Pros corações apaixonados
Estávamos esperando vocês
João
Uma lágrima caiu no travesseiro
E eu senti de repente um vazio
Levantei e quando olhei
Em frente à porta era você
Quase não acreditei
Entre amor, me abraça
Não aguentava mais esperar você voltar
Olha à sua volta, tudo está no mesmo lugar
E eu aqui
E eu, eu continuo
Eu continuo amando você
Só você
Entre amor
Entre amor
Eu contei estrelas no céu
Fui ver o mar (o que?)
Esperando por você
Tudo o que eu mais queria
Era de volta o seu amor
O seu amor, e o que?
Você voltou
Entra amor, me abraça
Não aguentava mais esperar você voltar
(Volta amor)
E olha a sua volta, tudo está no mesmo lugar
E eu aqui
(Eu continuo)
E eu, eu continuo
Eu continuo amando você
Só você
Entre amor
Eu quero ver você com esses olhos
Olhando para mim olhar inteiro
Falo bem baixinho e completo
Passando a mão no seu cabelo
Esqueço que a hora passa
E invento um modo de ficar por muito tempo
Seguro na tua mão e me contento
Fazendo isso durar por toda vida
Eu vou, eu vou, eu vou
Ficar com você, amor
Tchururururururururu
Se me disser que amanhã é tarde
Te falo mil razões que me invadem
Preciso de você o mundo inteiro
E agora que já sabe, dá um jeito
Eu vou esperar você, amor
Pode ser o tempo que for
Que eu tenho a eternidade aqui comigo
Eu vou esperar você, amor
Pode ser o tempo que for
Eu tenho a eternidade aqui comigo
Pros corações apaixonados
Für verliebte Herzen
Estávamos esperando vocês
Wir haben auf euch gewartet
João
João
Uma lágrima caiu no travesseiro
Eine Träne fiel auf das Kissen
E eu senti de repente um vazio
Und plötzlich fühlte ich eine Leere
Levantei e quando olhei
Ich stand auf und als ich hinsah
Em frente à porta era você
Vor der Tür warst du
Quase não acreditei
Ich konnte es kaum glauben
Entre amor, me abraça
Komm herein, Liebe, umarme mich
Não aguentava mais esperar você voltar
Ich konnte es kaum erwarten, dass du zurückkommst
Olha à sua volta, tudo está no mesmo lugar
Schau dich um, alles ist am gleichen Platz
E eu aqui
Und ich bin hier
E eu, eu continuo
Und ich, ich mache weiter
Eu continuo amando você
Ich liebe dich weiterhin
Só você
Nur dich
Entre amor
Komm herein, Liebe
Entre amor
Komm herein, Liebe
Eu contei estrelas no céu
Ich habe Sterne am Himmel gezählt
Fui ver o mar (o que?)
Ich ging zum Meer (was?)
Esperando por você
Auf dich wartend
Tudo o que eu mais queria
Alles, was ich am meisten wollte
Era de volta o seu amor
War deine Liebe zurück
O seu amor, e o que?
Deine Liebe, und was?
Você voltou
Du bist zurückgekommen
Entra amor, me abraça
Komm herein, Liebe, umarme mich
Não aguentava mais esperar você voltar
Ich konnte es kaum erwarten, dass du zurückkommst
(Volta amor)
(Komm zurück, Liebe)
E olha a sua volta, tudo está no mesmo lugar
Und schau dich um, alles ist am gleichen Platz
E eu aqui
Und ich bin hier
(Eu continuo)
(Ich mache weiter)
E eu, eu continuo
Und ich, ich mache weiter
Eu continuo amando você
Ich liebe dich weiterhin
Só você
Nur dich
Entre amor
Komm herein, Liebe
Eu quero ver você com esses olhos
Ich möchte dich mit diesen Augen sehen
Olhando para mim olhar inteiro
Mich mit deinem ganzen Blick ansehen
Falo bem baixinho e completo
Ich spreche ganz leise und vervollständige
Passando a mão no seu cabelo
Indem ich durch dein Haar streiche
Esqueço que a hora passa
Ich vergesse, dass die Zeit vergeht
E invento um modo de ficar por muito tempo
Und erfinde eine Möglichkeit, sehr lange zu bleiben
Seguro na tua mão e me contento
Ich halte deine Hand und bin zufrieden
Fazendo isso durar por toda vida
Das für das ganze Leben dauern zu lassen
Eu vou, eu vou, eu vou
Ich werde, ich werde, ich werde
Ficar com você, amor
Bei dir bleiben, Liebe
Tchururururururururu
Tchururururururururu
Se me disser que amanhã é tarde
Wenn du mir sagst, dass morgen zu spät ist
Te falo mil razões que me invadem
Ich gebe dir tausend Gründe, die mich überwältigen
Preciso de você o mundo inteiro
Ich brauche dich, die ganze Welt
E agora que já sabe, dá um jeito
Und jetzt, da du es weißt, mach etwas
