A Casa Mais Feliz Da Rua [Ao Vivo]

Ataide Ferreira Dos Anjos Filho, Joao Gustavo Silva Caetano, Vinicius Santos De Faria

Liedtexte Übersetzung

Dei férias pro meu mau humor
Porque eu não 'to ligando
Se hoje já passou do dia vinte do mês

A grana acabou
O carro quebrou
Mas eu tenho você
Mas eu tenho você

E não precisa muito pra te agradar
Um botão de rosa
Um trato na louça da pia
Um café coado na hora de acordar
Um cheiro no cangote
Um beijo de bom dia, ah

É, não tem tempo ruim do seu lado
Queimou a língua quem falou
Que o amor desse jeito não dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua

Não tem tempo ruim do seu lado
Queimou a língua quem falou
Que o amor desse jeito não dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua

Lere rere rere

Eu dei férias pro meu mau humor
Porque eu não 'to ligando
Se hoje já passou do dia vinte do mês

A grana acabou
O carro quebrou
Mas eu tenho você
Mas eu tenho você

E não precisa muito pra te agradar
Um botão de rosa
Um trato na louça da pia
Um café coado na hora de acordar
Um cheiro no cangote
Um beijo de bom dia, ah

É, não tem tempo ruim do seu lado
Queimou a língua quem falou
Que o amor desse jeito não dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua

Não tem tempo ruim do seu lado
Queimou a língua quem falou
Que o amor desse jeito não dura
Olha, nossa casa é a mais feliz

É, não tem tempo ruim do seu lado
Queimou a língua quem falou
Que o amor desse jeito não dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua

Lere rerere

O amor desse jeito não dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Dei férias pro meu mau humor

