Amando Você [Ao Vivo]

Allefy, Daniel Mendes, Diego Barao, Lucas Medeiros

Liedtexte Übersetzung

Se a pele arrepia, o beijo encaixa
O que é que a gente faz Tarcísio do Acordeon?
Alô meu menino prodígio
Chama (vai) wow
É pra tocar no paredão
Isso é pegada de vaqueiro
Cantar com sentimento ó, baixinho, baixinho

Tu sabe não vai demorar
Pra gente se encontrar
E se amar de novo
Nosso segredo, eu sei guardar
Quero continuar escondido do povo (chama)

Eu vou pra sua casa de madrugada
Roupa no chão, luz apagada (assim ó)
Dois loucos de prazer
Me pede de novo, faço com gosto
Perco o juízo, uma noite é pouco
Quero todo dia com você

Se a pele arrepia e o beijo encaixa
E não tem pra onde correr, é melhor se render
A gente faz amor e a vontade não passa
Tu acha que é o que?
Nem preciso dizer

Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
É melhor se render
A gente faz amor e a vontade não passa
Tu acha que é o que?
Ao preciso dizer
Só quem 'tá feliz, wow wow
'To amando você (show)
Joga a mãozinha
Isso é João Gomes
Faz assim ó
Manda assim

Tu sabe, não vai demorar
Pra gente se encontrar
E se amar de novo
Nosso segredo, eu sei guardar
Quero continuar escondido do povo

Eu vou pra sua casa de madrugada
Roupa no chão, luz apagada
Dois loucos de prazer
Me pede de novo, faço com gosto
Perco o juízo, uma noite é pouco
Eu quero todo dia com você

Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
E não tem pra onde correr, é melhor se render
A gente faz amor, a vontade não passa
(Pode cantar)

Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
E não tem pra onde correr, é melhor se render
A gente faz amor, a vontade não passa
Tu acha que é o que?
Não preciso dizer

'To amando você (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Isso é pegada de vaqueiro
Isso é Geovani viu, show (show)

