Colleen

Joanna Newsom

Liedtexte Übersetzung

I tell it as I best know how
And that's the way it was told to me
Must have once been a thief or a whore
Then surely was thrown overboard
Where, they say

I came their way from the deep blue sea
It picked me up and tossed me 'round
I lost my shoes and tore my gown
Forgot my name, and drowned
Then woke up with the surf a-pounding
It seemed I had been run aground

Well they took me in and shod my feet
And taught me prayers for chastity
And said my name would be Colleen
And I was blessed among all women
To have forgotten everything

And as the weeks and months ensued
I tried to make myself of use
Tilled and planted, but could not produce
Not root, nor leaf, nor flower, nor bean
Lord, it seemed I overwatered everything

And I hate the sight of that empty air
Like stepping for a missing stair
And falling forth forever blindly
Cannot grab hold of anything
No, not I, most blessed among Colleens

I dream some nights of a funny sea
As soft as a newly born baby
It cries for me so pitifully
And I dive for my child with a wildness in me
And am so sweetly there received

But last night came a different dream
A gray and sloping-shouldered thing
Said "What's cinched 'round your waist, Colleen?
Is that my very own baleen?
No have you forgotten everything?"

This morning, 'round the cape at dawn
Some travelers sailed into town
With scraps for sale and the saddest songs
And a book of pictures, leather-bound
That showed a whale with a tusk a meter long

Well I asked the man who showed it me
"What is the name of that strange beast?"
He said its name translated roughly to
He-who-easily-can-curve-himself-against-the-sky

And I am without words
He said, "My lady looks perturbed
(The light is in your eyes, Colleen)"
I said, "Whatever can you mean?"
He leaned in and said
"You ain't forgotten everything"

"You dare to speak a lady's name?"
He says, "My lady is mistaken
I would not speak your name in this place
And if I were to try then the wind, I swear
Would rise, to tear you clean from me without a trace"

"Have you come, then, to rescue me?"
He laughed and said, "from what, Colleen?"
You dried and dressed most willingly
You corseted, and caught the dread disease
By which one comes to know such peace"

Well, it's true that I came to know such things as
The laws that govern property
And the herbs to feed the babes that wean
The welting weight for every season
But still, I don't know any goddamned Colleen

Then dive down there with the lights to lead
That seem to shine from everything
Down to the bottom of the deep blue sea
Down where your heart beats so slow
And you never in your life have felt so free
Will you come down there with me?
Down where our bodies start to seem
Like artifacts of some strange dream
Which afterwards you can't decipher
And so, soon, have forgotten everything

Lo cuento como mejor me sale
Y esta fue la manera en la que me lo contaron a mi:
Debo haber sido una ladrona o una prostituta
Y seguramente me tiraron por la borda
Donde, dicen
Vine desde el profundo mar azul

Me levantó y me sacudió
Perdí los zapatos y me rompí el vestido
Olvidé mi nombre
Y me ahogué

Luego me desperté con las olas golpeandome
Parece que había encallado

Me acogieron y me cubrieron los pies
Me enseñaron oraciones para la pureza
Y me dijeron que mi nombre iba a ser Colleen, y
Estaba bendita entre todas las mujeres
Por haberlo olvidado todo

Al transcurrir las semanas y los meses
Traté de volverme útil
Labré y planté, pero nada pude producir--
Ni raíz, ni hoja, ni flor, ni frijol; ¡Dios!
Parecía que regaba todo demasiado

Y odio sentir el aire vacío
Como pisar esperando un escalón
Y caer para adelante ciegamente por siempre:
¡No puedo aferrarme a nada! No
Yo no, bendita entre todas las Colleen

Algunas noches sueño con un mar divertido
Suave como un recién nacido

¡Me llama llorando tan lamentablemente!
Me sumerjo por mi hijo con desenfreno
Y me reciben de manera tan dulce allí

Pero anoche tuve un sueño distinto:
Una cosa gris y de hombros inclinados
Me decía "¿Qué tienes ceñido a la cintura, Colleen?
¿Son esos mis propios huesos?
¡No! ¿Acaso te olvidaste de todo?"

Esta mañana, alrededor del cabo, al amanecer
Viajeros llegaron a la ciudad
Con restos de cosas a la venta y tristes canciones
Y un libro de fotos, encuadernado en cuero, que
Mostraba una ballena con un cuerno de un metro

Le pregunté al hombre que me la mostró
"¿Cuál es el nombre de esta bestia?"
Me dijo que su nombre se traducía más o menos a
Él-Quién-Fácilmente-Puede-Curvarse-Contra-El-Cielo

Y yo me quedo sin palabras
Él me dice "Señorita, se la ve perturbada
(la luz está en tus ojos, Colleen)."
Le dije "¿Qué me quiere decir?"
Se acercó y me dijo
"No te olvidaste de todo."

"¿Se atreve a llamar a una dama por su nombre?"
Me dijo, "La dama se equivoca
No la llamaría por su nombre en este lugar;
Porque si lo intentara, el viento--lo juro--
Se levantaría, para llevársela de aquí sin dejar rastro."

"¿Vino, entonces, a rescatarme?"
Se rió y me dijo "¿De qué, 'colleen'?
Te secaste y vestiste por propia voluntad
Vestiste el corsé y te enfermaste del espanto
Por el cual uno conoce tal tranquilidad."

Es verdad que conocí tales cosas como
Las leyes que gobiernan la propiedad
Y qué hierbas dar a los bebés que lloran
Los tejidos apropiados para cada estación
Pero aún así
No conozco a ninguna maldita "Colleen"

Ven conmigo entonces, con las luces que nos guían
Que parece que brillaran de todos lados--
Hacia el fondo del profundo mar azul;
Allí abajo donde tu corazón late lentamente
Y nunca antes habías sentido tanta libertad
¿Vendrás hasta ahí conmigo?
Abajo del agua, donde nuestros cuerpos empiezan a parecer
Artefactos de un sueño extraño
Que luego no puedes descifrar
Y entonces, pronto, lo habrás olvidado
Todo

Wissenswertes über das Lied Colleen von Joanna Newsom

Auf welchen Alben wurde das Lied “Colleen” von Joanna Newsom veröffentlicht?
Joanna Newsom hat das Lied auf den Alben “Joanna Newsom & The Ys Street Band” im Jahr 2007 und “Joanna Newsom & The Ys Street Band EP” im Jahr 2007 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Joanna Newsom

Andere Künstler von Folk