Dei férias pro meu mau humor
Ich habe meiner schlechten Laune Urlaub gegeben
Porque eu não 'to ligando
Denn es ist mir egal
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Wenn heute schon der zwanzigste des Monats vorbei ist
A grana acabou
Das Geld ist alle
O carro quebrou
Das Auto ist kaputt
Mas eu tenho você
Aber ich habe dich
Mas eu tenho você
Aber ich habe dich
E não precisa muito pra te agradar
Und es braucht nicht viel, um dich zu erfreuen
Um botão de rosa
Eine Rosenknospe
Um trato na louça da pia
Ein sauberes Geschirr in der Spüle
Um café coado na hora de acordar
Ein frisch gebrühter Kaffee beim Aufwachen
Um cheiro no cangote
Ein Duft im Nacken
Um beijo de bom dia, ah
Ein Guten-Morgen-Kuss, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Ja, es gibt keine schlechte Zeit an deiner Seite
Queimou a língua quem falou
Wer das gesagt hat, hat sich die Zunge verbrannt
Que o amor desse jeito não dura
Dass Liebe auf diese Weise nicht hält
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Schau, unser Haus ist das glücklichste in der Straße
Não tem tempo ruim do seu lado
Es gibt keine schlechte Zeit an deiner Seite
Queimou a língua quem falou
Wer das gesagt hat, hat sich die Zunge verbrannt
Que o amor desse jeito não dura
Dass Liebe auf diese Weise nicht hält
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Schau, unser Haus ist das glücklichste in der Straße
Lere rere rere
Lere rere rere
Eu dei férias pro meu mau humor
Ich habe meiner schlechten Laune Urlaub gegeben
Porque eu não 'to ligando
Denn es ist mir egal
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Wenn heute schon der zwanzigste des Monats vorbei ist
A grana acabou
Das Geld ist alle
O carro quebrou
Das Auto ist kaputt
Mas eu tenho você
Aber ich habe dich
Mas eu tenho você
Aber ich habe dich
E não precisa muito pra te agradar
Und es braucht nicht viel, um dich zu erfreuen
Um botão de rosa
Eine Rosenknospe
Um trato na louça da pia
Ein sauberes Geschirr in der Spüle
Um café coado na hora de acordar
Ein frisch gebrühter Kaffee beim Aufwachen
Um cheiro no cangote
Ein Duft im Nacken
Um beijo de bom dia, ah
Ein Guten-Morgen-Kuss, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Ja, es gibt keine schlechte Zeit an deiner Seite
Queimou a língua quem falou
Wer das gesagt hat, hat sich die Zunge verbrannt
Que o amor desse jeito não dura
Dass Liebe auf diese Weise nicht hält
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Schau, unser Haus ist das glücklichste in der Straße
Não tem tempo ruim do seu lado
Es gibt keine schlechte Zeit an deiner Seite
Queimou a língua quem falou
Wer das gesagt hat, hat sich die Zunge verbrannt
Que o amor desse jeito não dura
Dass Liebe auf diese Weise nicht hält
Olha, nossa casa é a mais feliz
Schau, unser Haus ist das glücklichste
É, não tem tempo ruim do seu lado
Ja, es gibt keine schlechte Zeit an deiner Seite
Queimou a língua quem falou
Wer das gesagt hat, hat sich die Zunge verbrannt
Que o amor desse jeito não dura
Dass Liebe auf diese Weise nicht hält
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Schau, unser Haus ist das glücklichste in der Straße
Lere rerere
Lere rerere
O amor desse jeito não dura
Liebe auf diese Weise hält nicht
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Schau, unser Haus ist das glücklichste in der Straße
Dei férias pro meu mau humor
Ich habe meiner schlechten Laune Urlaub gegeben
Dei férias pro meu mau humor
I gave my bad mood a vacation
Porque eu não 'to ligando
Because I don't care
Se hoje já passou do dia vinte do mês
If today is already past the twentieth of the month
A grana acabou
The money is gone
O carro quebrou
The car broke down
Mas eu tenho você
But I have you
Mas eu tenho você
But I have you
E não precisa muito pra te agradar
And it doesn't take much to please you
Um botão de rosa
A rosebud
Um trato na louça da pia
A deal with the dishes in the sink
Um café coado na hora de acordar
A freshly brewed coffee when waking up
Um cheiro no cangote
A smell on the nape
Um beijo de bom dia, ah
A good morning kiss, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Yeah, there's no bad time by your side
Queimou a língua quem falou
Whoever said
Que o amor desse jeito não dura
That love like this doesn't last
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Look, our house is the happiest on the street
Não tem tempo ruim do seu lado
There's no bad time by your side
Queimou a língua quem falou
Whoever said
Que o amor desse jeito não dura
That love like this doesn't last
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Look, our house is the happiest on the street
Lere rere rere
Lere rere rere
Eu dei férias pro meu mau humor
I gave my bad mood a vacation
Porque eu não 'to ligando
Because I don't care
Se hoje já passou do dia vinte do mês
If today is already past the twentieth of the month
A grana acabou
The money is gone
O carro quebrou
The car broke down
Mas eu tenho você
But I have you
Mas eu tenho você
But I have you
E não precisa muito pra te agradar
And it doesn't take much to please you
Um botão de rosa
A rosebud
Um trato na louça da pia
A deal with the dishes in the sink
Um café coado na hora de acordar
A freshly brewed coffee when waking up
Um cheiro no cangote
A smell on the nape
Um beijo de bom dia, ah
A good morning kiss, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Yeah, there's no bad time by your side
Queimou a língua quem falou
Whoever said
Que o amor desse jeito não dura
That love like this doesn't last
