Alright
I've been down this road before
I remember every tree
Every single blade of grass
Holds a special place for me
And I remember every town
And every hotel room
Every song I ever sang
On a guitar out of tune
I remember everything
Things I can't forget
The way you turned and smiled on me
On the night that we first met
And I remember every night
Your ocean eyes of blue
How I miss you in the morning light
Like roses miss the dew
I've been down this road before
Alone as I can be
Careful not to let my past
Go sneaking up on me
Got no future in my happiness
Though regrets are very few
Sometimes a little tenderness
Was the best that I could do
I remember everything
Things I can't forget
Swimming pools of butterflies
That slipped right through the net
And I remember every night
Your ocean eyes of blue
How I miss you in the morning light
Like roses miss the dew
How I miss you in the morning light
Like roses miss the dew
Alright
In Ordnung
I've been down this road before
Ich bin diesen Weg schon mal gegangen
I remember every tree
Ich erinnere mich an jeden Baum
Every single blade of grass
Jeder einzelne Grashalm
Holds a special place for me
Hat einen besonderen Platz für mich
And I remember every town
Und ich erinnere mich an jede Stadt
And every hotel room
Und jedes Hotelzimmer
Every song I ever sang
An jedes Lied, das ich je sang
On a guitar out of tune
Auf einer verstimmten Gitarre
I remember everything
Ich erinnere mich an alles
Things I can't forget
Dinge, die ich nicht vergessen kann
The way you turned and smiled on me
Wie du dich umdrehtest und mich anlächeltest
On the night that we first met
In der Nacht, als wir uns zum ersten Mal trafen
And I remember every night
Und ich erinnere mich an jede Nacht
Your ocean eyes of blue
Deine blauen Augen
How I miss you in the morning light
Wie ich dich im Morgenlicht vermisse
Like roses miss the dew
Wie Rosen den Tau vermissen
I've been down this road before
Ich habe diesen Weg schon einmal beschritten
Alone as I can be
So allein wie ich sein kann
Careful not to let my past
Vorsichtig, damit meine Vergangenheit mich
Go sneaking up on me
Nicht einholt
Got no future in my happiness
Ich habe keine Zukunft in meinem Glück
Though regrets are very few
Obwohl das Bedauern sehr gering ist
Sometimes a little tenderness
Manchmal war ein wenig Zärtlichkeit
Was the best that I could do
Das Beste, was ich tun konnte
I remember everything
Ich erinnere mich an alles
Things I can't forget
Dinge, die ich nicht vergessen kann
Swimming pools of butterflies
Schwimmende Pools voller Schmetterlinge
That slipped right through the net
Die durch das Netz schlüpften
And I remember every night
Und ich erinnere mich jede Nacht
Your ocean eyes of blue
Deine blauen Augen im Meer
How I miss you in the morning light
Wie ich dich im Morgenlicht vermisse
Like roses miss the dew
Wie Rosen den Tau vermissen
How I miss you in the morning light
Wie ich dich im Morgenlicht vermisse
Like roses miss the dew
Wie Rosen den Tau vermissen
Alright
Está bem
I've been down this road before
Eu já passei por este caminho antes
I remember every tree
Eu me lembro de cada árvore
Every single blade of grass
Cada única lâmina de grama
Holds a special place for me
Guarda um lugar especial para mim
And I remember every town
E eu me lembro de cada cidade
And every hotel room
E cada quarto de hotel
Every song I ever sang
Cada música que eu já cantei
On a guitar out of tune
Em uma guitarra desafinada
I remember everything
Eu me lembro de tudo
Things I can't forget
Coisas que não posso esquecer
The way you turned and smiled on me
O jeito que você se virou e sorriu para mim
On the night that we first met
Na noite em que nos conhecemos pela primeira vez
And I remember every night
E eu me lembro de todas as noites
Your ocean eyes of blue
Seus olhos azuis como o oceano
How I miss you in the morning light
Como sinto sua falta na luz da manhã
Like roses miss the dew
Como as rosas sentem falta do orvalho
I've been down this road before
Eu já passei por este caminho antes
Alone as I can be
Sozinho como posso ser
Careful not to let my past
Cuidado para não deixar meu passado
Go sneaking up on me
Me pegar de surpresa
Got no future in my happiness
Não tenho futuro na minha felicidade
Though regrets are very few
Embora os arrependimentos sejam muito poucos
Sometimes a little tenderness
Às vezes, um pouco de ternura
Was the best that I could do
Era o melhor que eu podia fazer
I remember everything
Eu me lembro de tudo
Things I can't forget
Coisas que não posso esquecer
Swimming pools of butterflies
Piscinas de borboletas
That slipped right through the net
Que escorregaram pela rede
And I remember every night
E eu me lembro de todas as noites
Your ocean eyes of blue
Seus olhos azuis como o oceano
How I miss you in the morning light
Como sinto sua falta na luz da manhã
Like roses miss the dew
Como as rosas sentem falta do orvalho
How I miss you in the morning light
Como sinto sua falta na luz da manhã
Like roses miss the dew
Como as rosas sentem falta do orvalho
Alright
Está bien
I've been down this road before
He recorrido este camino antes
I remember every tree
Recuerdo cada árbol
Every single blade of grass
Cada brizna de hierba
Holds a special place for me
Guarda un lugar especial para mí
And I remember every town
Y recuerdo cada pueblo
And every hotel room
Y cada habitación de hotel
Every song I ever sang
Cada canción que alguna vez canté
On a guitar out of tune
En una guitarra desafinada
I remember everything
Recuerdo todo
Things I can't forget
