Ich will noch nicht nach Hause

Johannes Oerding, Martin Jungck

Liedtexte Übersetzung

Einer schläft ein
Mit dem Kopf auf dem Tisch
Und hinter der Theke
Wird längst schon gewischt
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
So wie'n Dieb
Und aus den kaputten Boxen
Kommt mein Lieblingslied

Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
All' das hier zu sehen
Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
Um jetzt schon zu gehen

Die Füße im Sand
Und den Wind im Gesicht
In tiefblauen Wellen
Da bricht sich das Licht
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Stück für Stück
Die Zeit war so kurz
Morgen geht's schon zurück

Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
All' das hier zu sehen
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
Um jetzt schon zu gehen

Aufs Taxi gewartet
Endlich bei dir
Erster Stock Altbau
Schön hast du's hier
Und fünf Stunden später
Nach Pizza und Bier
Ist der Moment perfekt, du neben mir

Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
All' das hier zu sehen
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
Um jetzt schon zu gehen

Es ist grad viel zu schön

Oh es ist grad viel zu schön

Einer schläft ein
Alguém adormece
Mit dem Kopf auf dem Tisch
Com a cabeça na mesa
Und hinter der Theke
E atrás do balcão
Wird längst schon gewischt
Já está sendo limpo há muito tempo
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
E o sol, que escala pela janela
So wie'n Dieb
Como um ladrão
Und aus den kaputten Boxen
E das caixas quebradas
Kommt mein Lieblingslied
Vem a minha música favorita
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
All' das hier zu sehen
Ver tudo isso aqui
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
Um jetzt schon zu gehen
Para ir embora agora
Die Füße im Sand
Os pés na areia
Und den Wind im Gesicht
E o vento no rosto
In tiefblauen Wellen
Nas ondas azul profundas
Da bricht sich das Licht
A luz se quebra
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
E o dia é silenciosamente engolido pelo mar
Stück für Stück
Pedaço por pedaço
Die Zeit war so kurz
O tempo foi tão curto
Morgen geht's schon zurück
Amanhã já voltamos
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
All' das hier zu sehen
Ver tudo isso aqui
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero, eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
Um jetzt schon zu gehen
Para ir embora agora
Aufs Taxi gewartet
Esperando pelo táxi
Endlich bei dir
Finalmente contigo
Erster Stock Altbau
Primeiro andar de um prédio antigo
Schön hast du's hier
Você tem um lugar bonito aqui
Und fünf Stunden später
E cinco horas depois
Nach Pizza und Bier
Depois de pizza e cerveja
Ist der Moment perfekt, du neben mir
O momento é perfeito, você ao meu lado
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
All' das hier zu sehen
Ver tudo isso aqui
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero, eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
Um jetzt schon zu gehen
Para ir embora agora
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente muito bonito
Oh es ist grad viel zu schön
Oh, está simplesmente muito bonito
Einer schläft ein
One falls asleep
Mit dem Kopf auf dem Tisch
With his head on the table
Und hinter der Theke
And behind the counter
Wird längst schon gewischt
They've been wiping for a while
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
And the sun, it climbs through the window
So wie'n Dieb
Like a thief
Und aus den kaputten Boxen
And from the broken speakers
Kommt mein Lieblingslied
Comes my favorite song
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
All' das hier zu sehen
To see all of this
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Um jetzt schon zu gehen
To leave now
Die Füße im Sand
Feet in the sand
Und den Wind im Gesicht
And the wind in my face
In tiefblauen Wellen
In deep blue waves
Da bricht sich das Licht
The light breaks
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
And the day is quietly swallowed by the sea
Stück für Stück
Piece by piece
Die Zeit war so kurz
The time was so short
Morgen geht's schon zurück
Tomorrow we're going back
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
All' das hier zu sehen
To see all of this
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Um jetzt schon zu gehen
To leave now
Aufs Taxi gewartet
