Ahmad Lewis, Allan Felder, Austin Owens, Christian Ward, Christopher Dotson, Eric Bellinger, Gabrielle Buchanan, James Iii Foye, Jeremy P. Felton, John Klemmer, Kenneth Burke, Norma Wright, Stefan Gordy, Tyrone William Griffin Jr.
Hol' up!
(Hitmaka!)
Let's have sex, but not without the foreplay (okay, cool)
But not without the first date (okay, cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Let's have sex, but not without the sprees babe (okay, cool)
Not without the vacays, no
Ohh, it's the way it goes
Now don't this feel right (don't this feel right)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Ooh, it's the way you go
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
I'm tryna fuck you on top
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
But these days I'm thinkin' maybe we should fuck again
I'm tryna meet you in Vegas and try my luck again
All your friends say you ain't really in love with him
Started off the Henn' and now I'm off the Patron
Had to switch it up, I had to hit your phone
Can you picture us posted on the wall?
Can you picture us posted on the wall?
I put her to sleep, she woke up like that
Breakfast in bed, I ordered her for a snack
Then get to the bag, talkin' a big payback
Roll my Wood' and give her good
Ohh, it's the way it goes
Now don't this feel right (don't this feel right)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Ooh, it's the way you go
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
I'm tryna fuck you on top
Let's have sex, but not without the foreplay (ooh yeah, okay cool)
But not without the first date (ooh yeah, okay cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Let's have sex, but not without the sprees babe (ooh yeah, okay cool)
Not without the vacays, no
Ohh, it's the way it goes
Now don't this feel right (don't this feel right)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Ooh, it's the way you go
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
I'm tryna fuck you on top
Hol' up!
Warte mal!
(Hitmaka!)
(Hitmaka!)
Let's have sex, but not without the foreplay (okay, cool)
Lass uns Sex haben, aber nicht ohne das Vorspiel (okay, cool)
But not without the first date (okay, cool)
Aber nicht ohne das erste Date (okay, cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Aber nicht bevor ich mich fragen muss, ob du mich ranlässt, wenn ich dich zu deiner Tür begleite
Let's have sex, but not without the sprees babe (okay, cool)
Lass uns Sex haben, aber nicht ohne die Shoppingtouren, Baby (okay, cool)
Not without the vacays, no
Nicht ohne die Urlaube, nein
Ohh, it's the way it goes
Ohh, so läuft das
Now don't this feel right (don't this feel right)
Fühlt sich das nicht richtig an? (Fühlt sich das nicht richtig an?)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Ich versuche, dich ins Licht zu rücken (versuche, dich ins Licht zu rücken)
Ooh, it's the way you go
Ooh, so gehst du vor
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Sag jetzt nicht gute Nacht (sag jetzt nicht gute Nacht)
I'm tryna fuck you on top
Ich versuche, dich oben zu ficken
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
Früher, als ich jung war, bin ich kein Kind mehr
But these days I'm thinkin' maybe we should fuck again
Aber heutzutage denke ich, vielleicht sollten wir wieder ficken
I'm tryna meet you in Vegas and try my luck again
Ich versuche, dich in Vegas zu treffen und mein Glück noch einmal zu versuchen
All your friends say you ain't really in love with him
Alle deine Freunde sagen, du bist nicht wirklich in ihn verliebt
Started off the Henn' and now I'm off the Patron
Habe mit dem Henn' angefangen und bin jetzt beim Patron
Had to switch it up, I had to hit your phone
Musste es ändern, musste dein Telefon anrufen
Can you picture us posted on the wall?
Kannst du uns an der Wand hängen sehen?
Can you picture us posted on the wall?
Kannst du uns an der Wand hängen sehen?