Eu vou esperar você, amor
Ich werde auf dich warten, Liebe
Pode ser o tempo que for
Es kann so lange dauern, wie es dauert
Que eu tenho a eternidade aqui comigo
Ich habe die Ewigkeit hier bei mir
Eu vou esperar você, amor
Ich werde auf dich warten, Liebe
Pode ser o tempo que for
Es kann so lange dauern, wie es dauert
Eu tenho a eternidade aqui comigo
Ich habe die Ewigkeit hier bei mir
Pros corações apaixonados
For the hearts in love
Estávamos esperando vocês
We were waiting for you
João
John
Uma lágrima caiu no travesseiro
A tear fell on the pillow
E eu senti de repente um vazio
And I suddenly felt an emptiness
Levantei e quando olhei
I got up and when I looked
Em frente à porta era você
In front of the door it was you
Quase não acreditei
I could hardly believe it
Entre amor, me abraça
Come in love, hug me
Não aguentava mais esperar você voltar
I couldn't wait any longer for you to come back
Olha à sua volta, tudo está no mesmo lugar
Look around, everything is in the same place
E eu aqui
And I'm here
E eu, eu continuo
And I, I continue
Eu continuo amando você
I continue loving you
Só você
Only you
Entre amor
Come in love
Entre amor
Come in love
Eu contei estrelas no céu
I counted stars in the sky
Fui ver o mar (o que?)
I went to see the sea (what?)
Esperando por você
Waiting for you
Tudo o que eu mais queria
All I wanted most
Era de volta o seu amor
Was your love back
O seu amor, e o que?
Your love, and what?
Você voltou
You came back
Entra amor, me abraça
Come in love, hug me
Não aguentava mais esperar você voltar
I couldn't wait any longer for you to come back
(Volta amor)
(Come back love)
E olha a sua volta, tudo está no mesmo lugar
And look around, everything is in the same place
E eu aqui
And I'm here
(Eu continuo)
(I continue)
E eu, eu continuo
And I, I continue
Eu continuo amando você
I continue loving you
Só você
Only you
Entre amor
Come in love
Eu quero ver você com esses olhos
I want to see you with these eyes
Olhando para mim olhar inteiro
Looking at me with a full gaze
Falo bem baixinho e completo
I speak very softly and complete
Passando a mão no seu cabelo
Running my hand through your hair
Esqueço que a hora passa
I forget that time passes
E invento um modo de ficar por muito tempo
And I invent a way to stay for a long time
Seguro na tua mão e me contento
I hold your hand and I'm content
Fazendo isso durar por toda vida
Making this last a lifetime
Eu vou, eu vou, eu vou
I will, I will, I will
Ficar com você, amor
Stay with you, love
Tchururururururururu
Tchururururururururu
Se me disser que amanhã é tarde
If you tell me that tomorrow is late
Te falo mil razões que me invadem
I'll tell you a thousand reasons that invade me
Preciso de você o mundo inteiro
I need you the whole world
E agora que já sabe, dá um jeito
And now that you know, find a way
Eu vou esperar você, amor
I will wait for you, love
Pode ser o tempo que for
No matter how long it takes
Que eu tenho a eternidade aqui comigo
I have eternity here with me
Eu vou esperar você, amor
I will wait for you, love
Pode ser o tempo que for
No matter how long it takes
Eu tenho a eternidade aqui comigo
I have eternity here with me
Pros corações apaixonados
Para los corazones enamorados
Estávamos esperando vocês
Estábamos esperándote
João
Juan
Uma lágrima caiu no travesseiro
Una lágrima cayó en la almohada
E eu senti de repente um vazio
Y de repente sentí un vacío
Levantei e quando olhei
Me levanté y cuando miré
Em frente à porta era você
Frente a la puerta eras tú
Quase não acreditei
Casi no lo creía
Entre amor, me abraça
Entra amor, abrázame
Não aguentava mais esperar você voltar
Ya no podía esperar más a que volvieras
Olha à sua volta, tudo está no mesmo lugar
Mira a tu alrededor, todo está en el mismo lugar
E eu aqui
Y yo aquí
E eu, eu continuo
Y yo, yo sigo
Eu continuo amando você
Yo sigo amándote
Só você
Solo a ti
Entre amor
Entra amor
Entre amor
Entra amor
Eu contei estrelas no céu
Conté estrellas en el cielo
Fui ver o mar (o que?)