Waited for the taxi
Endlich bei dir
Finally at your place
Erster Stock Altbau
First floor old building
Schön hast du's hier
You have a nice place here
Und fünf Stunden später
And five hours later
Nach Pizza und Bier
After pizza and beer
Ist der Moment perfekt, du neben mir
The moment is perfect, you next to me
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
All' das hier zu sehen
To see all of this
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Um jetzt schon zu gehen
To leave now
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Oh es ist grad viel zu schön
Oh it's just too beautiful
Einer schläft ein
Uno se queda dormido
Mit dem Kopf auf dem Tisch
Con la cabeza sobre la mesa
Und hinter der Theke
Y detrás de la barra
Wird längst schon gewischt
Ya hace tiempo que se está limpiando
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
Y el sol, que se cuela por la ventana
So wie'n Dieb
Como un ladrón
Und aus den kaputten Boxen
Y de los altavoces rotos
Kommt mein Lieblingslied
Sale mi canción favorita
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
All' das hier zu sehen
Ver todo esto aquí
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Um jetzt schon zu gehen
Para irme ya
Die Füße im Sand
Los pies en la arena
Und den Wind im Gesicht
Y el viento en la cara
In tiefblauen Wellen
En las olas de un azul profundo
Da bricht sich das Licht
La luz se rompe
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Y el día es tragado silenciosamente por el mar
Stück für Stück
Poco a poco
Die Zeit war so kurz
El tiempo fue tan corto
Morgen geht's schon zurück
Mañana ya volvemos
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
All' das hier zu sehen
Ver todo esto aquí
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero, no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Um jetzt schon zu gehen
Para irme ya
Aufs Taxi gewartet
Esperando el taxi
Endlich bei dir
Finalmente contigo
Erster Stock Altbau
Primer piso de un edificio antiguo
Schön hast du's hier
Qué bonito lo tienes aquí
Und fünf Stunden später
Y cinco horas después
Nach Pizza und Bier
Después de pizza y cerveza
Ist der Moment perfekt, du neben mir
El momento es perfecto, tú a mi lado
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
All' das hier zu sehen
Ver todo esto aquí
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero, no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Um jetzt schon zu gehen
Para irme ya
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Oh es ist grad viel zu schön
Oh, es demasiado bonito ahora mismo
Einer schläft ein
Quelqu'un s'endort
Mit dem Kopf auf dem Tisch
Avec la tête sur la table
Und hinter der Theke
Et derrière le comptoir
Wird längst schon gewischt
On a déjà commencé à nettoyer
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
Et le soleil, qui grimpe par la fenêtre
So wie'n Dieb
Comme un voleur
Und aus den kaputten Boxen
Et des haut-parleurs cassés
Kommt mein Lieblingslied
Sort ma chanson préférée
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
All' das hier zu sehen
Pour voir tout ça
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Um jetzt schon zu gehen
Pour partir maintenant
Die Füße im Sand
Les pieds dans le sable
Und den Wind im Gesicht
Et le vent dans le visage
In tiefblauen Wellen
Dans les vagues d'un bleu profond
Da bricht sich das Licht
La lumière se brise
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Et le jour est silencieusement englouti par la mer
Stück für Stück
Petit à petit
Die Zeit war so kurz
Le temps était si court
Morgen geht's schon zurück
Demain, on rentre déjà
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
All' das hier zu sehen
Pour voir tout ça
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas, je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Um jetzt schon zu gehen
Pour partir maintenant
Aufs Taxi gewartet
Attendu le taxi
Endlich bei dir
Enfin chez toi
Erster Stock Altbau
Premier étage d'un immeuble ancien
Schön hast du's hier
C'est beau chez toi
Und fünf Stunden später
Et cinq heures plus tard
Nach Pizza und Bier
Après pizza et bière
Ist der Moment perfekt, du neben mir
Le moment est parfait, toi à côté de moi
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
All' das hier zu sehen
Pour voir tout ça
