Dela

Jonathan Paul Clegg

Liedtexte Übersetzung

One day I looked up and there you were
Like a simple question looking for an answer
Now I am the whale listening to some inner call
Swimming blindly to throw myself upon your shore
What if I don't find you when I have landed?
Would you leave me here to die on your shore stranded?

I think I know why the dog howls at the moon
I think I know why the dog howls at the moon

I sing dela, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you

I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
I've been waiting day and night, day and night
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
I've been waiting day and night, I burn for you

A blind bird sings inside the cage that is my heart
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
If I could give a shape to this ache that I have for you
If I could find the voice that says the words that capture you

I think I know, I think I know
I think I know, I think I know
I think I know why the dog howls at the moon
I think I know why the dog howls at the moon

I sing dela, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you

I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
I've been waiting day and night, day and night
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
I've been waiting day and night, I burn for you

Sondela
Sondela, mama
Sondela, I burn for you

I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
I've been waiting day and night, day and night
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
I've been waiting day and night, I burn for you

Burn for you, I burn for you
Burn for you, I burn for you
Burn for you, I burn for you
Burn for you, I burn for you
Burn for you, I burn for you
Burn for you, I burn for you

One day I looked up and there you were
Eines Tages schaute ich hoch und da warst du
Like a simple question looking for an answer
Wie eine einfache Frage, die eine Antwort sucht
Now I am the whale listening to some inner call
Jetzt bin ich der Wal, der einem inneren Ruf lauscht
Swimming blindly to throw myself upon your shore
Blind schwimmend, um mich an deinem Ufer zu werfen
What if I don't find you when I have landed?
Was ist, wenn ich dich nicht finde, wenn ich gelandet bin?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
Würdest du mich hier sterben lassen, gestrandet an deinem Ufer?
I think I know why the dog howls at the moon
Ich glaube, ich weiß, warum der Hund den Mond anheult
I think I know why the dog howls at the moon
Ich glaube, ich weiß, warum der Hund den Mond anheult
I sing dela, dela
Ich singe dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Dela, sondela mama
Dela, sondela Mama
Sondela, I burn for you
Sondela, ich brenne für dich
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, auf ein Wunder hoffend
I've been waiting day and night, day and night
Ich habe Tag und Nacht gewartet, Tag und Nacht
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, auf Erlösung hoffend
I've been waiting day and night, I burn for you
Ich habe Tag und Nacht gewartet, ich brenne für dich
A blind bird sings inside the cage that is my heart
Ein blinder Vogel singt im Käfig, der mein Herz ist
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
Das Bild deines Gesichts kommt zu mir, wenn ich alleine im Dunkeln bin
If I could give a shape to this ache that I have for you
Wenn ich dieser Sehnsucht, die ich für dich habe, eine Form geben könnte
If I could find the voice that says the words that capture you
Wenn ich die Stimme finden könnte, die die Worte sagt, die dich einfangen
I think I know, I think I know
Ich glaube, ich weiß, ich glaube, ich weiß
I think I know, I think I know
Ich glaube, ich weiß, ich glaube, ich weiß
I think I know why the dog howls at the moon
Ich glaube, ich weiß, warum der Hund den Mond anheult
I think I know why the dog howls at the moon
Ich glaube, ich weiß, warum der Hund den Mond anheult
I sing dela, dela
Ich singe dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Dela, sondela mama
Dela, sondela Mama
Sondela, I burn for you
Sondela, ich brenne für dich
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, auf ein Wunder hoffend
I've been waiting day and night, day and night
Ich habe Tag und Nacht gewartet, Tag und Nacht
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, auf Erlösung hoffend
I've been waiting day and night, I burn for you
Ich habe Tag und Nacht gewartet, ich brenne für dich
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela, Mama
Sondela, I burn for you
Sondela, ich brenne für dich
