Ain't No Mountain High Enough

Valerie Simpson, Nickolas Ashford

Liedtexte Übersetzung

Listen baby, ain't no mountain high,
Ain't no valley low, ain't no river wide enough;
Baby if you need me call me no matter where you are,
No matter how far;
Just call my name; I'll be there in a hurry;
You don't have to worry,

'Cause baby there ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you babe.

Remember the day I set you free
I told you you could always count on me
From that day on, I made a vow,
I'll be there when you want me,
Some way, some how.

'Cause baby there ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you babe.

My love is alive
Way down in my heart
Although we are miles apart
If you ever need a helping hand,
I'll be there on the double
As fast as I can.
Don't you know that there

Ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you babe.

No wind no rain or winters cold can stop me baby,
'Cause you are my goal.
If you're ever in trouble;
I'll be there on the double.
Just send for me, oh baby.

If you need me call me no matter where you are,
No matter how far;
Just call my name; I'll be there in a hurry;
You don't have to worry,

'Cause baby there ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you babe.

Hör zu, Baby

Es gibt keinen Berg, der hoch genug ist
Es gibt kein Tal, das tief genug ist
Es gibt keinen Fluss, der breit genug ist, Baby
Wenn du mich brauchst, ruf mich an
Egal wo du bist
Egal wie weit

Mach dir keine Sorgen, Baby

Ruf einfach meinen Namen
Ich werde in Eile da sein
Du musst dir keine Sorgen machen

Denn Baby, da
Gibt es keinen Berg, der hoch genug ist
Gibt es kein Tal, das tief genug ist
Gibt es keinen Fluss, der breit genug ist (nein)
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby

Erinnere dich an den Tag, an dem ich dich frei ließ
Ich sagte dir, du könntest dich immer auf mich verlassen, Liebling
Von diesem Tag an habe ich ein Versprechen gemacht (ohh, ja)
Ich werde da sein, wenn du mich willst, irgendwie, irgendwie

Denn Baby, da
Gibt es keinen Berg, der hoch genug ist
Gibt es kein Tal, das tief genug ist
Gibt es keinen Fluss, der breit genug ist
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby (ohh)

Meine Liebe ist lebendig
Tief in meinem Herzen
Obwohl wir Meilen voneinander entfernt sind
Wenn du jemals eine helfende Hand brauchst (brauchst)
Ich werde doppelt so schnell da sein (doppelt)
So schnell wie ich kann

Denn Baby, da
Gibt es keinen Berg, der hoch genug ist (Berg hoch, ja)
Gibt es kein Tal, das tief genug ist (ja)
Gibt es keinen Fluss, der breit genug ist (kein Fluss)
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby

Denn Baby, da
Gibt es keinen Berg, der hoch genug ist (kein Berg)
Gibt es kein Tal, das tief genug ist (kein Tal, kein Fluss)
Gibt es keinen Fluss, der breit genug ist (woo, ja, ja, ja, ja)
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby (nein, nein)

Kein Fluss, nein
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (ja)
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, Baby

Ouça, querida

Não há montanha alta
Não há vale baixo
Não há rio largo o suficiente, querida
Se você precisar de mim, me chame
Não importa onde você esteja
Não importa o quão longe

Não se preocupe, querida

Apenas chame meu nome
Estarei lá rapidamente
Você não precisa se preocupar

Porque querida
Não há montanha alta o suficiente
Não há vale baixo o suficiente
Não há rio largo o suficiente (não)
Para me impedir de chegar até você, querida

Lembre-se do dia, eu te libertei
Eu te disse, você sempre pode contar comigo, querida
Desde aquele dia eu fiz um voto (ohh, sim)
Estarei lá quando você quiser, de alguma forma, de algum jeito

Porque querida
Não há montanha alta o suficiente
Não há vale baixo o suficiente
Não há rio largo o suficiente
Para me impedir de chegar até você, querida (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
Para me impedir de chegar até você, querida (ohh)

Meu amor está vivo
Bem no fundo do meu coração
Embora estejamos a milhas de distância
Se você precisar de uma mão amiga (precisar)
Estarei lá em dobro (dobro)
O mais rápido que eu puder

Porque querida
Não há montanha alta o suficiente (montanha alta, sim)
Não há vale baixo o suficiente (sim)
Não há rio largo o suficiente (nenhum rio)
Para me impedir de chegar até você, querida

Porque querida
Não há montanha alta o suficiente (nenhuma montanha)
Não há vale baixo o suficiente (nenhum vale, nenhum rio)
Não há rio largo o suficiente (woo, sim, sim, sim, sim)
Para me impedir de chegar até você, querida (não, não)

Nenhum rio, não
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
Para me impedir de chegar até você, querida (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sim)
Para me impedir de chegar até você, querida

Escucha, cariño

No hay montaña tan alta
No hay valle tan bajo
No hay río lo suficientemente ancho, cariño
Si me necesitas, llámame
No importa dónde estés
No importa cuán lejos

No te preocupes, cariño

Solo llama mi nombre
Estaré allí en un instante
No tienes que preocuparte

Porque cariño allí
No hay montaña lo suficientemente alta
No hay valle lo suficientemente bajo
No hay río lo suficientemente ancho (no)
Para impedirme llegar a ti, cariño

Recuerda el día, te liberé
Te dije, siempre puedes contar conmigo, querida
Desde ese día hice un voto (ohh, sí)
Estaré allí cuando me quieras, de alguna manera, de alguna forma

Porque cariño allí
No hay montaña lo suficientemente alta
No hay valle lo suficientemente bajo
No hay río lo suficientemente ancho
Para impedirme llegar a ti, cariño (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
Para impedirme llegar a ti, cariño (ohh)