I put her to sleep, she woke up like that
Ich habe sie zum Schlafen gebracht, sie ist so aufgewacht
Breakfast in bed, I ordered her for a snack
Frühstück im Bett, ich habe sie als Snack bestellt
Then get to the bag, talkin' a big payback
Dann geh zum Beutel, rede von einer großen Rache
Roll my Wood' and give her good
Rolle meinen Wood' und gebe ihr gutes
Ohh, it's the way it goes
Ohh, so läuft das
Now don't this feel right (don't this feel right)
Fühlt sich das nicht richtig an? (Fühlt sich das nicht richtig an?)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Ich versuche, dich ins Licht zu rücken (versuche, dich ins Licht zu rücken)
Ooh, it's the way you go
Ooh, so gehst du vor
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Sag jetzt nicht gute Nacht (sag jetzt nicht gute Nacht)
I'm tryna fuck you on top
Ich versuche, dich oben zu ficken
Let's have sex, but not without the foreplay (ooh yeah, okay cool)
Lass uns Sex haben, aber nicht ohne das Vorspiel (ooh ja, okay cool)
But not without the first date (ooh yeah, okay cool)
Aber nicht ohne das erste Date (ooh ja, okay cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Aber nicht bevor ich mich fragen muss, ob du mich ranlässt, wenn ich dich zu deiner Tür begleite
Let's have sex, but not without the sprees babe (ooh yeah, okay cool)
Lass uns Sex haben, aber nicht ohne die Shoppingtouren, Baby (ooh ja, okay cool)
Not without the vacays, no
Nicht ohne die Urlaube, nein
Ohh, it's the way it goes
Ohh, so läuft das
Now don't this feel right (don't this feel right)
Fühlt sich das nicht richtig an? (Fühlt sich das nicht richtig an?)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Ich versuche, dich ins Licht zu rücken (versuche, dich ins Licht zu rücken)
Ooh, it's the way you go
Ooh, so gehst du vor
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Sag jetzt nicht gute Nacht (sag jetzt nicht gute Nacht)
I'm tryna fuck you on top
Ich versuche, dich oben zu ficken
Hol' up!
Espere aí!
(Hitmaka!)
(Hitmaka!)
Let's have sex, but not without the foreplay (okay, cool)
Vamos fazer sexo, mas não sem as preliminares (ok, legal)
But not without the first date (okay, cool)
Mas não sem o primeiro encontro (ok, legal)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Mas não antes de eu ter que me perguntar se você me deixaria te pegar se eu te levasse até a sua porta
Let's have sex, but not without the sprees babe (okay, cool)
Vamos fazer sexo, mas não sem as farras, querida (ok, legal)
Not without the vacays, no
Não sem as férias, não
Ohh, it's the way it goes
Ohh, é assim que funciona
Now don't this feel right (don't this feel right)
Agora não parece certo? (não parece certo)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Estou tentando te colocar na luz (tentando te colocar na luz)
Ooh, it's the way you go
Ooh, é o jeito que você vai
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Agora não diga boa noite (não diga boa noite)
I'm tryna fuck you on top
Estou tentando te pegar por cima
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
Nos velhos tempos quando eu era jovem, eu não sou mais uma criança
But these days I'm thinkin' maybe we should fuck again
Mas hoje em dia estou pensando que talvez devêssemos transar de novo
I'm tryna meet you in Vegas and try my luck again
Estou tentando te encontrar em Vegas e tentar a minha sorte de novo
All your friends say you ain't really in love with him
Todos os seus amigos dizem que você não está realmente apaixonada por ele
Started off the Henn' and now I'm off the Patron
Comecei com o Henn' e agora estou com o Patron
Had to switch it up, I had to hit your phone
Tive que mudar, tive que ligar para o seu telefone
Can you picture us posted on the wall?
Você consegue nos imaginar postados na parede?
Can you picture us posted on the wall?
Você consegue nos imaginar postados na parede?