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas, je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Um jetzt schon zu gehen
Pour partir maintenant
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Oh es ist grad viel zu schön
Oh c'est juste trop beau
Einer schläft ein
Uno si addormenta
Mit dem Kopf auf dem Tisch
Con la testa sul tavolo
Und hinter der Theke
E dietro al bancone
Wird längst schon gewischt
Si pulisce da un po'
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
E il sole, che si arrampica attraverso la finestra
So wie'n Dieb
Come un ladro
Und aus den kaputten Boxen
E dalle casse rotte
Kommt mein Lieblingslied
Esce la mia canzone preferita
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
All' das hier zu sehen
Vedere tutto questo qui
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Um jetzt schon zu gehen
Per andare via adesso
Die Füße im Sand
I piedi nella sabbia
Und den Wind im Gesicht
E il vento in faccia
In tiefblauen Wellen
Nelle onde blu profondo
Da bricht sich das Licht
La luce si spezza
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
E il giorno viene silenziosamente inghiottito dal mare
Stück für Stück
Pezzo per pezzo
Die Zeit war so kurz
Il tempo è stato così breve
Morgen geht's schon zurück
Domani si torna già
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
All' das hier zu sehen
Vedere tutto questo qui
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
E non voglio, non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Um jetzt schon zu gehen
Per andare via adesso
Aufs Taxi gewartet
Aspettando il taxi
Endlich bei dir
Finalmente da te
Erster Stock Altbau
Primo piano di un vecchio edificio
Schön hast du's hier
Hai un bel posto qui
Und fünf Stunden später
E cinque ore dopo
Nach Pizza und Bier
Dopo pizza e birra
Ist der Moment perfekt, du neben mir
Il momento è perfetto, tu accanto a me
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
All' das hier zu sehen
Vedere tutto questo qui
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
E non voglio, non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Um jetzt schon zu gehen
Per andare via adesso
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Oh es ist grad viel zu schön
Oh è proprio troppo bello
Einer schläft ein
Seseorang tertidur
Mit dem Kopf auf dem Tisch
Dengan kepala di atas meja
Und hinter der Theke
Dan di balik meja kasir
Wird längst schon gewischt
Sudah lama dibersihkan
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
Dan matahari, yang merayap melalui jendela
So wie'n Dieb
Seperti pencuri
Und aus den kaputten Boxen
Dan dari kotak speaker yang rusak
Kommt mein Lieblingslied
Terputar lagu favoritku
Und ich will noch nicht nach Hause
Dan aku tidak ingin pulang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
All' das hier zu sehen
Melihat semua ini
Und ich will noch nicht nach Hause
Dan aku tidak ingin pulang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
Um jetzt schon zu gehen
Untuk pergi sekarang
Die Füße im Sand
Kaki di pasir
Und den Wind im Gesicht
Dan angin di wajah
In tiefblauen Wellen
Di gelombang biru tua
Da bricht sich das Licht
Cahaya itu pecah
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Dan hari itu ditelan laut dengan tenang
Stück für Stück
Potongan demi potongan
Die Zeit war so kurz
Waktu begitu singkat
Morgen geht's schon zurück
Besok harus kembali
Und ich will noch nicht nach Hause
Dan aku tidak ingin pulang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
All' das hier zu sehen
Melihat semua ini
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
Dan aku, aku tidak ingin pulang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
Um jetzt schon zu gehen
Untuk pergi sekarang
Aufs Taxi gewartet
Menunggu taksi
Endlich bei dir
Akhirnya bersamamu
Erster Stock Altbau
Lantai satu bangunan tua
Schön hast du's hier
Indah tempatmu di sini
Und fünf Stunden später
Dan lima jam kemudian
Nach Pizza und Bier
Setelah pizza dan bir
Ist der Moment perfekt, du neben mir
Momen itu sempurna, kamu di sampingku
Und ich will noch nicht nach Hause
Dan aku tidak ingin pulang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
All' das hier zu sehen
Melihat semua ini
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
Dan aku, aku tidak ingin pulang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
Um jetzt schon zu gehen
Untuk pergi sekarang
Es ist grad viel zu schön
