
Quando il calore di un vento rotolante può essere allontanato
An enchanted moment, and it sees me through
Un momento incantato, e mi vede attraverso
It's enough for this restless warrior just to be with you
È sufficiente per questo guerriero irrequieto solo stare con te
And can you feel the love tonight?
E riesci a sentire l'amore stasera?
It is where we are
È dove siamo
It's enough for this wide-eyed wanderer
È sufficiente per questo viandante dagli occhi spalancati
That we got this far, oh Lord!
Che siamo arrivati così lontano, oh Signore!
And can you feel the love tonight (tonight)?
E riesci a sentire l'amore stasera (stasera)?
How it's laid to rest, oh
Come è stato messo a riposo, oh
It's enough to make kings and vagabonds
È sufficiente per far credere re e vagabondi
Believe the very best, yeah yeah yeah
Al meglio, sì sì sì
There's a time for everyone if they only learn
C'è un tempo per tutti se solo imparano
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
Che il caleidoscopio contorto ci muove tutti a turno
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(C'è una rima) c'è una rima e una ragione (per il selvaggio) per il selvaggio all'aperto
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(Quando il cuore) quando il cuore di questo viaggiatore sfortunato
Beats in time with yours
Batti in tempo con il tuo
And can you feel the love tonight (tonight)?
E riesci a sentire l'amore stasera (stasera)?
It is where we are
È dove siamo
It's enough for this wide-eyed wanderer
È sufficiente per questo viandante dagli occhi spalancati
That we got this far, this far
Che siamo arrivati così lontano, così lontano
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
E riesci a sentire (riesci a sentire) l'amore stasera (l'amore stasera)?
'Cause it is where we are
Perché è dove siamo
It's enough for this wide-eyed wanderer
È sufficiente per questo viandante dagli occhi spalancati
That we've got this far, oh oh can
Che siamo arrivati così lontano, oh oh può
Can you feel the love tonight?
Riesci a sentire l'amore stasera?
How it's laid to rest
Come è stato messo a riposo
And it's enough to make kings and vagabonds
Ed è sufficiente per far credere re e vagabondi
Believe the very best
Al meglio
It's enough to make kings and vagabonds
È sufficiente per far credere re e vagabondi
Believe the very best, yeah yeah
Al meglio, sì sì
There's a calm surrender to the rush of day
Ada ketenangan yang menyerah pada hiruk pikuk hari
When the heat of a rolling wind can be turned away
Ketika panasnya angin yang berputar bisa dihindari
An enchanted moment, and it sees me through
Sebuah momen ajaib, dan itu membantu saya
It's enough for this restless warrior just to be with you
Cukup bagi prajurit gelisah ini hanya untuk bersama denganmu
And can you feel the love tonight?
Dan bisakah kamu merasakan cinta malam ini?
It is where we are
Itulah di mana kita berada
It's enough for this wide-eyed wanderer
Cukup bagi pengembara yang penuh keheranan ini
That we got this far, oh Lord!
Bahwa kita telah sampai sejauh ini, oh Tuhan!
And can you feel the love tonight (tonight)?
Dan bisakah kamu merasakan cinta malam ini (malam ini)?
How it's laid to rest, oh
Bagaimana ia berakhir dengan tenang, oh
It's enough to make kings and vagabonds
Cukup untuk membuat raja dan pengembara
Believe the very best, yeah yeah yeah
Percaya yang terbaik, ya ya ya
There's a time for everyone if they only learn
Ada waktu bagi setiap orang jika mereka hanya belajar
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
Bahwa kaleidoskop yang berputar memindahkan kita semua secara bergantian
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(Ada sajak) ada sajak dan alasan (untuk yang liar) untuk alam liar
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(Ketika hati) ketika hati pengembara yang sial ini
Beats in time with yours
Berdegup seirama dengan hatimu
And can you feel the love tonight (tonight)?
Dan bisakah kamu merasakan cinta malam ini (malam ini)?
It is where we are
Itulah di mana kita berada
It's enough for this wide-eyed wanderer
Cukup bagi pengembara yang penuh keheranan ini
That we got this far, this far
Bahwa kita telah sampai sejauh ini, sejauh ini
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
Dan bisakah kamu merasakan (bisakah kamu merasakan) cinta malam ini (cinta malam ini)?
'Cause it is where we are
Karena itulah di mana kita berada
It's enough for this wide-eyed wanderer
Cukup bagi pengembara yang penuh keheranan ini
That we've got this far, oh oh can
Bahwa kita telah sampai sejauh ini, oh oh bisa
Can you feel the love tonight?
Bisakah kamu merasakan cinta malam ini?
How it's laid to rest
Bagaimana ia berakhir dengan tenang
And it's enough to make kings and vagabonds