Isso é pegada de vaqueiro
Quem gostou, dá um gritão aí pra gente

Se a pele arrepia, o beijo encaixa
Wenn die Haut Gänsehaut bekommt, passt der Kuss
O que é que a gente faz Tarcísio do Acordeon?
Was machen wir, Tarcísio do Acordeon?
Alô meu menino prodígio
Hallo mein Wunderkind
Chama (vai) wow
Ruf (geh) wow
É pra tocar no paredão
Es soll auf der Wand gespielt werden
Isso é pegada de vaqueiro
Das ist Cowboy-Stil
Cantar com sentimento ó, baixinho, baixinho
Singen mit Gefühl, oh, leise, leise
Tu sabe não vai demorar
Du weißt, es wird nicht lange dauern
Pra gente se encontrar
Bis wir uns treffen
E se amar de novo
Und uns wieder lieben
Nosso segredo, eu sei guardar
Unser Geheimnis, ich kann es bewahren
Quero continuar escondido do povo (chama)
Ich möchte weiterhin vor den Leuten versteckt bleiben (ruf)
Eu vou pra sua casa de madrugada
Ich komme mitten in der Nacht zu dir nach Hause
Roupa no chão, luz apagada (assim ó)
Kleidung auf dem Boden, Licht aus (so)
Dois loucos de prazer
Zwei Verrückte vor Vergnügen
Me pede de novo, faço com gosto
Bitte mich noch einmal, ich mache es gerne
Perco o juízo, uma noite é pouco
Ich verliere den Verstand, eine Nacht ist zu wenig
Quero todo dia com você
Ich möchte jeden Tag mit dir verbringen
Se a pele arrepia e o beijo encaixa
Wenn die Haut Gänsehaut bekommt und der Kuss passt
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Und es gibt keinen Ort zum Laufen, es ist besser sich zu ergeben
A gente faz amor e a vontade não passa
Wir machen Liebe und das Verlangen geht nicht weg
Tu acha que é o que?
Was denkst du, was es ist?
Nem preciso dizer
Ich muss es nicht sagen
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hallo, wenn die Haut Gänsehaut bekommt und der Kuss passt
É melhor se render
Es ist besser sich zu ergeben
A gente faz amor e a vontade não passa
Wir machen Liebe und das Verlangen geht nicht weg
Tu acha que é o que?
Was denkst du, was es ist?
Ao preciso dizer
Ich muss es nicht sagen
Só quem 'tá feliz, wow wow
Nur wer glücklich ist, wow wow
'To amando você (show)
Ich liebe dich (Show)
Joga a mãozinha
Hebe deine kleine Hand
Isso é João Gomes
Das ist João Gomes
Faz assim ó
Mach es so
Manda assim
Schick es so
Tu sabe, não vai demorar
Du weißt, es wird nicht lange dauern
Pra gente se encontrar
Bis wir uns treffen
E se amar de novo
Und uns wieder lieben
Nosso segredo, eu sei guardar
Unser Geheimnis, ich kann es bewahren
Quero continuar escondido do povo
Ich möchte weiterhin vor den Leuten versteckt bleiben
Eu vou pra sua casa de madrugada
Ich komme mitten in der Nacht zu dir nach Hause
Roupa no chão, luz apagada
Kleidung auf dem Boden, Licht aus
Dois loucos de prazer
Zwei Verrückte vor Vergnügen
Me pede de novo, faço com gosto
Bitte mich noch einmal, ich mache es gerne
Perco o juízo, uma noite é pouco
Ich verliere den Verstand, eine Nacht ist zu wenig
Eu quero todo dia com você
Ich möchte jeden Tag mit dir verbringen
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hallo, wenn die Haut Gänsehaut bekommt und der Kuss passt
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Und es gibt keinen Ort zum Laufen, es ist besser sich zu ergeben
A gente faz amor, a vontade não passa
Wir machen Liebe, das Verlangen geht nicht weg
(Pode cantar)
(Du kannst singen)
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hallo, wenn die Haut Gänsehaut bekommt und der Kuss passt
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Und es gibt keinen Ort zum Laufen, es ist besser sich zu ergeben
A gente faz amor, a vontade não passa
Wir machen Liebe, das Verlangen geht nicht weg
Tu acha que é o que?
Was denkst du, was es ist?
Não preciso dizer
Ich muss es nicht sagen
'To amando você (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Ich liebe dich (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Isso é pegada de vaqueiro