Fui a ver el mar (¿qué?)
Esperando por você
Esperándote
Tudo o que eu mais queria
Todo lo que más quería
Era de volta o seu amor
Era que tu amor volviera
O seu amor, e o que?
Tu amor, ¿y qué?
Você voltou
Regresaste
Entra amor, me abraça
Entra amor, abrázame
Não aguentava mais esperar você voltar
Ya no podía esperar más a que volvieras
(Volta amor)
(Regresa amor)
E olha a sua volta, tudo está no mesmo lugar
Y mira a tu alrededor, todo está en el mismo lugar
E eu aqui
Y yo aquí
(Eu continuo)
(Yo sigo)
E eu, eu continuo
Y yo, yo sigo
Eu continuo amando você
Yo sigo amándote
Só você
Solo a ti
Entre amor
Entra amor
Eu quero ver você com esses olhos
Quiero verte con estos ojos
Olhando para mim olhar inteiro
Mirándome con una mirada completa
Falo bem baixinho e completo
Hablo muy bajito y completo
Passando a mão no seu cabelo
Pasando la mano por tu cabello
Esqueço que a hora passa
Olvido que el tiempo pasa
E invento um modo de ficar por muito tempo
E invento una forma de quedarme mucho tiempo
Seguro na tua mão e me contento
Sostengo tu mano y me contento
Fazendo isso durar por toda vida
Haciendo que esto dure toda la vida
Eu vou, eu vou, eu vou
Voy, voy, voy
Ficar com você, amor
Quedarme contigo, amor
Tchururururururururu
Tchururururururururu
Se me disser que amanhã é tarde
Si me dices que mañana es tarde
Te falo mil razões que me invadem
Te doy mil razones que me invaden
Preciso de você o mundo inteiro
Necesito de ti el mundo entero
E agora que já sabe, dá um jeito
Y ahora que ya lo sabes, encuentra una manera
Eu vou esperar você, amor
Voy a esperarte, amor
Pode ser o tempo que for
Puede ser el tiempo que sea
Que eu tenho a eternidade aqui comigo
Que tengo la eternidad aquí conmigo
Eu vou esperar você, amor
Voy a esperarte, amor
Pode ser o tempo que for
Puede ser el tiempo que sea
Eu tenho a eternidade aqui comigo
Tengo la eternidad aquí conmigo
Pros corações apaixonados
Dans les cœurs amoureux
Estávamos esperando vocês
Nous vous attendions
João
João
Uma lágrima caiu no travesseiro
Une larme est tombée sur l'oreiller
E eu senti de repente um vazio
Et soudain, j'ai ressenti un vide
Levantei e quando olhei
Je me suis levé et quand j'ai regardé
Em frente à porta era você
Devant la porte, c'était toi
Quase não acreditei
Je n'y croyais presque pas
Entre amor, me abraça
Entre amour, embrasse-moi
Não aguentava mais esperar você voltar
Je ne pouvais plus attendre ton retour
Olha à sua volta, tudo está no mesmo lugar
Regarde autour de toi, tout est à sa place
E eu aqui
Et moi ici
E eu, eu continuo
Et moi, je continue
Eu continuo amando você
Je continue à t'aimer
Só você
Rien que toi
Entre amor
Entre amour
Entre amor
Entre amour
Eu contei estrelas no céu
J'ai compté les étoiles dans le ciel
Fui ver o mar (o que?)
Je suis allé voir la mer (quoi ?)
Esperando por você
En t'attendant
Tudo o que eu mais queria
Tout ce que je voulais le plus
Era de volta o seu amor
C'était ton amour en retour
O seu amor, e o que?
Ton amour, et quoi ?