Cosas que no puedo olvidar
The way you turned and smiled on me
La forma en que te giraste y me sonreíste
On the night that we first met
La noche que nos conocimos por primera vez
And I remember every night
Y recuerdo cada noche
Your ocean eyes of blue
Tus ojos azules como el océano
How I miss you in the morning light
Cómo te extraño en la luz de la mañana
Like roses miss the dew
Como las rosas extrañan el rocío
I've been down this road before
He recorrido este camino antes
Alone as I can be
Tan solo como puedo estar
Careful not to let my past
Cuidado de no dejar que mi pasado
Go sneaking up on me
Se me acerque sigilosamente
Got no future in my happiness
No tengo futuro en mi felicidad
Though regrets are very few
Aunque los arrepentimientos son muy pocos
Sometimes a little tenderness
A veces un poco de ternura
Was the best that I could do
Era lo mejor que podía hacer
I remember everything
Recuerdo todo
Things I can't forget
Cosas que no puedo olvidar
Swimming pools of butterflies
Piscinas de mariposas
That slipped right through the net
Que se escaparon por la red
And I remember every night
Y recuerdo cada noche
Your ocean eyes of blue
Tus ojos azules como el océano
How I miss you in the morning light
Cómo te extraño en la luz de la mañana
Like roses miss the dew
Como las rosas extrañan el rocío
How I miss you in the morning light
Cómo te extraño en la luz de la mañana
Like roses miss the dew
Como las rosas extrañan el rocío
Alright
D'accord
I've been down this road before
J'ai déjà emprunté cette route
I remember every tree
Je me souviens de chaque arbre
Every single blade of grass
Chaque brin d'herbe
Holds a special place for me
Occupe une place spéciale pour moi
And I remember every town
Et je me souviens de chaque ville
And every hotel room
Et de chaque chambre d'hôtel
Every song I ever sang
Chaque chanson que j'ai jamais chantée
On a guitar out of tune
Sur une guitare désaccordée
I remember everything
Je me souviens de tout
Things I can't forget
Des choses que je ne peux oublier
The way you turned and smiled on me
La façon dont tu t'es tournée et m'as souri
On the night that we first met
La nuit où nous nous sommes rencontrés pour la première fois
And I remember every night
Et je me souviens de chaque nuit
Your ocean eyes of blue
Tes yeux océaniques bleus
How I miss you in the morning light
Comme tu me manques à la lumière du matin
Like roses miss the dew
Comme les roses manquent la rosée
I've been down this road before
J'ai déjà emprunté cette route
Alone as I can be
Aussi seul que je peux l'être
Careful not to let my past
Faisant attention à ne pas laisser mon passé
Go sneaking up on me
Me surprendre
Got no future in my happiness
Il n'y a pas de futur dans mon bonheur
Though regrets are very few
Bien que les regrets soient très rares
Sometimes a little tenderness
Parfois un peu de tendresse
Was the best that I could do
Était le mieux que je pouvais faire
I remember everything
Je me souviens de tout
Things I can't forget
Des choses que je ne peux oublier
Swimming pools of butterflies
Des piscines de papillons
That slipped right through the net
Qui ont glissé à travers le filet
And I remember every night
Et je me souviens de chaque nuit
Your ocean eyes of blue
Tes yeux océaniques bleus
How I miss you in the morning light
Comme tu me manques à la lumière du matin
Like roses miss the dew
Comme les roses manquent la rosée
How I miss you in the morning light
Comme tu me manques à la lumière du matin
Like roses miss the dew
Comme les roses manquent la rosée
Alright
Va bene
I've been down this road before
Sono già passato per questa strada
I remember every tree
Ricordo ogni albero
Every single blade of grass
Ogni singolo filo d'erba
Holds a special place for me
Ha un posto speciale per me
And I remember every town
E ricordo ogni città
And every hotel room
E ogni stanza d'albergo
Every song I ever sang
Ogni canzone che ho mai cantato
On a guitar out of tune
Con una chitarra scordata
I remember everything
Ricordo tutto
Things I can't forget
Cose che non posso dimenticare
The way you turned and smiled on me
Il modo in cui mi hai girato e sorriso
On the night that we first met
La notte in cui ci siamo incontrati per la prima volta
And I remember every night
E ricordo ogni notte
Your ocean eyes of blue
I tuoi occhi oceanici blu
How I miss you in the morning light
Come mi manchi alla luce del mattino
Like roses miss the dew
Come le rose sentono la mancanza della rugiada
I've been down this road before
Sono già passato per questa strada
Alone as I can be
Solo come posso essere
Careful not to let my past
Attento a non lasciare che il mio passato
Go sneaking up on me
Mi sorprenda di nuovo
Got no future in my happiness
Non ho futuro nella mia felicità
Though regrets are very few
Anche se i rimpianti sono pochi
Sometimes a little tenderness
A volte un po' di tenerezza
Was the best that I could do
Era il meglio che potessi fare
I remember everything
Ricordo tutto
Things I can't forget
Cose che non posso dimenticare
Swimming pools of butterflies
Piscine di farfalle
That slipped right through the net
Che sono scivolate attraverso la rete
And I remember every night
E ricordo ogni notte
Your ocean eyes of blue
I tuoi occhi oceanici blu
How I miss you in the morning light
Come mi manchi alla luce del mattino
Like roses miss the dew
Come le rose sentono la mancanza della rugiada
How I miss you in the morning light
Come mi manchi alla luce del mattino
Like roses miss the dew
Come le rose sentono la mancanza della rugiada