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, auf ein Wunder hoffend
I've been waiting day and night, day and night
Ich habe Tag und Nacht gewartet, Tag und Nacht
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, auf Erlösung hoffend
I've been waiting day and night, I burn for you
Ich habe Tag und Nacht gewartet, ich brenne für dich
Burn for you, I burn for you
Brenne für dich, ich brenne für dich
Burn for you, I burn for you
Brenne für dich, ich brenne für dich
Burn for you, I burn for you
Brenne für dich, ich brenne für dich
Burn for you, I burn for you
Brenne für dich, ich brenne für dich
Burn for you, I burn for you
Brenne für dich, ich brenne für dich
Burn for you, I burn for you
Brenne für dich, ich brenne für dich
One day I looked up and there you were
Um dia eu olhei para cima e lá estava você
Like a simple question looking for an answer
Como uma simples pergunta procurando uma resposta
Now I am the whale listening to some inner call
Agora eu sou a baleia ouvindo algum chamado interno
Swimming blindly to throw myself upon your shore
Nadando cegamente para me jogar em sua costa
What if I don't find you when I have landed?
E se eu não te encontrar quando eu tiver desembarcado?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
Você me deixaria aqui para morrer em sua costa abandonado?
I think I know why the dog howls at the moon
Eu acho que sei porque o cachorro uiva para a lua
I think I know why the dog howls at the moon
Eu acho que sei porque o cachorro uiva para a lua
I sing dela, dela
Eu canto dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Quando estou com você
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, eu queimo por você
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Eu estive esperando por você toda a minha vida, esperando por um milagre
I've been waiting day and night, day and night
Eu estive esperando dia e noite, dia e noite
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Eu estive esperando por você toda a minha vida, esperando pela redenção
I've been waiting day and night, I burn for you
Eu estive esperando dia e noite, eu queimo por você
A blind bird sings inside the cage that is my heart
Um pássaro cego canta dentro da gaiola que é meu coração
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
A imagem do seu rosto vem até mim quando estou sozinho no escuro
If I could give a shape to this ache that I have for you
Se eu pudesse dar uma forma a essa dor que tenho por você
If I could find the voice that says the words that capture you
Se eu pudesse encontrar a voz que diz as palavras que te capturam
I think I know, I think I know
Eu acho que sei, eu acho que sei
I think I know, I think I know
Eu acho que sei, eu acho que sei
I think I know why the dog howls at the moon
Eu acho que sei porque o cachorro uiva para a lua
I think I know why the dog howls at the moon
Eu acho que sei porque o cachorro uiva para a lua
I sing dela, dela
Eu canto dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Quando estou com você
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, eu queimo por você
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Eu estive esperando por você toda a minha vida, esperando por um milagre
I've been waiting day and night, day and night
Eu estive esperando dia e noite, dia e noite
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Eu estive esperando por você toda a minha vida, esperando pela redenção
I've been waiting day and night, I burn for you
Eu estive esperando dia e noite, eu queimo por você
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela, mama
Sondela, I burn for you
Sondela, eu queimo por você
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Eu estive esperando por você toda a minha vida, esperando por um milagre
I've been waiting day and night, day and night
Eu estive esperando dia e noite, dia e noite
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Eu estive esperando por você toda a minha vida, esperando pela redenção
I've been waiting day and night, I burn for you
Eu estive esperando dia e noite, eu queimo por você
Burn for you, I burn for you
Queimo por você, eu queimo por você
Burn for you, I burn for you
Queimo por você, eu queimo por você
Burn for you, I burn for you
Queimo por você, eu queimo por você
Burn for you, I burn for you
Queimo por você, eu queimo por você
Burn for you, I burn for you
Queimo por você, eu queimo por você
Burn for you, I burn for you
Queimo por você, eu queimo por você
One day I looked up and there you were
Un día levanté la vista y ahí estabas