Das ist Cowboy-Stil
Isso é Geovani viu, show (show)
Das ist Geovani, siehst du, Show (Show)
Isso é pegada de vaqueiro
Das ist Cowboy-Stil
Quem gostou, dá um gritão aí pra gente
Wer es mochte, schreit mal für uns
Se a pele arrepia, o beijo encaixa
If the skin prickles, the kiss fits
O que é que a gente faz Tarcísio do Acordeon?
What do we do, Tarcísio do Acordeon?
Alô meu menino prodígio
Hello my prodigy boy
Chama (vai) wow
Call (go) wow
É pra tocar no paredão
It's to play on the wall
Isso é pegada de vaqueiro
This is cowboy's touch
Cantar com sentimento ó, baixinho, baixinho
Sing with feeling oh, softly, softly
Tu sabe não vai demorar
You know it won't take long
Pra gente se encontrar
For us to meet
E se amar de novo
And love each other again
Nosso segredo, eu sei guardar
Our secret, I know how to keep
Quero continuar escondido do povo (chama)
I want to continue hidden from the people (call)
Eu vou pra sua casa de madrugada
I'm going to your house at dawn
Roupa no chão, luz apagada (assim ó)
Clothes on the floor, lights off (like this)
Dois loucos de prazer
Two crazy with pleasure
Me pede de novo, faço com gosto
Ask me again, I do it with pleasure
Perco o juízo, uma noite é pouco
I lose my mind, one night is not enough
Quero todo dia com você
I want every day with you
Se a pele arrepia e o beijo encaixa
If the skin prickles and the kiss fits
E não tem pra onde correr, é melhor se render
And there's nowhere to run, it's better to surrender
A gente faz amor e a vontade não passa
We make love and the desire doesn't pass
Tu acha que é o que?
What do you think it is?
Nem preciso dizer
I don't even need to say
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hey, if the skin prickles and the kiss fits
É melhor se render
It's better to surrender
A gente faz amor e a vontade não passa
We make love and the desire doesn't pass
Tu acha que é o que?
What do you think it is?
Ao preciso dizer
I don't need to say
Só quem 'tá feliz, wow wow
Only those who are happy, wow wow
'To amando você (show)
I'm loving you (show)
Joga a mãozinha
Throw your little hand
Isso é João Gomes
This is João Gomes
Faz assim ó
Do it like this
Manda assim
Send it like this
Tu sabe, não vai demorar
You know, it won't take long
Pra gente se encontrar
For us to meet
E se amar de novo
And love each other again
Nosso segredo, eu sei guardar
Our secret, I know how to keep
Quero continuar escondido do povo
I want to continue hidden from the people
Eu vou pra sua casa de madrugada
I'm going to your house at dawn
Roupa no chão, luz apagada
Clothes on the floor, lights off
Dois loucos de prazer
Two crazy with pleasure
Me pede de novo, faço com gosto
Ask me again, I do it with pleasure
Perco o juízo, uma noite é pouco
I lose my mind, one night is not enough
Eu quero todo dia com você
I want every day with you
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hey, if the skin prickles and the kiss fits
E não tem pra onde correr, é melhor se render
And there's nowhere to run, it's better to surrender
A gente faz amor, a vontade não passa
We make love, the desire doesn't pass
(Pode cantar)
(Can sing)
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hey, if the skin prickles and the kiss fits
E não tem pra onde correr, é melhor se render
And there's nowhere to run, it's better to surrender
A gente faz amor, a vontade não passa
We make love, the desire doesn't pass
Tu acha que é o que?
What do you think it is?
Não preciso dizer
I don't need to say
'To amando você (Tarcísio do Acordeon, Recife)
I'm loving you (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Isso é pegada de vaqueiro
This is cowboy's touch
Isso é Geovani viu, show (show)
This is Geovani saw, show (show)
Isso é pegada de vaqueiro
This is cowboy's touch
Quem gostou, dá um gritão aí pra gente
Who liked it, give a big shout out for us
