Todos os meus grandes amigos
Simbora Jorginho, simbora Eduardo
Aquele abraço
Mais um fim de semana
Outra madrugada
Mais um beijo perdido
No final da balada
E na volta pra casa
Continua o drama
'Cê volta de mão dada
Com um litro de cana
E chorando liga pra mim
Ela liga
E conta do início ao fim
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Toda a turma de Santa Cruz de Venerada
Diafranio, igualmente
Muito obrigado pelo carinho
De sempre
Muito obrigado por me ajudar rapaz
Mais um fim de semana
Outra madrugada
Mais um beijo perdido
No final da balada
E na volta pra casa
Continua o drama
'Cê volta de mão dada
Com um litro de cana
E chorando liga pra mim
E conta do início ao fim
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Mas não me esqueceu
Curtiu, dançou, beijou, bebe
Mas não me esqueceu
Caninana, meu irmão
Todos os meus grandes amigos
All my great friends
Simbora Jorginho, simbora Eduardo
Let's go Jorginho, let's go Eduardo
Aquele abraço
That hug
Mais um fim de semana
Another weekend
Outra madrugada
Another dawn
Mais um beijo perdido
Another lost kiss
No final da balada
At the end of the party
E na volta pra casa
And on the way home
Continua o drama
The drama continues
'Cê volta de mão dada
You come back hand in hand
Com um litro de cana
With a liter of cane liquor
E chorando liga pra mim
And crying, you call me
Ela liga
She calls
E conta do início ao fim
And tells from beginning to end
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Toda a turma de Santa Cruz de Venerada
All the gang from Santa Cruz de Venerada
Diafranio, igualmente
Diafranio, likewise
Muito obrigado pelo carinho
Thank you very much for the affection
De sempre
Always
Muito obrigado por me ajudar rapaz
Thank you very much for helping me, man
Mais um fim de semana
Another weekend
Outra madrugada
Another dawn
Mais um beijo perdido
Another lost kiss
No final da balada
At the end of the party
E na volta pra casa
And on the way home
Continua o drama
The drama continues
'Cê volta de mão dada
You come back hand in hand
Com um litro de cana
With a liter of cane liquor
E chorando liga pra mim
And crying, you call me
E conta do início ao fim
And tells from beginning to end
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Curtiu, dançou, beijou, bebe
Enjoyed, danced, kissed, drank
Mas não me esqueceu
But didn't forget me
Caninana, meu irmão
Caninana, my brother
Todos os meus grandes amigos
Todos mis grandes amigos
Simbora Jorginho, simbora Eduardo
Vamos Jorginho, vamos Eduardo
Aquele abraço
Ese abrazo
Mais um fim de semana
Otro fin de semana
Outra madrugada
Otra madrugada
Mais um beijo perdido
Otro beso perdido
No final da balada
Al final de la fiesta
E na volta pra casa
Y en el camino a casa
Continua o drama
Continúa el drama
'Cê volta de mão dada
Vuelves de la mano
Com um litro de cana
Con un litro de caña
E chorando liga pra mim
Y llorando me llamas
Ela liga
Ella llama
E conta do início ao fim
Y cuenta desde el principio hasta el final
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Toda a turma de Santa Cruz de Venerada
Todo el grupo de Santa Cruz de Venerada
Diafranio, igualmente
Diafranio, igualmente
Muito obrigado pelo carinho
Muchas gracias por el cariño
De sempre
Siempre
Muito obrigado por me ajudar rapaz
Muchas gracias por ayudarme, chico
Mais um fim de semana
Otro fin de semana
Outra madrugada
Otra madrugada
Mais um beijo perdido
Otro beso perdido
No final da balada
Al final de la fiesta
E na volta pra casa
Y en el camino a casa
Continua o drama
Continúa el drama
'Cê volta de mão dada
Vuelves de la mano
Com um litro de cana
Con un litro de caña