Like a simple question looking for an answer
Como una simple pregunta buscando una respuesta
Now I am the whale listening to some inner call
Ahora soy la ballena escuchando algún llamado interno
Swimming blindly to throw myself upon your shore
Nadando a ciegas para arrojarme en tu orilla
What if I don't find you when I have landed?
¿Y si no te encuentro cuando haya llegado?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
¿Me dejarías aquí para morir en tu orilla varado?
I think I know why the dog howls at the moon
Creo que sé por qué el perro aúlla a la luna
I think I know why the dog howls at the moon
Creo que sé por qué el perro aúlla a la luna
I sing dela, dela
Canto dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, ardo por ti
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
He estado esperándote toda mi vida, esperando un milagro
I've been waiting day and night, day and night
He estado esperando día y noche, día y noche
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
He estado esperándote toda mi vida, esperando redención
I've been waiting day and night, I burn for you
He estado esperando día y noche, ardo por ti
A blind bird sings inside the cage that is my heart
Un pájaro ciego canta dentro de la jaula que es mi corazón
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
La imagen de tu rostro me viene cuando estoy solo en la oscuridad
If I could give a shape to this ache that I have for you
Si pudiera darle forma a este dolor que tengo por ti
If I could find the voice that says the words that capture you
Si pudiera encontrar la voz que dice las palabras que te capturan
I think I know, I think I know
Creo que sé, creo que sé
I think I know, I think I know
Creo que sé, creo que sé
I think I know why the dog howls at the moon
Creo que sé por qué el perro aúlla a la luna
I think I know why the dog howls at the moon
Creo que sé por qué el perro aúlla a la luna
I sing dela, dela
Canto dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, ardo por ti
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
He estado esperándote toda mi vida, esperando un milagro
I've been waiting day and night, day and night
He estado esperando día y noche, día y noche
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
He estado esperándote toda mi vida, esperando redención
I've been waiting day and night, I burn for you
He estado esperando día y noche, ardo por ti
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela, mama
Sondela, I burn for you
Sondela, ardo por ti
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
He estado esperándote toda mi vida, esperando un milagro
I've been waiting day and night, day and night
He estado esperando día y noche, día y noche
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
He estado esperándote toda mi vida, esperando redención
I've been waiting day and night, I burn for you
He estado esperando día y noche, ardo por ti
Burn for you, I burn for you
Ardo por ti, ardo por ti
Burn for you, I burn for you
Ardo por ti, ardo por ti
Burn for you, I burn for you
Ardo por ti, ardo por ti
Burn for you, I burn for you
Ardo por ti, ardo por ti
Burn for you, I burn for you
Ardo por ti, ardo por ti
Burn for you, I burn for you
Ardo por ti, ardo por ti
One day I looked up and there you were
Un jour, j'ai levé les yeux et tu étais là
Like a simple question looking for an answer
Comme une simple question cherchant une réponse
Now I am the whale listening to some inner call
Maintenant, je suis la baleine écoutant un appel intérieur
Swimming blindly to throw myself upon your shore
Nageant aveuglément pour me jeter sur ton rivage
What if I don't find you when I have landed?
Et si je ne te trouve pas quand j'aurai atterri ?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
Me laisserais-tu ici pour mourir sur ton rivage échoué ?
I think I know why the dog howls at the moon
Je pense savoir pourquoi le chien hurle à la lune
I think I know why the dog howls at the moon
Je pense savoir pourquoi le chien hurle à la lune
I sing dela, dela
Je chante dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, je brûle pour toi
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Je t'ai attendu toute ma vie, espérant un miracle
I've been waiting day and night, day and night
J'ai attendu jour et nuit, jour et nuit
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Je t'ai attendu toute ma vie, attendant la rédemption
I've been waiting day and night, I burn for you
J'ai attendu jour et nuit, je brûle pour toi
A blind bird sings inside the cage that is my heart