Saat ini terlalu indah
Oh es ist grad viel zu schön
Oh saat ini terlalu indah
Einer schläft ein
คนหนึ่งหลับไป
Mit dem Kopf auf dem Tisch
ด้วยหัวพิงโต๊ะ
Und hinter der Theke
และข้างหลังเคาน์เตอร์
Wird längst schon gewischt
ก็เริ่มถูพื้นไปนานแล้ว
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
และดวงอาทิตย์ก็ปีนผ่านหน้าต่าง
So wie'n Dieb
เหมือนโจร
Und aus den kaputten Boxen
และจากลำโพงที่พัง
Kommt mein Lieblingslied
เพลงโปรดของฉันก็ดังขึ้น
Und ich will noch nicht nach Hause
และฉันยังไม่อยากกลับบ้าน
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
All' das hier zu sehen
ที่จะได้เห็นทุกอย่างที่นี่
Und ich will noch nicht nach Hause
และฉันยังไม่อยากกลับบ้าน
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
Um jetzt schon zu gehen
ที่จะไปตอนนี้
Die Füße im Sand
เท้าจมอยู่ในทราย
Und den Wind im Gesicht
และลมพัดที่หน้า
In tiefblauen Wellen
ในคลื่นสีน้ำเงินลึก
Da bricht sich das Licht
แสงสะท้อน
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
และวันนี้ถูกทะเลกลืนไปอย่างเงียบๆ
Stück für Stück
ทีละน้อย
Die Zeit war so kurz
เวลาผ่านไปเร็ว
Morgen geht's schon zurück
พรุ่งนี้ต้องกลับแล้ว
Und ich will noch nicht nach Hause
และฉันยังไม่อยากกลับบ้าน
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
All' das hier zu sehen
ที่จะได้เห็นทุกอย่างที่นี่
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
และฉันยังไม่อยากกลับบ้าน
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
Um jetzt schon zu gehen
ที่จะไปตอนนี้
Aufs Taxi gewartet
รอแท็กซี่
Endlich bei dir
ในที่สุดก็ถึงที่คุณ
Erster Stock Altbau
อาคารเก่าชั้นหนึ่ง
Schön hast du's hier
ที่นี่สวยจัง
Und fünf Stunden später
และห้าชั่วโมงต่อมา
Nach Pizza und Bier
หลังจากพิซซ่าและเบียร์
Ist der Moment perfekt, du neben mir
ช่วงเวลานั้นสมบูรณ์แบบ, คุณอยู่ข้างๆฉัน
Und ich will noch nicht nach Hause
และฉันยังไม่อยากกลับบ้าน
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
All' das hier zu sehen
ที่จะได้เห็นทุกอย่างที่นี่
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
และฉันยังไม่อยากกลับบ้าน
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
Um jetzt schon zu gehen
ที่จะไปตอนนี้
Es ist grad viel zu schön
ตอนนี้มันสวยเกินไป
Oh es ist grad viel zu schön
โอ้ ตอนนี้มันสวยเกินไป
Einer schläft ein
有人睡着了
Mit dem Kopf auf dem Tisch
头靠在桌子上
Und hinter der Theke
而在柜台后面
Wird längst schon gewischt
早已开始擦拭
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
阳光透过窗户爬进来
So wie'n Dieb
就像个小偷
Und aus den kaputten Boxen
从破损的音箱里
Kommt mein Lieblingslied
传来我最爱的歌曲
Und ich will noch nicht nach Hause
我还不想回家
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
All' das hier zu sehen
看到这一切
Und ich will noch nicht nach Hause
我还不想回家
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
Um jetzt schon zu gehen
现在还不想离开
Die Füße im Sand
脚踏在沙滩上
Und den Wind im Gesicht
风吹在脸上
In tiefblauen Wellen
在深蓝的波浪中
Da bricht sich das Licht
光线被打破
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
日子被海洋悄悄吞噬
Stück für Stück
一点一点
Die Zeit war so kurz
时间过得太快
Morgen geht's schon zurück
明天就要回去了
Und ich will noch nicht nach Hause
我还不想回家
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
All' das hier zu sehen
看到这一切
Und ich will, ich will noch nicht nach Hause
我还不想回家
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
Um jetzt schon zu gehen
现在还不想离开
Aufs Taxi gewartet
等待出租车
Endlich bei dir
终于到你那里
Erster Stock Altbau
老楼的第一层
Schön hast du's hier
你的家真漂亮
Und fünf Stunden später
五小时后
Nach Pizza und Bier
吃完披萨和啤酒
Ist der Moment perfekt, du neben mir
这一刻很完美,你在我身边
Und ich will noch nicht nach Hause
我还不想回家
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
All' das hier zu sehen
看到这一切
Und ich will ich will noch nicht nach Hause
我还不想回家
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
Um jetzt schon zu gehen
现在还不想离开
Es ist grad viel zu schön
现在太美了
Oh es ist grad viel zu schön
哦,现在太美了

Wissenswertes über das Lied Ich will noch nicht nach Hause von Johannes Oerding

Wann wurde das Lied “Ich will noch nicht nach Hause” von Johannes Oerding veröffentlicht?
Das Lied Ich will noch nicht nach Hause wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Alles Brennt” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ich will noch nicht nach Hause” von Johannes Oerding komponiert?
Das Lied “Ich will noch nicht nach Hause” von Johannes Oerding wurde von Johannes Oerding, Martin Jungck komponiert.

Beliebteste Lieder von Johannes Oerding

Andere Künstler von Pop rock