Both Sides

Jeanne Added, Rob Kleiner

Liedtexte Übersetzung

Over protected, way overrated
Over glorified, over petrified
Over selected and celebrated
Also terrified beyond quantified

Over secluded and way over guarded
Also idolized, over romanticized
So much to look at and so much to see
Can't wait to see you to get rid of me

Can I be on both sides?
Will we ever collide?
We'll wait for the crash, we'll never go back
I see you, I feel you, the perfect collapse
Can I be on both sides?

Memory, blank, my blood, cold
Body's empty, my flesh is sold
History drained, my heart pained
Hands get dirty every time I touch gold

Over secluded and way over guarded
Also idolized, over romanticized
So much to look at and so much to see
Can't wait to see you to get rid of me

Can I be on both sides?
Will we ever collide?
We'll wait for the crash, we'll never go back
I see you, I feel you, the perfect collapse
Can I be on both sides?

Can I be on both sides?
Will we ever collide?
We'll wait for the crash, we'll never go back
I see you, I feel you, the perfect collapse
Can I be on both sides?

Can I be on both sides?
Will we ever collide?
We'll wait for the crash, we'll never go back
I see you, I feel you, the perfect collapse
Can I be on both sides?

Over protected, way overrated
Über geschützt, viel zu überbewertet
Over glorified, over petrified
Über verherrlicht, über versteinert
Over selected and celebrated
Über ausgewählt und gefeiert
Also terrified beyond quantified
Auch jenseits des Messbaren verängstigt
Over secluded and way over guarded
Über abgeschieden und viel zu bewacht
Also idolized, over romanticized
Auch vergöttert, über romantisiert
So much to look at and so much to see
So viel zu betrachten und so viel zu sehen
Can't wait to see you to get rid of me
Kann es kaum erwarten, dich zu sehen, um mich loszuwerden
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Will we ever collide?
Werden wir jemals zusammenstoßen?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Wir warten auf den Crash, wir werden nie zurückgehen
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ich sehe dich, ich fühle dich, der perfekte Zusammenbruch
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Memory, blank, my blood, cold
Erinnerung, leer, mein Blut, kalt
Body's empty, my flesh is sold
Körper ist leer, mein Fleisch ist verkauft
History drained, my heart pained
Geschichte entleert, mein Herz schmerzt
Hands get dirty every time I touch gold
Hände werden schmutzig, jedes Mal wenn ich Gold berühre
Over secluded and way over guarded
Über abgeschieden und viel zu bewacht
Also idolized, over romanticized
Auch vergöttert, über romantisiert
So much to look at and so much to see
So viel zu betrachten und so viel zu sehen
Can't wait to see you to get rid of me
Kann es kaum erwarten, dich zu sehen, um mich loszuwerden
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Will we ever collide?
Werden wir jemals zusammenstoßen?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Wir warten auf den Crash, wir werden nie zurückgehen
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ich sehe dich, ich fühle dich, der perfekte Zusammenbruch
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Will we ever collide?
Werden wir jemals zusammenstoßen?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Wir warten auf den Crash, wir werden nie zurückgehen
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ich sehe dich, ich fühle dich, der perfekte Zusammenbruch
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Will we ever collide?
Werden wir jemals zusammenstoßen?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Wir warten auf den Crash, wir werden nie zurückgehen
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ich sehe dich, ich fühle dich, der perfekte Zusammenbruch
Can I be on both sides?
Kann ich auf beiden Seiten sein?
Over protected, way overrated
Super protegido, muito superestimado
Over glorified, over petrified
Super glorificado, super petrificado
Over selected and celebrated
Super selecionado e celebrado
Also terrified beyond quantified
Também aterrorizado além do quantificado
Over secluded and way over guarded
Super isolado e muito super guardado
Also idolized, over romanticized
Também idolatrado, super romantizado
So much to look at and so much to see
Tanto para olhar e tanto para ver
Can't wait to see you to get rid of me
Mal posso esperar para te ver para me livrar de mim
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Will we ever collide?
Nós vamos colidir algum dia?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Vamos esperar pelo choque, nunca voltaremos
I see you, I feel you, the perfect collapse
Eu vejo você, eu sinto você, o colapso perfeito
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Memory, blank, my blood, cold
Memória, vazia, meu sangue, frio
Body's empty, my flesh is sold
Corpo vazio, minha carne é vendida
History drained, my heart pained
História drenada, meu coração dolorido
Hands get dirty every time I touch gold
As mãos ficam sujas toda vez que toco ouro
Over secluded and way over guarded
Super isolado e muito super guardado
Also idolized, over romanticized
Também idolatrado, super romantizado
So much to look at and so much to see
Tanto para olhar e tanto para ver
Can't wait to see you to get rid of me
Mal posso esperar para te ver para me livrar de mim
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Will we ever collide?
Nós vamos colidir algum dia?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Vamos esperar pelo choque, nunca voltaremos
I see you, I feel you, the perfect collapse
Eu vejo você, eu sinto você, o colapso perfeito
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Will we ever collide?
Nós vamos colidir algum dia?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Vamos esperar pelo choque, nunca voltaremos