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Look, our house is the happiest on the street
Não tem tempo ruim do seu lado
There's no bad time by your side
Queimou a língua quem falou
Whoever said
Que o amor desse jeito não dura
That love like this doesn't last
Olha, nossa casa é a mais feliz
Look, our house is the happiest
É, não tem tempo ruim do seu lado
Yeah, there's no bad time by your side
Queimou a língua quem falou
Whoever said
Que o amor desse jeito não dura
That love like this doesn't last
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Look, our house is the happiest on the street
Lere rerere
Lere rerere
O amor desse jeito não dura
Love like this doesn't last
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Look, our house is the happiest on the street
Dei férias pro meu mau humor
I gave my bad mood a vacation
Dei férias pro meu mau humor
Le di vacaciones a mi mal humor
Porque eu não 'to ligando
Porque no me importa
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Si hoy ya pasó del día veinte del mes
A grana acabou
El dinero se acabó
O carro quebrou
El coche se rompió
Mas eu tenho você
Pero te tengo a ti
Mas eu tenho você
Pero te tengo a ti
E não precisa muito pra te agradar
Y no se necesita mucho para complacerte
Um botão de rosa
Un botón de rosa
Um trato na louça da pia
Un trato en los platos de la pila
Um café coado na hora de acordar
Un café colado a la hora de despertar
Um cheiro no cangote
Un olor en el cuello
Um beijo de bom dia, ah
Un beso de buenos días, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Sí, no hay mal tiempo a tu lado
Queimou a língua quem falou
Se quemó la lengua quien dijo
Que o amor desse jeito não dura
Que el amor de esta manera no dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Mira, nuestra casa es la más feliz de la calle
Não tem tempo ruim do seu lado
No hay mal tiempo a tu lado
Queimou a língua quem falou
Se quemó la lengua quien dijo
Que o amor desse jeito não dura
Que el amor de esta manera no dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Mira, nuestra casa es la más feliz de la calle
Lere rere rere
Lere rere rere
Eu dei férias pro meu mau humor
Le di vacaciones a mi mal humor
Porque eu não 'to ligando
Porque no me importa
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Si hoy ya pasó del día veinte del mes
A grana acabou
El dinero se acabó
O carro quebrou
El coche se rompió
Mas eu tenho você
Pero te tengo a ti
Mas eu tenho você
Pero te tengo a ti
E não precisa muito pra te agradar
Y no se necesita mucho para complacerte
Um botão de rosa
Un botón de rosa
Um trato na louça da pia
Un trato en los platos de la pila
Um café coado na hora de acordar
Un café colado a la hora de despertar
Um cheiro no cangote
Un olor en el cuello
Um beijo de bom dia, ah
Un beso de buenos días, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Sí, no hay mal tiempo a tu lado
Queimou a língua quem falou
Se quemó la lengua quien dijo
Que o amor desse jeito não dura
Que el amor de esta manera no dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Mira, nuestra casa es la más feliz de la calle
Não tem tempo ruim do seu lado
No hay mal tiempo a tu lado
Queimou a língua quem falou
Se quemó la lengua quien dijo
Que o amor desse jeito não dura
Que el amor de esta manera no dura
Olha, nossa casa é a mais feliz
Mira, nuestra casa es la más feliz
É, não tem tempo ruim do seu lado
Sí, no hay mal tiempo a tu lado
Queimou a língua quem falou
Se quemó la lengua quien dijo
Que o amor desse jeito não dura
Que el amor de esta manera no dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Mira, nuestra casa es la más feliz de la calle
Lere rerere
Lere rerere
O amor desse jeito não dura
El amor de esta manera no dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Mira, nuestra casa es la más feliz de la calle
Dei férias pro meu mau humor
Le di vacaciones a mi mal humor
Dei férias pro meu mau humor
J'ai donné des vacances à ma mauvaise humeur
Porque eu não 'to ligando
Parce que je m'en fiche
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Si aujourd'hui on a déjà passé le vingtième du mois
A grana acabou
L'argent est fini
O carro quebrou
La voiture est cassée
Mas eu tenho você
Mais j'ai toi
Mas eu tenho você
Mais j'ai toi
E não precisa muito pra te agradar
Et il ne faut pas grand-chose pour te plaire
Um botão de rosa
Un bouton de rose
Um trato na louça da pia
Un coup de main avec la vaisselle
Um café coado na hora de acordar
Un café fraîchement préparé au réveil
Um cheiro no cangote
Une odeur dans le cou
Um beijo de bom dia, ah
Un baiser de bonjour, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Eh bien, il n'y a pas de mauvais temps à tes côtés
Queimou a língua quem falou
Celui qui a dit ça s'est brûlé la langue
Que o amor desse jeito não dura
Que l'amour de cette façon ne dure pas
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Regarde, notre maison est la plus heureuse de la rue
Não tem tempo ruim do seu lado
Il n'y a pas de mauvais temps à tes côtés
Queimou a língua quem falou
Celui qui a dit ça s'est brûlé la langue
Que o amor desse jeito não dura
Que l'amour de cette façon ne dure pas
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Regarde, notre maison est la plus heureuse de la rue
Lere rere rere
Lere rere rere
Eu dei férias pro meu mau humor
J'ai donné des vacances à ma mauvaise humeur
Porque eu não 'to ligando
Parce que je m'en fiche
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Si aujourd'hui on a déjà passé le vingtième du mois