Un oiseau aveugle chante à l'intérieur de la cage qu'est mon cœur
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
L'image de ton visage me vient quand je suis seul dans le noir
If I could give a shape to this ache that I have for you
Si je pouvais donner une forme à cette douleur que j'ai pour toi
If I could find the voice that says the words that capture you
Si je pouvais trouver la voix qui dit les mots qui te capturent
I think I know, I think I know
Je pense savoir, je pense savoir
I think I know, I think I know
Je pense savoir, je pense savoir
I think I know why the dog howls at the moon
Je pense savoir pourquoi le chien hurle à la lune
I think I know why the dog howls at the moon
Je pense savoir pourquoi le chien hurle à la lune
I sing dela, dela
Je chante dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, je brûle pour toi
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Je t'ai attendu toute ma vie, espérant un miracle
I've been waiting day and night, day and night
J'ai attendu jour et nuit, jour et nuit
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Je t'ai attendu toute ma vie, attendant la rédemption
I've been waiting day and night, I burn for you
J'ai attendu jour et nuit, je brûle pour toi
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela, mama
Sondela, I burn for you
Sondela, je brûle pour toi
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Je t'ai attendu toute ma vie, espérant un miracle
I've been waiting day and night, day and night
J'ai attendu jour et nuit, jour et nuit
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Je t'ai attendu toute ma vie, attendant la rédemption
I've been waiting day and night, I burn for you
J'ai attendu jour et nuit, je brûle pour toi
Burn for you, I burn for you
Brûle pour toi, je brûle pour toi
Burn for you, I burn for you
Brûle pour toi, je brûle pour toi
Burn for you, I burn for you
Brûle pour toi, je brûle pour toi
Burn for you, I burn for you
Brûle pour toi, je brûle pour toi
Burn for you, I burn for you
Brûle pour toi, je brûle pour toi
Burn for you, I burn for you
Brûle pour toi, je brûle pour toi
One day I looked up and there you were
Un giorno ho guardato su e c'eri tu
Like a simple question looking for an answer
Come una semplice domanda in cerca di una risposta
Now I am the whale listening to some inner call
Ora io sono la balena che ascolta un richiamo interiore
Swimming blindly to throw myself upon your shore
Nuotando ciecamente per gettarmi sulla tua riva
What if I don't find you when I have landed?
E se non ti trovo quando sono atterrato?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
Mi lasceresti qui a morire sulla tua riva arenata?
I think I know why the dog howls at the moon
Credo di sapere perché il cane ulula alla luna
I think I know why the dog howls at the moon
Credo di sapere perché il cane ulula alla luna
I sing dela, dela
Io canto dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Quando sono con te
Dela, sondela mama
Dela, sondela mamma
Sondela, I burn for you
Sondela, brucio per te
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Ti ho aspettato tutta la mia vita, sperando in un miracolo
I've been waiting day and night, day and night
Ho aspettato giorno e notte, giorno e notte
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Ti ho aspettato tutta la mia vita, aspettando la redenzione
I've been waiting day and night, I burn for you
Ho aspettato giorno e notte, brucio per te
A blind bird sings inside the cage that is my heart
Un uccello cieco canta dentro la gabbia che è il mio cuore
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
L'immagine del tuo viso mi viene in mente quando sono solo nel buio
If I could give a shape to this ache that I have for you
Se potessi dare una forma a questo dolore che ho per te
If I could find the voice that says the words that capture you
Se potessi trovare la voce che dice le parole che ti catturano
I think I know, I think I know
Credo di sapere, credo di sapere
I think I know, I think I know
Credo di sapere, credo di sapere
I think I know why the dog howls at the moon
Credo di sapere perché il cane ulula alla luna
I think I know why the dog howls at the moon
Credo di sapere perché il cane ulula alla luna
I sing dela, dela
Io canto dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Quando sono con te
Dela, sondela mama
Dela, sondela mamma
Sondela, I burn for you
Sondela, brucio per te
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Ti ho aspettato tutta la mia vita, sperando in un miracolo
I've been waiting day and night, day and night