I put her to sleep, she woke up like that
Eu a coloquei para dormir, ela acordou assim
Breakfast in bed, I ordered her for a snack
Café da manhã na cama, eu a pedi como um lanche
Then get to the bag, talkin' a big payback
Depois ir para a bolsa, falando de uma grande recompensa
Roll my Wood' and give her good
Enrole meu Wood' e dê a ela o bem
Ohh, it's the way it goes
Ohh, é assim que funciona
Now don't this feel right (don't this feel right)
Agora não parece certo? (não parece certo)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Estou tentando te colocar na luz (tentando te colocar na luz)
Ooh, it's the way you go
Ooh, é o jeito que você vai
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Agora não diga boa noite (não diga boa noite)
I'm tryna fuck you on top
Estou tentando te pegar por cima
Let's have sex, but not without the foreplay (ooh yeah, okay cool)
Vamos fazer sexo, mas não sem as preliminares (ooh yeah, ok legal)
But not without the first date (ooh yeah, okay cool)
Mas não sem o primeiro encontro (ooh yeah, ok legal)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Mas não antes de eu ter que me perguntar se você me deixaria te pegar se eu te levasse até a sua porta
Let's have sex, but not without the sprees babe (ooh yeah, okay cool)
Vamos fazer sexo, mas não sem as farras, querida (ooh yeah, ok legal)
Not without the vacays, no
Não sem as férias, não
Ohh, it's the way it goes
Ohh, é assim que funciona
Now don't this feel right (don't this feel right)
Agora não parece certo? (não parece certo)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Estou tentando te colocar na luz (tentando te colocar na luz)
Ooh, it's the way you go
Ooh, é o jeito que você vai
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Agora não diga boa noite (não diga boa noite)
I'm tryna fuck you on top
Estou tentando te pegar por cima
Hol' up!
¡Espera un momento!
(Hitmaka!)
(Hitmaka!)
Let's have sex, but not without the foreplay (okay, cool)
Tengamos sexo, pero no sin los preliminares (vale, genial)
But not without the first date (okay, cool)
Pero no sin la primera cita (vale, genial)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Pero no antes de tener que preguntarme si me dejas llegar hasta el final si te acompaño hasta tu puerta
Let's have sex, but not without the sprees babe (okay, cool)
Tengamos sexo, pero no sin las juergas, cariño (vale, genial)
Not without the vacays, no
No sin las vacaciones, no
Ohh, it's the way it goes
Ohh, así es como va
Now don't this feel right (don't this feel right)
Ahora no se siente bien (no se siente bien)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Estoy tratando de ponerte en la luz (tratando de ponerte en la luz)
Ooh, it's the way you go
Ooh, es la forma en que vas
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Ahora no digas buenas noches (no digas buenas noches)
I'm tryna fuck you on top
Estoy tratando de follarte encima
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
En los días cuando era joven, ya no soy un niño
But these days I'm thinkin' maybe we should fuck again
Pero estos días estoy pensando que quizás deberíamos follar de nuevo
I'm tryna meet you in Vegas and try my luck again
Estoy tratando de encontrarte en Las Vegas y probar mi suerte de nuevo
All your friends say you ain't really in love with him
Todos tus amigos dicen que realmente no estás enamorada de él
Started off the Henn' and now I'm off the Patron
Empecé con el Henn' y ahora estoy con el Patrón
Had to switch it up, I had to hit your phone
Tuve que cambiarlo, tuve que llamar a tu teléfono
Can you picture us posted on the wall?
¿Puedes imaginarnos colgados en la pared?
Can you picture us posted on the wall?
¿Puedes imaginarnos colgados en la pared?
I put her to sleep, she woke up like that
La puse a dormir, se despertó así
Breakfast in bed, I ordered her for a snack
Desayuno en la cama, la pedí como un aperitivo
Then get to the bag, talkin' a big payback
Luego llega a la bolsa, hablando de una gran revancha
Roll my Wood' and give her good
Enrolla mi Wood' y dale bien
Ohh, it's the way it goes
Ohh, así es como va
Now don't this feel right (don't this feel right)
Ahora no se siente bien (no se siente bien)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Estoy tratando de ponerte en la luz (tratando de ponerte en la luz)
Ooh, it's the way you go
Ooh, es la forma en que vas
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Ahora no digas buenas noches (no digas buenas noches)
I'm tryna fuck you on top
Estoy tratando de follarte encima
Let's have sex, but not without the foreplay (ooh yeah, okay cool)
Tengamos sexo, pero no sin los preliminares (ooh sí, vale genial)
But not without the first date (ooh yeah, okay cool)
Pero no sin la primera cita (ooh sí, vale genial)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Pero no antes de tener que preguntarme si me dejas llegar hasta el final si te acompaño hasta tu puerta
Let's have sex, but not without the sprees babe (ooh yeah, okay cool)
Tengamos sexo, pero no sin las juergas, cariño (ooh sí, vale genial)
Not without the vacays, no
No sin las vacaciones, no
Ohh, it's the way it goes
Ohh, así es como va
Now don't this feel right (don't this feel right)
Ahora no se siente bien (no se siente bien)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Estoy tratando de ponerte en la luz (tratando de ponerte en la luz)
Ooh, it's the way you go
Ooh, es la forma en que vas
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Ahora no digas buenas noches (no digas buenas noches)
I'm tryna fuck you on top
Estoy tratando de follarte encima
Hol' up!