I see you, I feel you, the perfect collapse
Eu vejo você, eu sinto você, o colapso perfeito
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Will we ever collide?
Nós vamos colidir algum dia?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Vamos esperar pelo choque, nunca voltaremos
I see you, I feel you, the perfect collapse
Eu vejo você, eu sinto você, o colapso perfeito
Can I be on both sides?
Posso estar em ambos os lados?
Over protected, way overrated
Sobreprotegido, muy sobrevalorado
Over glorified, over petrified
Sobre glorificado, sobre petrificado
Over selected and celebrated
Sobre seleccionado y celebrado
Also terrified beyond quantified
También aterrorizado más allá de lo cuantificable
Over secluded and way over guarded
Sobre aislado y muy sobreprotegido
Also idolized, over romanticized
También idolatrado, sobre romantizado
So much to look at and so much to see
Tanto para mirar y tanto para ver
Can't wait to see you to get rid of me
No puedo esperar para verte para deshacerme de mí
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Will we ever collide?
¿Alguna vez colisionaremos?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Esperaremos el choque, nunca volveremos atrás
I see you, I feel you, the perfect collapse
Te veo, te siento, el colapso perfecto
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Memory, blank, my blood, cold
Memoria, en blanco, mi sangre, fría
Body's empty, my flesh is sold
Cuerpo vacío, mi carne se vende
History drained, my heart pained
Historia drenada, mi corazón dolido
Hands get dirty every time I touch gold
Las manos se ensucian cada vez que toco oro
Over secluded and way over guarded
Sobre aislado y muy sobreprotegido
Also idolized, over romanticized
También idolatrado, sobre romantizado
So much to look at and so much to see
Tanto para mirar y tanto para ver
Can't wait to see you to get rid of me
No puedo esperar para verte para deshacerme de mí
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Will we ever collide?
¿Alguna vez colisionaremos?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Esperaremos el choque, nunca volveremos atrás
I see you, I feel you, the perfect collapse
Te veo, te siento, el colapso perfecto
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Will we ever collide?
¿Alguna vez colisionaremos?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Esperaremos el choque, nunca volveremos atrás
I see you, I feel you, the perfect collapse
Te veo, te siento, el colapso perfecto
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Will we ever collide?
¿Alguna vez colisionaremos?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Esperaremos el choque, nunca volveremos atrás
I see you, I feel you, the perfect collapse
Te veo, te siento, el colapso perfecto
Can I be on both sides?
¿Puedo estar en ambos lados?
Over protected, way overrated
Troppo protetto, decisamente sopravvalutato
Over glorified, over petrified
Troppo glorificato, troppo pietrificato
Over selected and celebrated
Troppo selezionato e celebrato
Also terrified beyond quantified
Anche terrorizzato oltre ogni quantificazione
Over secluded and way over guarded
Troppo isolato e decisamente troppo custodito
Also idolized, over romanticized
Anche idolatrato, troppo romantizzato
So much to look at and so much to see
Così tanto da guardare e così tanto da vedere
Can't wait to see you to get rid of me
Non vedo l'ora di vederti per liberarmi di me
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Will we ever collide?
Ci scontreremo mai?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Aspetteremo lo schianto, non torneremo mai indietro
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ti vedo, ti sento, il crollo perfetto
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Memory, blank, my blood, cold
Memoria, vuota, il mio sangue, freddo
Body's empty, my flesh is sold
Corpo vuoto, la mia carne è venduta
History drained, my heart pained
Storia svuotata, il mio cuore è dolorante
Hands get dirty every time I touch gold
Le mani si sporcano ogni volta che tocco l'oro
Over secluded and way over guarded
Troppo isolato e decisamente troppo custodito
Also idolized, over romanticized
Anche idolatrato, troppo romantizzato
So much to look at and so much to see
Così tanto da guardare e così tanto da vedere
Can't wait to see you to get rid of me
Non vedo l'ora di vederti per liberarmi di me
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Will we ever collide?
Ci scontreremo mai?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Aspetteremo lo schianto, non torneremo mai indietro
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ti vedo, ti sento, il crollo perfetto
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Will we ever collide?
Ci scontreremo mai?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Aspetteremo lo schianto, non torneremo mai indietro
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ti vedo, ti sento, il crollo perfetto
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?
Will we ever collide?
Ci scontreremo mai?
We'll wait for the crash, we'll never go back
Aspetteremo lo schianto, non torneremo mai indietro
I see you, I feel you, the perfect collapse
Ti vedo, ti sento, il crollo perfetto
Can I be on both sides?
Posso essere su entrambi i lati?

Wissenswertes über das Lied Both Sides von Jeanne Added

Auf welchen Alben wurde das Lied “Both Sides” von Jeanne Added veröffentlicht?
Jeanne Added hat das Lied auf den Alben “Radiate” im Jahr 2018 und “Radiate - Alternative Takes” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Both Sides” von Jeanne Added komponiert?
Das Lied “Both Sides” von Jeanne Added wurde von Jeanne Added, Rob Kleiner komponiert.

Beliebteste Lieder von Jeanne Added

Andere Künstler von Electro pop