Ho aspettato giorno e notte, giorno e notte
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Ti ho aspettato tutta la mia vita, aspettando la redenzione
I've been waiting day and night, I burn for you
Ho aspettato giorno e notte, brucio per te
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela, mamma
Sondela, I burn for you
Sondela, brucio per te
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Ti ho aspettato tutta la mia vita, sperando in un miracolo
I've been waiting day and night, day and night
Ho aspettato giorno e notte, giorno e notte
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Ti ho aspettato tutta la mia vita, aspettando la redenzione
I've been waiting day and night, I burn for you
Ho aspettato giorno e notte, brucio per te
Burn for you, I burn for you
Brucio per te, brucio per te
Burn for you, I burn for you
Brucio per te, brucio per te
Burn for you, I burn for you
Brucio per te, brucio per te
Burn for you, I burn for you
Brucio per te, brucio per te
Burn for you, I burn for you
Brucio per te, brucio per te
Burn for you, I burn for you
Brucio per te, brucio per te
One day I looked up and there you were
Suatu hari aku menatap ke atas dan di sana kau berada
Like a simple question looking for an answer
Seperti pertanyaan sederhana yang mencari jawaban
Now I am the whale listening to some inner call
Sekarang aku adalah paus yang mendengarkan panggilan batin
Swimming blindly to throw myself upon your shore
Bergerak tanpa arah untuk melemparkan diriku ke pantaimu
What if I don't find you when I have landed?
Bagaimana jika aku tidak menemukanmu ketika aku telah mendarat?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
Akankah kau meninggalkanku di sini untuk mati terdampar di pantaimu?
I think I know why the dog howls at the moon
Aku pikir aku tahu mengapa anjing melolong pada bulan
I think I know why the dog howls at the moon
Aku pikir aku tahu mengapa anjing melolong pada bulan
I sing dela, dela
Aku menyanyikan dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Ketika aku bersamamu
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, aku terbakar untukmu
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Aku telah menunggumu sepanjang hidupku, berharap akan sebuah keajaiban
I've been waiting day and night, day and night
Aku telah menunggu siang dan malam, siang dan malam
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Aku telah menunggumu sepanjang hidupku, menunggu penebusan
I've been waiting day and night, I burn for you
Aku telah menunggu siang dan malam, aku terbakar untukmu
A blind bird sings inside the cage that is my heart
Sebuah burung buta bernyanyi di dalam sangkar yang adalah hatiku
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
Bayangan wajahmu datang padaku ketika aku sendirian dalam gelap
If I could give a shape to this ache that I have for you
Jika aku bisa memberikan bentuk pada rasa sakit ini yang aku miliki untukmu
If I could find the voice that says the words that capture you
Jika aku bisa menemukan suara yang mengucapkan kata-kata yang menangkapmu
I think I know, I think I know
Aku pikir aku tahu, aku pikir aku tahu
I think I know, I think I know
Aku pikir aku tahu, aku pikir aku tahu
I think I know why the dog howls at the moon
Aku pikir aku tahu mengapa anjing melolong pada bulan
I think I know why the dog howls at the moon
Aku pikir aku tahu mengapa anjing melolong pada bulan
I sing dela, dela
Aku menyanyikan dela, dela
Ngyanya, dela
Ngyanya, dela
When I'm with you
Ketika aku bersamamu
Dela, sondela mama
Dela, sondela mama
Sondela, I burn for you
Sondela, aku terbakar untukmu
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Aku telah menunggumu sepanjang hidupku, berharap akan sebuah keajaiban
I've been waiting day and night, day and night
Aku telah menunggu siang dan malam, siang dan malam
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Aku telah menunggumu sepanjang hidupku, menunggu penebusan
I've been waiting day and night, I burn for you
Aku telah menunggu siang dan malam, aku terbakar untukmu
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela, mama
Sondela, I burn for you
Sondela, aku terbakar untukmu
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
Aku telah menunggumu sepanjang hidupku, berharap akan sebuah keajaiban
I've been waiting day and night, day and night
Aku telah menunggu siang dan malam, siang dan malam
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
Aku telah menunggumu sepanjang hidupku, menunggu penebusan
I've been waiting day and night, I burn for you
Aku telah menunggu siang dan malam, aku terbakar untukmu