Se a pele arrepia, o beijo encaixa
Si la piel se eriza, el beso encaja
O que é que a gente faz Tarcísio do Acordeon?
¿Qué es lo que hacemos Tarcísio del Acordeón?
Alô meu menino prodígio
Hola mi niño prodigio
Chama (vai) wow
Llama (vamos) wow
É pra tocar no paredão
Es para tocar en el muro
Isso é pegada de vaqueiro
Esto es un toque de vaquero
Cantar com sentimento ó, baixinho, baixinho
Cantar con sentimiento oh, bajito, bajito
Tu sabe não vai demorar
Tú sabes que no tardará
Pra gente se encontrar
Para que nos encontremos
E se amar de novo
Y nos amemos de nuevo
Nosso segredo, eu sei guardar
Nuestro secreto, sé guardar
Quero continuar escondido do povo (chama)
Quiero seguir escondido del pueblo (llama)
Eu vou pra sua casa de madrugada
Voy a tu casa de madrugada
Roupa no chão, luz apagada (assim ó)
Ropa en el suelo, luz apagada (así oh)
Dois loucos de prazer
Dos locos de placer
Me pede de novo, faço com gosto
Pídeme de nuevo, lo hago con gusto
Perco o juízo, uma noite é pouco
Pierdo la razón, una noche es poco
Quero todo dia com você
Quiero todos los días contigo
Se a pele arrepia e o beijo encaixa
Si la piel se eriza y el beso encaja
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Y no hay a dónde correr, es mejor rendirse
A gente faz amor e a vontade não passa
Hacemos el amor y el deseo no pasa
Tu acha que é o que?
¿Crees que es qué?
Nem preciso dizer
Ni siquiera necesito decirlo
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hola, si la piel se eriza y el beso encaja
É melhor se render
Es mejor rendirse
A gente faz amor e a vontade não passa
Hacemos el amor y el deseo no pasa
Tu acha que é o que?
¿Crees que es qué?
Ao preciso dizer
No necesito decirlo
Só quem 'tá feliz, wow wow
Solo quien está feliz, wow wow
'To amando você (show)
Estoy amándote (show)
Joga a mãozinha
Levanta la manita
Isso é João Gomes
Esto es João Gomes
Faz assim ó
Hazlo así oh
Manda assim
Manda así
Tu sabe, não vai demorar
Tú sabes, no tardará
Pra gente se encontrar
Para que nos encontremos
E se amar de novo
Y nos amemos de nuevo
Nosso segredo, eu sei guardar
Nuestro secreto, sé guardar
Quero continuar escondido do povo
Quiero seguir escondido del pueblo
Eu vou pra sua casa de madrugada
Voy a tu casa de madrugada
Roupa no chão, luz apagada
Ropa en el suelo, luz apagada
Dois loucos de prazer
Dos locos de placer
Me pede de novo, faço com gosto
Pídeme de nuevo, lo hago con gusto
Perco o juízo, uma noite é pouco
Pierdo la razón, una noche es poco
Eu quero todo dia com você
Quiero todos los días contigo
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hola, si la piel se eriza y el beso encaja
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Y no hay a dónde correr, es mejor rendirse
A gente faz amor, a vontade não passa
Hacemos el amor, el deseo no pasa
(Pode cantar)
(Puedes cantar)
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Hola, si la piel se eriza y el beso encaja
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Y no hay a dónde correr, es mejor rendirse
A gente faz amor, a vontade não passa
Hacemos el amor, el deseo no pasa
Tu acha que é o que?
¿Crees que es qué?
Não preciso dizer
No necesito decirlo
'To amando você (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Estoy amándote (Tarcísio del Acordeón, Recife)
Isso é pegada de vaqueiro
Esto es un toque de vaquero
Isso é Geovani viu, show (show)
Esto es Geovani vio, show (show)
Isso é pegada de vaqueiro
Esto es un toque de vaquero
Quem gostou, dá um gritão aí pra gente
Quien gustó, da un grito ahí para nosotros
Se a pele arrepia, o beijo encaixa
Si la peau frissonne, le baiser s'adapte
O que é que a gente faz Tarcísio do Acordeon?
Qu'est-ce qu'on fait Tarcísio do Acordeon?
Alô meu menino prodígio
Allô mon prodige
Chama (vai) wow
Appelle (va) wow
É pra tocar no paredão