A grana acabou
L'argent est fini
O carro quebrou
La voiture est cassée
Mas eu tenho você
Mais j'ai toi
Mas eu tenho você
Mais j'ai toi
E não precisa muito pra te agradar
Et il ne faut pas grand-chose pour te plaire
Um botão de rosa
Un bouton de rose
Um trato na louça da pia
Un coup de main avec la vaisselle
Um café coado na hora de acordar
Un café fraîchement préparé au réveil
Um cheiro no cangote
Une odeur dans le cou
Um beijo de bom dia, ah
Un baiser de bonjour, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Eh bien, il n'y a pas de mauvais temps à tes côtés
Queimou a língua quem falou
Celui qui a dit ça s'est brûlé la langue
Que o amor desse jeito não dura
Que l'amour de cette façon ne dure pas
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Regarde, notre maison est la plus heureuse de la rue
Não tem tempo ruim do seu lado
Il n'y a pas de mauvais temps à tes côtés
Queimou a língua quem falou
Celui qui a dit ça s'est brûlé la langue
Que o amor desse jeito não dura
Que l'amour de cette façon ne dure pas
Olha, nossa casa é a mais feliz
Regarde, notre maison est la plus heureuse
É, não tem tempo ruim do seu lado
Eh bien, il n'y a pas de mauvais temps à tes côtés
Queimou a língua quem falou
Celui qui a dit ça s'est brûlé la langue
Que o amor desse jeito não dura
Que l'amour de cette façon ne dure pas
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Regarde, notre maison est la plus heureuse de la rue
Lere rerere
Lere rerere
O amor desse jeito não dura
L'amour de cette façon ne dure pas
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Regarde, notre maison est la plus heureuse de la rue
Dei férias pro meu mau humor
J'ai donné des vacances à ma mauvaise humeur
Dei férias pro meu mau humor
Ho dato ferie al mio cattivo umore
Porque eu não 'to ligando
Perché non mi importa
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Se oggi è già passato il ventesimo del mese
A grana acabou
I soldi sono finiti
O carro quebrou
La macchina si è rotta
Mas eu tenho você
Ma ho te
Mas eu tenho você
Ma ho te
E não precisa muito pra te agradar
E non ci vuole molto per farti piacere
Um botão de rosa
Un bocciolo di rosa
Um trato na louça da pia
Un trattamento per i piatti nel lavandino
Um café coado na hora de acordar
Un caffè filtrato al momento del risveglio
Um cheiro no cangote
Un profumo sul collo
Um beijo de bom dia, ah
Un bacio di buongiorno, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Eh, non c'è brutto tempo al tuo fianco
Queimou a língua quem falou
Si è bruciato la lingua chi ha detto
Que o amor desse jeito não dura
Che l'amore in questo modo non dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Guarda, la nostra casa è la più felice della strada
Não tem tempo ruim do seu lado
Non c'è brutto tempo al tuo fianco
Queimou a língua quem falou
Si è bruciato la lingua chi ha detto
Que o amor desse jeito não dura
Che l'amore in questo modo non dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Guarda, la nostra casa è la più felice della strada
Lere rere rere
Lere rere rere
Eu dei férias pro meu mau humor
Ho dato ferie al mio cattivo umore
Porque eu não 'to ligando
Perché non mi importa
Se hoje já passou do dia vinte do mês
Se oggi è già passato il ventesimo del mese
A grana acabou
I soldi sono finiti
O carro quebrou
La macchina si è rotta
Mas eu tenho você
Ma ho te
Mas eu tenho você
Ma ho te
E não precisa muito pra te agradar
E non ci vuole molto per farti piacere
Um botão de rosa
Un bocciolo di rosa
Um trato na louça da pia
Un trattamento per i piatti nel lavandino
Um café coado na hora de acordar
Un caffè filtrato al momento del risveglio
Um cheiro no cangote
Un profumo sul collo
Um beijo de bom dia, ah
Un bacio di buongiorno, ah
É, não tem tempo ruim do seu lado
Eh, non c'è brutto tempo al tuo fianco
Queimou a língua quem falou
Si è bruciato la lingua chi ha detto
Que o amor desse jeito não dura
Che l'amore in questo modo non dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Guarda, la nostra casa è la più felice della strada
Não tem tempo ruim do seu lado
Non c'è brutto tempo al tuo fianco
Queimou a língua quem falou
Si è bruciato la lingua chi ha detto
Que o amor desse jeito não dura
Che l'amore in questo modo non dura
Olha, nossa casa é a mais feliz
Guarda, la nostra casa è la più felice
É, não tem tempo ruim do seu lado
Eh, non c'è brutto tempo al tuo fianco
Queimou a língua quem falou
Si è bruciato la lingua chi ha detto
Que o amor desse jeito não dura
Che l'amore in questo modo non dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Guarda, la nostra casa è la più felice della strada
Lere rerere
Lere rerere
O amor desse jeito não dura
L'amore in questo modo non dura
Olha, nossa casa é a mais feliz da rua
Guarda, la nostra casa è la più felice della strada
Dei férias pro meu mau humor
Ho dato ferie al mio cattivo umore

Wissenswertes über das Lied A Casa Mais Feliz Da Rua [Ao Vivo] von João Gustavo & Murilo

Wann wurde das Lied “A Casa Mais Feliz Da Rua [Ao Vivo]” von João Gustavo & Murilo veröffentlicht?
Das Lied A Casa Mais Feliz Da Rua [Ao Vivo] wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Viciando” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Casa Mais Feliz Da Rua [Ao Vivo]” von João Gustavo & Murilo komponiert?
Das Lied “A Casa Mais Feliz Da Rua [Ao Vivo]” von João Gustavo & Murilo wurde von Ataide Ferreira Dos Anjos Filho, Joao Gustavo Silva Caetano, Vinicius Santos De Faria komponiert.

Beliebteste Lieder von João Gustavo & Murilo

Andere Künstler von Sertanejo