Attends un peu!
(Hitmaka!)
(Hitmaka!)
Let's have sex, but not without the foreplay (okay, cool)
Faisons l'amour, mais pas sans les préliminaires (d'accord, cool)
But not without the first date (okay, cool)
Mais pas sans le premier rendez-vous (d'accord, cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Mais pas avant que je doive me demander si tu me laisseras te toucher si je t'accompagne jusqu'à ta porte
Let's have sex, but not without the sprees babe (okay, cool)
Faisons l'amour, mais pas sans les folies bébé (d'accord, cool)
Not without the vacays, no
Pas sans les vacances, non
Ohh, it's the way it goes
Ohh, c'est comme ça que ça se passe
Now don't this feel right (don't this feel right)
Maintenant, ça ne te semble pas bien ? (ça ne te semble pas bien ?)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
J'essaie de te mettre en lumière (j'essaie de te mettre en lumière)
Ooh, it's the way you go
Ooh, c'est la façon dont tu vas
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Maintenant ne dis pas bonne nuit (ne dis pas bonne nuit)
I'm tryna fuck you on top
J'essaie de te faire l'amour en haut
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
Dans le temps, quand j'étais jeune, je ne suis plus un enfant
But these days I'm thinkin' maybe we should fuck again
Mais ces jours-ci, je pense peut-être que nous devrions refaire l'amour
I'm tryna meet you in Vegas and try my luck again
J'essaie de te rencontrer à Vegas et de retenter ma chance
All your friends say you ain't really in love with him
Tous tes amis disent que tu n'es pas vraiment amoureuse de lui
Started off the Henn' and now I'm off the Patron
J'ai commencé avec le Henn' et maintenant je suis sur le Patron
Had to switch it up, I had to hit your phone
J'ai dû changer, j'ai dû appeler ton téléphone
Can you picture us posted on the wall?
Peux-tu nous imaginer affichés sur le mur ?
Can you picture us posted on the wall?
Peux-tu nous imaginer affichés sur le mur ?
I put her to sleep, she woke up like that
Je l'ai endormie, elle s'est réveillée comme ça
Breakfast in bed, I ordered her for a snack
Petit déjeuner au lit, je l'ai commandée pour une collation
Then get to the bag, talkin' a big payback
Puis aller chercher le sac, parler d'une grande revanche
Roll my Wood' and give her good
Roule mon Wood' et donne-lui du bon
Ohh, it's the way it goes
Ohh, c'est comme ça que ça se passe
Now don't this feel right (don't this feel right)
Maintenant, ça ne te semble pas bien ? (ça ne te semble pas bien ?)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
J'essaie de te mettre en lumière (j'essaie de te mettre en lumière)
Ooh, it's the way you go
Ooh, c'est la façon dont tu vas
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Maintenant ne dis pas bonne nuit (ne dis pas bonne nuit)
I'm tryna fuck you on top
J'essaie de te faire l'amour en haut
Let's have sex, but not without the foreplay (ooh yeah, okay cool)
Faisons l'amour, mais pas sans les préliminaires (ooh ouais, d'accord cool)
But not without the first date (ooh yeah, okay cool)
Mais pas sans le premier rendez-vous (ooh ouais, d'accord cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Mais pas avant que je doive me demander si tu me laisseras te toucher si je t'accompagne jusqu'à ta porte
Let's have sex, but not without the sprees babe (ooh yeah, okay cool)
Faisons l'amour, mais pas sans les folies bébé (ooh ouais, d'accord cool)
Not without the vacays, no
Pas sans les vacances, non
Ohh, it's the way it goes
Ohh, c'est comme ça que ça se passe
Now don't this feel right (don't this feel right)
Maintenant, ça ne te semble pas bien ? (ça ne te semble pas bien ?)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
J'essaie de te mettre en lumière (j'essaie de te mettre en lumière)
Ooh, it's the way you go
Ooh, c'est la façon dont tu vas
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Maintenant ne dis pas bonne nuit (ne dis pas bonne nuit)
I'm tryna fuck you on top
J'essaie de te faire l'amour en haut
Hol' up!