C'est pour jouer sur le mur
Isso é pegada de vaqueiro
C'est une prise de cowboy
Cantar com sentimento ó, baixinho, baixinho
Chanter avec sentiment oh, doucement, doucement
Tu sabe não vai demorar
Tu sais que ça ne va pas tarder
Pra gente se encontrar
Pour qu'on se retrouve
E se amar de novo
Et s'aimer à nouveau
Nosso segredo, eu sei guardar
Notre secret, je sais le garder
Quero continuar escondido do povo (chama)
Je veux continuer à me cacher du peuple (appelle)
Eu vou pra sua casa de madrugada
Je vais chez toi au milieu de la nuit
Roupa no chão, luz apagada (assim ó)
Vêtements par terre, lumière éteinte (comme ça)
Dois loucos de prazer
Deux fous de plaisir
Me pede de novo, faço com gosto
Demande-moi encore, je le fais avec plaisir
Perco o juízo, uma noite é pouco
Je perds la raison, une nuit ne suffit pas
Quero todo dia com você
Je veux tous les jours avec toi
Se a pele arrepia e o beijo encaixa
Si la peau frissonne et le baiser s'adapte
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Et il n'y a nulle part où courir, il vaut mieux se rendre
A gente faz amor e a vontade não passa
On fait l'amour et l'envie ne passe pas
Tu acha que é o que?
Tu penses que c'est quoi?
Nem preciso dizer
Je n'ai même pas besoin de le dire
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Salut, si la peau frissonne et le baiser s'adapte
É melhor se render
Il vaut mieux se rendre
A gente faz amor e a vontade não passa
On fait l'amour et l'envie ne passe pas
Tu acha que é o que?
Tu penses que c'est quoi?
Ao preciso dizer
Je n'ai pas besoin de le dire
Só quem 'tá feliz, wow wow
Seuls ceux qui sont heureux, wow wow
'To amando você (show)
Je t'aime (show)
Joga a mãozinha
Lève la main
Isso é João Gomes
C'est João Gomes
Faz assim ó
Fais comme ça
Manda assim
Envoie comme ça
Tu sabe, não vai demorar
Tu sais, ça ne va pas tarder
Pra gente se encontrar
Pour qu'on se retrouve
E se amar de novo
Et s'aimer à nouveau
Nosso segredo, eu sei guardar
Notre secret, je sais le garder
Quero continuar escondido do povo
Je veux continuer à me cacher du peuple
Eu vou pra sua casa de madrugada
Je vais chez toi au milieu de la nuit
Roupa no chão, luz apagada
Vêtements par terre, lumière éteinte
Dois loucos de prazer
Deux fous de plaisir
Me pede de novo, faço com gosto
Demande-moi encore, je le fais avec plaisir
Perco o juízo, uma noite é pouco
Je perds la raison, une nuit ne suffit pas
Eu quero todo dia com você
Je veux tous les jours avec toi
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Salut, si la peau frissonne et le baiser s'adapte
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Et il n'y a nulle part où courir, il vaut mieux se rendre
A gente faz amor, a vontade não passa
On fait l'amour, l'envie ne passe pas
(Pode cantar)
(Tu peux chanter)
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Salut, si la peau frissonne et le baiser s'adapte
E não tem pra onde correr, é melhor se render
Et il n'y a nulle part où courir, il vaut mieux se rendre
A gente faz amor, a vontade não passa
On fait l'amour, l'envie ne passe pas
Tu acha que é o que?
Tu penses que c'est quoi?
Não preciso dizer
Je n'ai pas besoin de le dire
'To amando você (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Je t'aime (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Isso é pegada de vaqueiro
C'est une prise de cowboy
Isso é Geovani viu, show (show)
C'est Geovani tu vois, show (show)
Isso é pegada de vaqueiro
C'est une prise de cowboy
Quem gostou, dá um gritão aí pra gente
Qui a aimé, donne un grand cri pour nous
Se a pele arrepia, o beijo encaixa
Se la pelle si rizza, il bacio si incastra
O que é que a gente faz Tarcísio do Acordeon?
Cosa facciamo noi, Tarcísio do Acordeon?
Alô meu menino prodígio
Ciao mio ragazzo prodigio
Chama (vai) wow
Chiama (vai) wow
É pra tocar no paredão
È per suonare sul muro