Dan cukup untuk membuat raja dan pengembara
Believe the very best
Percaya yang terbaik
It's enough to make kings and vagabonds
Cukup untuk membuat raja dan pengembara
Believe the very best, yeah yeah
Percaya yang terbaik, ya ya
There's a calm surrender to the rush of day
มีความสงบที่ยอมจำนนต่อกระแสของวัน
When the heat of a rolling wind can be turned away
เมื่อความร้อนจากลมพัดแรงสามารถหันหลังให้ได้
An enchanted moment, and it sees me through
ช่วงเวลาที่มีเสน่ห์ และมันช่วยให้ฉันผ่านพ้นไป
It's enough for this restless warrior just to be with you
มันเพียงพอสำหรับนักรบผู้ไม่หยุดนิ่งที่จะได้อยู่กับคุณ
And can you feel the love tonight?
แล้วคุณรู้สึกถึงความรักคืนนี้ไหม?
It is where we are
มันคือที่ที่เราอยู่
It's enough for this wide-eyed wanderer
มันเพียงพอสำหรับนักเดินทางผู้มองโลกในแง่ดี
That we got this far, oh Lord!
ที่เราได้มาไกลขนาดนี้ โอ้ พระเจ้า!
And can you feel the love tonight (tonight)?
แล้วคุณรู้สึกถึงความรักคืนนี้ (คืนนี้) ไหม?
How it's laid to rest, oh
มันสงบลงอย่างไร โอ้
It's enough to make kings and vagabonds
มันเพียงพอที่จะทำให้ราชาและคนเร่ร่อน
Believe the very best, yeah yeah yeah
เชื่อในสิ่งที่ดีที่สุด ใช่ ใช่ ใช่
There's a time for everyone if they only learn
มีเวลาสำหรับทุกคนหากพวกเขาเรียนรู้
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
ว่ากล้องส่องทางไกลที่บิดเบี้ยวนั้นขับเคลื่อนพวกเราทุกคนตามลำดับ
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(มีคำร้อยกลอน) มีคำร้อยกลอนและเหตุผล (สำหรับที่รกร้าง) สำหรับที่รกร้าง
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(เมื่อหัวใจ) เมื่อหัวใจของนักเดินทางที่โชคร้ายนี้
Beats in time with yours
เต้นตามจังหวะกับคุณ
And can you feel the love tonight (tonight)?
แล้วคุณรู้สึกถึงความรักคืนนี้ (คืนนี้) ไหม?
It is where we are
มันคือที่ที่เราอยู่
It's enough for this wide-eyed wanderer
มันเพียงพอสำหรับนักเดินทางผู้มองโลกในแง่ดี
That we got this far, this far
ที่เราได้มาไกลขนาดนี้ ไกลขนาดนี้
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
แล้วคุณรู้สึก (คุณรู้สึกไหม) ถึงความรักคืนนี้ (ความรักคืนนี้)?
'Cause it is where we are
เพราะมันคือที่ที่เราอยู่
It's enough for this wide-eyed wanderer
มันเพียงพอสำหรับนักเดินทางผู้มองโลกในแง่ดี
That we've got this far, oh oh can
ที่เราได้มาไกลขนาดนี้ โอ้ โอ้ คุณ
Can you feel the love tonight?
คุณรู้สึกถึงความรักคืนนี้ไหม?
How it's laid to rest
มันสงบลงอย่างไร
And it's enough to make kings and vagabonds
และมันเพียงพอที่จะทำให้ราชาและคนเร่ร่อน
Believe the very best
เชื่อในสิ่งที่ดีที่สุด
It's enough to make kings and vagabonds
มันเพียงพอที่จะทำให้ราชาและคนเร่ร่อน
Believe the very best, yeah yeah
เชื่อในสิ่งที่ดีที่สุด ใช่ ใช่
There's a calm surrender to the rush of day
在白日的匆忙中有一种平静的投降
When the heat of a rolling wind can be turned away
当翻滚的热风可以被转开时
An enchanted moment, and it sees me through
一个被施了魔法的瞬间,它支持我度过
It's enough for this restless warrior just to be with you
对这个不安的战士来说,只需与你同在就已足够
And can you feel the love tonight?
今晚你能感受到爱吗?
It is where we are
它存在于我们所在之处
It's enough for this wide-eyed wanderer
对这个目不转睛的流浪者来说,这已足够
That we got this far, oh Lord!
我们已经走到这么远,哦主啊!
And can you feel the love tonight (tonight)?
今晚你能感受到爱吗(今晚)?
How it's laid to rest, oh
它是如何被安置以休息的,哦
It's enough to make kings and vagabonds
足以让国王和流浪者
Believe the very best, yeah yeah yeah
相信最美好的事,是的是的是的
There's a time for everyone if they only learn
如果他们只是学会了,每个人都有他们的时刻
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
那扭曲的万花筒依次带动我们所有人
(There's a rhyme) there's a rhyme and reason (to the wild) to the wild outdoors
(有一个韵律)有一个韵律和理由(对于野外)对于野外
(When the heart) when the heart of this star-crossed voyager
(当心脏)当这个命运多舛的航海者的心
Beats in time with yours
与你的心跳动同步
And can you feel the love tonight (tonight)?
今晚你能感受到爱吗(今晚)?
It is where we are
它存在于我们所在之处
It's enough for this wide-eyed wanderer
对这个目不转睛的流浪者来说,这已足够
That we got this far, this far
我们已经走到这么远,这么远
And can you feel (can you feel) the love tonight (the love tonight)?
你能感受到(你能感受到)今晚的爱(今晚的爱)吗?
'Cause it is where we are
因为它存在于我们所在之处
It's enough for this wide-eyed wanderer
对这个目不转睛的流浪者来说,这已足够
That we've got this far, oh oh can
我们已经走到这么远,哦哦可以
Can you feel the love tonight?
你今晚能感受到爱吗?
How it's laid to rest
它是如何被安置以休息的
And it's enough to make kings and vagabonds
足以让国王和流浪者
Believe the very best
相信最美好的事
It's enough to make kings and vagabonds
足以让国王和流浪者
Believe the very best, yeah yeah
相信最美好的事,是的是的

Wissenswertes über das Lied Can You Feel the Love Tonight/Nants' Ingonyama [From the Lion King] von Jason Derulo

Wer hat das Lied “Can You Feel the Love Tonight/Nants' Ingonyama [From the Lion King]” von Jason Derulo komponiert?
Das Lied “Can You Feel the Love Tonight/Nants' Ingonyama [From the Lion King]” von Jason Derulo wurde von Elton John, Tim Rice komponiert.

Beliebteste Lieder von Jason Derulo

Andere Künstler von R&B