Aspetta un attimo!
(Hitmaka!)
(Hitmaka!)
Let's have sex, but not without the foreplay (okay, cool)
Facciamo sesso, ma non senza i preliminari (okay, cool)
But not without the first date (okay, cool)
Ma non senza il primo appuntamento (okay, cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Ma non prima che mi chieda se mi lasci fare se ti accompagno alla tua porta
Let's have sex, but not without the sprees babe (okay, cool)
Facciamo sesso, ma non senza le spese babe (okay, cool)
Not without the vacays, no
Non senza le vacanze, no
Ohh, it's the way it goes
Ohh, è così che va
Now don't this feel right (don't this feel right)
Non ti sembra giusto? (non ti sembra giusto)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Sto cercando di metterti in luce (sto cercando di metterti in luce)
Ooh, it's the way you go
Ooh, è il modo in cui vai
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Non dire buonanotte (non dire buonanotte)
I'm tryna fuck you on top
Sto cercando di scoparti sopra
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
Ai vecchi tempi quando ero giovane, non sono più un bambino
But these days I'm thinkin' maybe we should fuck again
Ma in questi giorni sto pensando che forse dovremmo scopare di nuovo
I'm tryna meet you in Vegas and try my luck again
Sto cercando di incontrarti a Las Vegas e provare di nuovo la mia fortuna
All your friends say you ain't really in love with him
Tutti i tuoi amici dicono che non sei davvero innamorata di lui
Started off the Henn' and now I'm off the Patron
Ho iniziato con l'Henn' e ora sono fuori dal Patron
Had to switch it up, I had to hit your phone
Ho dovuto cambiare, ho dovuto chiamare il tuo telefono
Can you picture us posted on the wall?
Puoi immaginarci appesi al muro?
Can you picture us posted on the wall?
Puoi immaginarci appesi al muro?
I put her to sleep, she woke up like that
L'ho messa a dormire, si è svegliata così
Breakfast in bed, I ordered her for a snack
Colazione a letto, l'ho ordinata per uno spuntino
Then get to the bag, talkin' a big payback
Poi arriva alla borsa, parlando di un grande ritorno
Roll my Wood' and give her good
Arrotolo il mio Wood' e le do del buono
Ohh, it's the way it goes
Ohh, è così che va
Now don't this feel right (don't this feel right)
Non ti sembra giusto? (non ti sembra giusto)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Sto cercando di metterti in luce (sto cercando di metterti in luce)
Ooh, it's the way you go
Ooh, è il modo in cui vai
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Non dire buonanotte (non dire buonanotte)
I'm tryna fuck you on top
Sto cercando di scoparti sopra
Let's have sex, but not without the foreplay (ooh yeah, okay cool)
Facciamo sesso, ma non senza i preliminari (ooh sì, okay cool)
But not without the first date (ooh yeah, okay cool)
Ma non senza il primo appuntamento (ooh sì, okay cool)
But not before I have to wonder if you let me hit if I walk you to your door way
Ma non prima che mi chieda se mi lasci fare se ti accompagno alla tua porta
Let's have sex, but not without the sprees babe (ooh yeah, okay cool)
Facciamo sesso, ma non senza le spese babe (ooh sì, okay cool)
Not without the vacays, no
Non senza le vacanze, no
Ohh, it's the way it goes
Ohh, è così che va
Now don't this feel right (don't this feel right)
Non ti sembra giusto? (non ti sembra giusto)
I'm tryna put you in the light (tryna put you in the light)
Sto cercando di metterti in luce (sto cercando di metterti in luce)
Ooh, it's the way you go
Ooh, è il modo in cui vai
Now don't say goodnight (don't say goodnight)
Non dire buonanotte (non dire buonanotte)
I'm tryna fuck you on top
Sto cercando di scoparti sopra