Você voltou
Tu es revenu
Entra amor, me abraça
Entre amour, embrasse-moi
Não aguentava mais esperar você voltar
Je ne pouvais plus attendre ton retour
(Volta amor)
(Reviens amour)
E olha a sua volta, tudo está no mesmo lugar
Et regarde autour de toi, tout est à sa place
E eu aqui
Et moi ici
(Eu continuo)
(Je continue)
E eu, eu continuo
Et moi, je continue
Eu continuo amando você
Je continue à t'aimer
Só você
Rien que toi
Entre amor
Entre amour
Eu quero ver você com esses olhos
Je veux te voir avec ces yeux
Olhando para mim olhar inteiro
Me regarder avec un regard entier
Falo bem baixinho e completo
Je parle tout bas et complètement
Passando a mão no seu cabelo
En passant ma main dans tes cheveux
Esqueço que a hora passa
J'oublie que le temps passe
E invento um modo de ficar por muito tempo
Et j'invente un moyen de rester longtemps
Seguro na tua mão e me contento
Je tiens ta main et je suis content
Fazendo isso durar por toda vida
En faisant durer cela toute une vie
Eu vou, eu vou, eu vou
Je vais, je vais, je vais
Ficar com você, amor
Rester avec toi, amour
Tchururururururururu
Tchururururururururu
Se me disser que amanhã é tarde
Si tu me dis que demain c'est trop tard
Te falo mil razões que me invadem
Je te donne mille raisons qui m'envahissent
Preciso de você o mundo inteiro
J'ai besoin de toi dans le monde entier
E agora que já sabe, dá um jeito
Et maintenant que tu le sais, trouve un moyen
Eu vou esperar você, amor
Je vais t'attendre, amour
Pode ser o tempo que for
Peu importe le temps que ça prend
Que eu tenho a eternidade aqui comigo
J'ai l'éternité ici avec moi
Eu vou esperar você, amor
Je vais t'attendre, amour
Pode ser o tempo que for
Peu importe le temps que ça prend
Eu tenho a eternidade aqui comigo
J'ai l'éternité ici avec moi
Pros corações apaixonados
Per i cuori innamorati
Estávamos esperando vocês
Vi stavamo aspettando
João
Giovanni
Uma lágrima caiu no travesseiro
Una lacrima è caduta sul cuscino
E eu senti de repente um vazio
E ho sentito improvvisamente un vuoto
Levantei e quando olhei
Mi sono alzato e quando ho guardato
Em frente à porta era você
Davanti alla porta eri tu
Quase não acreditei
Quasi non ci credevo
Entre amor, me abraça
Entra amore, abbracciami
Não aguentava mais esperar você voltar
Non potevo più aspettare che tu tornassi
Olha à sua volta, tudo está no mesmo lugar
Guarda intorno a te, tutto è al suo posto
E eu aqui
E io sono qui
E eu, eu continuo
E io, io continuo
Eu continuo amando você
Continuo ad amarti
Só você
Solo tu
Entre amor
Entra amore
Entre amor
Entra amore
Eu contei estrelas no céu
Ho contato le stelle nel cielo
Fui ver o mar (o que?)
Sono andato a vedere il mare (cosa?)
Esperando por você
Aspettando te
Tudo o que eu mais queria
Tutto quello che volevo di più
Era de volta o seu amor
Era il tuo amore di ritorno
O seu amor, e o que?
Il tuo amore, e cosa?
Você voltou
Sei tornato
Entra amor, me abraça
Entra amore, abbracciami
Não aguentava mais esperar você voltar
Non potevo più aspettare che tu tornassi
(Volta amor)
(Torna amore)
E olha a sua volta, tudo está no mesmo lugar
E guarda intorno a te, tutto è al suo posto
E eu aqui
E io sono qui
(Eu continuo)
(Io continuo)
E eu, eu continuo
E io, io continuo
Eu continuo amando você
Continuo ad amarti
Só você
Solo tu
Entre amor
Entra amore
Eu quero ver você com esses olhos
Voglio vederti con questi occhi
Olhando para mim olhar inteiro
Guardandomi con uno sguardo intero
Falo bem baixinho e completo
Parlo molto piano e completo
Passando a mão no seu cabelo
Passando la mano nei tuoi capelli
Esqueço que a hora passa
Dimentico che il tempo passa
E invento um modo de ficar por muito tempo
E invento un modo per restare a lungo
Seguro na tua mão e me contento
Tengo la tua mano e mi accontento
Fazendo isso durar por toda vida
Facendo durare tutto questo per tutta la vita
Eu vou, eu vou, eu vou
Io vado, io vado, io vado
Ficar com você, amor
Rimarrò con te, amore
Tchururururururururu
Tchururururururururu
Se me disser que amanhã é tarde
Se mi dici che domani è tardi
Te falo mil razões que me invadem
Ti dico mille ragioni che mi invadono
Preciso de você o mundo inteiro
Ho bisogno di te in tutto il mondo
E agora que já sabe, dá um jeito
E ora che lo sai, fai qualcosa
Eu vou esperar você, amor
Ti aspetterò, amore
Pode ser o tempo que for
Può essere il tempo che sia
Que eu tenho a eternidade aqui comigo
Ho l'eternità qui con me
Eu vou esperar você, amor
Ti aspetterò, amore
Pode ser o tempo que for
Può essere il tempo che sia
Eu tenho a eternidade aqui comigo
Ho l'eternità qui con me