Mi amor está vivo
Muy dentro de mi corazón
Aunque estemos a millas de distancia
Si alguna vez necesitas una mano amiga (necesitas)
Estaré allí al instante (doble)
Tan rápido como pueda

Porque cariño allí
No hay montaña lo suficientemente alta (montaña alta, sí)
No hay valle lo suficientemente bajo (sí)
No hay río lo suficientemente ancho (no río)
Para impedirme llegar a ti, cariño

Porque cariño allí
No hay montaña lo suficientemente alta (no montaña)
No hay valle lo suficientemente bajo (no valle, no río)
No hay río lo suficientemente ancho (woo, sí, sí, sí, sí)
Para impedirme llegar a ti, cariño (no, no)

No río, no
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
Para impedirme llegar a ti, cariño (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sí)
Para impedirme llegar a ti, cariño

Écoute, bébé

Il n'y a pas de montagne assez haute
Il n'y a pas de vallée assez basse
Il n'y a pas de rivière assez large, bébé
Si tu as besoin de moi, appelle-moi
Peu importe où tu es
Peu importe la distance

Ne t'inquiète pas, bébé

Il suffit d'appeler mon nom
Je serai là en un rien de temps
Tu n'as pas à t'inquiéter

Parce que bébé là
Il n'y a pas de montagne assez haute
Il n'y a pas de vallée assez basse
Il n'y a pas de rivière assez large (non)
Pour m'empêcher de te rejoindre, chérie

Souviens-toi du jour où je t'ai libéré
Je t'ai dit que tu pouvais toujours compter sur moi, chérie
Depuis ce jour, j'ai fait un vœu (ohh, oui)
Je serai là quand tu me voudras, d'une manière ou d'une autre

Parce que bébé là
Il n'y a pas de montagne assez haute
Il n'y a pas de vallée assez basse
Il n'y a pas de rivière assez large
Pour m'empêcher de te rejoindre, chérie (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
Pour m'empêcher de te rejoindre, chérie (ohh)

Mon amour est vivant
Au fond de mon cœur
Bien que nous soyons à des kilomètres de distance
Si tu as jamais besoin d'une main secourable (besoin)
Je serai là en un éclair (double)
Aussi vite que je peux

Parce que bébé là
Il n'y a pas de montagne assez haute (montagne haute, oui)
Il n'y a pas de vallée assez basse (oui)
Il n'y a pas de rivière assez large (pas de rivière)
Pour m'empêcher de te rejoindre, bébé

Parce que bébé là
Il n'y a pas de montagne assez haute (pas de montagne)
Il n'y a pas de vallée assez basse (pas de vallée, pas de rivière)
Il n'y a pas de rivière assez large (woo, oui, oui, oui, oui)
Pour m'empêcher de te rejoindre, chérie (non, non)

Pas de rivière, non
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
Pour m'empêcher de te rejoindre, chérie (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (oui)
Pour m'empêcher de te rejoindre, bébé

Ascolta, baby

Non c'è montagna abbastanza alta
Non c'è valle abbastanza bassa
Non c'è fiume abbastanza largo, baby
Se hai bisogno di me chiamami
Non importa dove tu sia
Non importa quanto lontano

Non preoccuparti, baby

Basta chiamare il mio nome
Sarò lì in fretta
Non devi preoccuparti

Perché baby lì
Non c'è montagna abbastanza alta
Non c'è valle abbastanza bassa
Non c'è fiume abbastanza largo (no)
Per impedirmi di raggiungerti, baby

Ricorda il giorno, ti ho liberato
Ti ho detto, puoi sempre contare su di me, tesoro
Da quel giorno ho fatto un voto (ohh, sì)
Sarò lì quando mi vuoi, in qualche modo, in qualche modo

Perché baby lì
Non c'è montagna abbastanza alta
Non c'è valle abbastanza bassa
Non c'è fiume abbastanza largo
Per impedirmi di raggiungerti, baby (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
Per impedirmi di raggiungerti, baby (ohh)

Il mio amore è vivo
Là in fondo al mio cuore
Anche se siamo a miglia di distanza
Se hai mai bisogno di una mano (bisogno)
Sarò lì in un attimo (doppio)
Il più velocemente possibile

Perché baby lì
Non c'è montagna abbastanza alta (montagna alta, sì)
Non c'è valle abbastanza bassa (sì)
Non c'è fiume abbastanza largo (nessun fiume)
Per impedirmi di raggiungerti, baby

Perché baby lì
Non c'è montagna abbastanza alta (nessuna montagna)
Non c'è valle abbastanza bassa (nessuna valle, nessun fiume)
Non c'è fiume abbastanza largo (woo, sì, sì, sì, sì)
Per impedirmi di raggiungerti, baby (no, no)

Nessun fiume, no
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
Per impedirmi di raggiungerti, baby (ohh)

(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
(Oh) Hoo-hoo, hoo (sì)
Per impedirmi di raggiungerti, baby

Wissenswertes über das Lied Ain't No Mountain High Enough von Jennifer Hudson

Wann wurde das Lied “Ain't No Mountain High Enough” von Jennifer Hudson veröffentlicht?
Das Lied Ain't No Mountain High Enough wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Ain't No Mountain High Enough” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ain't No Mountain High Enough” von Jennifer Hudson komponiert?
Das Lied “Ain't No Mountain High Enough” von Jennifer Hudson wurde von Valerie Simpson, Nickolas Ashford komponiert.

Beliebteste Lieder von Jennifer Hudson

Andere Künstler von R&B