Isso é pegada de vaqueiro
Questo è il tocco del cowboy
Cantar com sentimento ó, baixinho, baixinho
Cantare con sentimento oh, piano, piano
Tu sabe não vai demorar
Tu sai che non ci vorrà molto
Pra gente se encontrar
Per incontrarci
E se amar de novo
E amarci di nuovo
Nosso segredo, eu sei guardar
Il nostro segreto, so come custodirlo
Quero continuar escondido do povo (chama)
Voglio continuare a nascondermi dalla gente (chiama)
Eu vou pra sua casa de madrugada
Vado a casa tua di notte
Roupa no chão, luz apagada (assim ó)
Vestiti per terra, luce spenta (così oh)
Dois loucos de prazer
Due pazzi di piacere
Me pede de novo, faço com gosto
Chiedimelo di nuovo, lo faccio con piacere
Perco o juízo, uma noite é pouco
Perdo la testa, una notte è poco
Quero todo dia com você
Voglio ogni giorno con te
Se a pele arrepia e o beijo encaixa
Se la pelle si rizza e il bacio si incastra
E não tem pra onde correr, é melhor se render
E non c'è da dove scappare, è meglio arrendersi
A gente faz amor e a vontade não passa
Facciamo l'amore e il desiderio non passa
Tu acha que é o que?
Credi che sia cosa?
Nem preciso dizer
Non ho bisogno di dirlo
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Ehi, se la pelle si rizza e il bacio si incastra
É melhor se render
È meglio arrendersi
A gente faz amor e a vontade não passa
Facciamo l'amore e il desiderio non passa
Tu acha que é o que?
Credi che sia cosa?
Ao preciso dizer
Non ho bisogno di dirlo
Só quem 'tá feliz, wow wow
Solo chi è felice, wow wow
'To amando você (show)
Ti sto amando (show)
Joga a mãozinha
Alza le mani
Isso é João Gomes
Questo è João Gomes
Faz assim ó
Fai così
Manda assim
Manda così
Tu sabe, não vai demorar
Tu sai, non ci vorrà molto
Pra gente se encontrar
Per incontrarci
E se amar de novo
E amarci di nuovo
Nosso segredo, eu sei guardar
Il nostro segreto, so come custodirlo
Quero continuar escondido do povo
Voglio continuare a nascondermi dalla gente
Eu vou pra sua casa de madrugada
Vado a casa tua di notte
Roupa no chão, luz apagada
Vestiti per terra, luce spenta
Dois loucos de prazer
Due pazzi di piacere
Me pede de novo, faço com gosto
Chiedimelo di nuovo, lo faccio con piacere
Perco o juízo, uma noite é pouco
Perdo la testa, una notte è poco
Eu quero todo dia com você
Voglio ogni giorno con te
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Ehi, se la pelle si rizza e il bacio si incastra
E não tem pra onde correr, é melhor se render
E non c'è da dove scappare, è meglio arrendersi
A gente faz amor, a vontade não passa
Facciamo l'amore, il desiderio non passa
(Pode cantar)
(Puoi cantare)
Oi, se a pele arrepia e o beijo encaixa
Ehi, se la pelle si rizza e il bacio si incastra
E não tem pra onde correr, é melhor se render
E non c'è da dove scappare, è meglio arrendersi
A gente faz amor, a vontade não passa
Facciamo l'amore, il desiderio non passa
Tu acha que é o que?
Credi che sia cosa?
Não preciso dizer
Non ho bisogno di dirlo
'To amando você (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Ti sto amando (Tarcísio do Acordeon, Recife)
Isso é pegada de vaqueiro
Questo è il tocco del cowboy
Isso é Geovani viu, show (show)
Questo è Geovani, show (show)
Isso é pegada de vaqueiro
Questo è il tocco del cowboy
Quem gostou, dá um gritão aí pra gente
Chi ha apprezzato, faccia un urlo per noi

Wissenswertes über das Lied Amando Você [Ao Vivo] von João Gomes

Auf welchen Alben wurde das Lied “Amando Você [Ao Vivo]” von João Gomes veröffentlicht?
João Gomes hat das Lied auf den Alben “Acredite” im Jahr 2022 und “Acredite, Pt. 2” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Amando Você [Ao Vivo]” von João Gomes komponiert?
Das Lied “Amando Você [Ao Vivo]” von João Gomes wurde von Allefy, Daniel Mendes, Diego Barao, Lucas Medeiros komponiert.

Beliebteste Lieder von João Gomes

Andere Künstler von Piseiro