E chorando liga pra mim
Y llorando me llamas
E conta do início ao fim
Y cuenta desde el principio hasta el final
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Curtiu, dançou, beijou, bebe
Disfrutó, bailó, besó, bebió
Mas não me esqueceu
Pero no me olvidó
Caninana, meu irmão
Caninana, mi hermano
Todos os meus grandes amigos
Tous mes grands amis
Simbora Jorginho, simbora Eduardo
Allons-y Jorginho, allons-y Eduardo
Aquele abraço
Cette étreinte
Mais um fim de semana
Encore un week-end
Outra madrugada
Une autre aube
Mais um beijo perdido
Encore un baiser perdu
No final da balada
À la fin de la soirée
E na volta pra casa
Et sur le chemin du retour à la maison
Continua o drama
Le drame continue
'Cê volta de mão dada
Tu rentres main dans la main
Com um litro de cana
Avec une bouteille de rhum
E chorando liga pra mim
Et en pleurant, tu m'appelles
Ela liga
Elle appelle
E conta do início ao fim
Et raconte du début à la fin
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Toda a turma de Santa Cruz de Venerada
Toute la bande de Santa Cruz de Venerada
Diafranio, igualmente
Diafranio, également
Muito obrigado pelo carinho
Merci beaucoup pour l'affection
De sempre
Comme toujours
Muito obrigado por me ajudar rapaz
Merci beaucoup de m'aider, mon gars
Mais um fim de semana
Encore un week-end
Outra madrugada
Une autre aube
Mais um beijo perdido
Encore un baiser perdu
No final da balada
À la fin de la soirée
E na volta pra casa
Et sur le chemin du retour à la maison
Continua o drama
Le drame continue
'Cê volta de mão dada
Tu rentres main dans la main
Com um litro de cana
Avec une bouteille de rhum
E chorando liga pra mim
Et en pleurant, tu m'appelles
E conta do início ao fim
Et raconte du début à la fin
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Curtiu, dançou, beijou, bebe
Tu as profité, dansé, embrassé, bu
Mas não me esqueceu
Mais tu ne m'as pas oublié
Caninana, meu irmão
Caninana, mon frère
Todos os meus grandes amigos
Tutti i miei grandi amici
Simbora Jorginho, simbora Eduardo
Andiamo Jorginho, andiamo Eduardo
Aquele abraço
Quel abbraccio
Mais um fim de semana
Un altro fine settimana
Outra madrugada
Un'altra alba
Mais um beijo perdido
Un altro bacio perso
No final da balada
Alla fine della serata
E na volta pra casa
E nel ritorno a casa
Continua o drama
Continua il dramma
'Cê volta de mão dada
Tu torni a mano data
Com um litro de cana
Con un litro di canna
E chorando liga pra mim
E piangendo mi chiami
Ela liga
Lei chiama
E conta do início ao fim
E racconta dall'inizio alla fine
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Toda a turma de Santa Cruz de Venerada
Tutto il gruppo di Santa Cruz de Venerada
Diafranio, igualmente
Diafranio, allo stesso modo
Muito obrigado pelo carinho
Grazie mille per l'affetto
De sempre
Di sempre
Muito obrigado por me ajudar rapaz
Grazie mille per il tuo aiuto ragazzo
Mais um fim de semana
Un altro fine settimana
Outra madrugada
Un'altra alba
Mais um beijo perdido
Un altro bacio perso
No final da balada
Alla fine della serata
E na volta pra casa
E nel ritorno a casa
Continua o drama
Continua il dramma
'Cê volta de mão dada
Tu torni a mano data
Com um litro de cana
Con un litro di canna
E chorando liga pra mim
E piangendo mi chiami
E conta do início ao fim
E racconta dall'inizio alla fine
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Curtiu, dançou, beijou, bebeu
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Curtiu, dançou, beijou, bebe
Si è divertita, ha ballato, ha baciato, ha bevuto
Mas não me esqueceu
Ma non mi ha dimenticato
Caninana, meu irmão
Caninana, mio fratello