Burn for you, I burn for you
Terbakar untukmu, aku terbakar untukmu
Burn for you, I burn for you
Terbakar untukmu, aku terbakar untukmu
Burn for you, I burn for you
Terbakar untukmu, aku terbakar untukmu
Burn for you, I burn for you
Terbakar untukmu, aku terbakar untukmu
Burn for you, I burn for you
Terbakar untukmu, aku terbakar untukmu
Burn for you, I burn for you
Terbakar untukmu, aku terbakar untukmu
One day I looked up and there you were
วันหนึ่งฉันมองขึ้นและเธออยู่ที่นั่น
Like a simple question looking for an answer
เหมือนคำถามง่ายๆที่กำลังมองหาคำตอบ
Now I am the whale listening to some inner call
ตอนนี้ฉันคือปลาวาฬที่กำลังฟังเสียงเรียกภายใน
Swimming blindly to throw myself upon your shore
ว่ายน้ำอย่างบอบบางเพื่อที่จะตัวเองลงบนชายฝั่งของเธอ
What if I don't find you when I have landed?
ถ้าฉันไม่พบเธอเมื่อฉันได้ลงบนฝั่ง?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
เธอจะทิ้งฉันที่นี่เพื่อให้ฉันตายบนชายฝั่งของเธอหรือไม่?
I think I know why the dog howls at the moon
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าทำไมสุนัขจึงครางเสียงที่ดวงจันทร์
I think I know why the dog howls at the moon
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าทำไมสุนัขจึงครางเสียงที่ดวงจันทร์
I sing dela, dela
ฉันร้องเพลงดีลา, ดีลา
Ngyanya, dela
นกยังยา, ดีลา
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับเธอ
Dela, sondela mama
ดีลา, ซอนเดลา มามา
Sondela, I burn for you
ซอนเดลา, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
ฉันรอคอยเธอทั้งชีวิต, หวังว่าจะมีปาฏิหาริย์
I've been waiting day and night, day and night
ฉันรอคอยทั้งวันทั้งคืน, ทั้งวันทั้งคืน
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
ฉันรอคอยเธอทั้งชีวิต, รอคอยการไถ่ถอน
I've been waiting day and night, I burn for you
ฉันรอคอยทั้งวันทั้งคืน, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
A blind bird sings inside the cage that is my heart
นกตาบอดร้องเพลงอยู่ในกรงที่เป็นหัวใจของฉัน
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
ภาพของหน้าของเธอมาหาฉันเมื่อฉันอยู่คนเดียวในความมืด
If I could give a shape to this ache that I have for you
ถ้าฉันสามารถให้รูปร่างกับความเจ็บปวดที่ฉันมีให้เธอ
If I could find the voice that says the words that capture you
ถ้าฉันสามารถหาเสียงที่พูดคำที่จับต้องเธอได้
I think I know, I think I know
ฉันคิดว่าฉันรู้, ฉันคิดว่าฉันรู้
I think I know, I think I know
ฉันคิดว่าฉันรู้, ฉันคิดว่าฉันรู้
I think I know why the dog howls at the moon
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าทำไมสุนัขจึงครางเสียงที่ดวงจันทร์
I think I know why the dog howls at the moon
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าทำไมสุนัขจึงครางเสียงที่ดวงจันทร์
I sing dela, dela
ฉันร้องเพลงดีลา, ดีลา
Ngyanya, dela
นกยังยา, ดีลา
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับเธอ
Dela, sondela mama
ดีลา, ซอนเดลา มามา
Sondela, I burn for you
ซอนเดลา, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
ฉันรอคอยเธอทั้งชีวิต, หวังว่าจะมีปาฏิหาริย์
I've been waiting day and night, day and night
ฉันรอคอยทั้งวันทั้งคืน, ทั้งวันทั้งคืน
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
ฉันรอคอยเธอทั้งชีวิต, รอคอยการไถ่ถอน
I've been waiting day and night, I burn for you
ฉันรอคอยทั้งวันทั้งคืน, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Sondela
ซอนเดลา
Sondela, mama
ซอนเดลา, มามา
Sondela, I burn for you
ซอนเดลา, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
ฉันรอคอยเธอทั้งชีวิต, หวังว่าจะมีปาฏิหาริย์
I've been waiting day and night, day and night
ฉันรอคอยทั้งวันทั้งคืน, ทั้งวันทั้งคืน
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
ฉันรอคอยเธอทั้งชีวิต, รอคอยการไถ่ถอน
I've been waiting day and night, I burn for you
ฉันรอคอยทั้งวันทั้งคืน, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Burn for you, I burn for you
เผาไหม้เพื่อเธอ, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Burn for you, I burn for you
เผาไหม้เพื่อเธอ, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Burn for you, I burn for you
เผาไหม้เพื่อเธอ, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Burn for you, I burn for you
เผาไหม้เพื่อเธอ, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Burn for you, I burn for you
เผาไหม้เพื่อเธอ, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
Burn for you, I burn for you
เผาไหม้เพื่อเธอ, ฉันเผาไหม้เพื่อเธอ
One day I looked up and there you were
有一天我抬头看,你就在那里
Like a simple question looking for an answer
就像一个简单的问题在寻找答案
Now I am the whale listening to some inner call
现在我是一只鲸鱼,听从内心的召唤
Swimming blindly to throw myself upon your shore
盲目地游向你的海岸
What if I don't find you when I have landed?
如果我登陆后找不到你呢?
Would you leave me here to die on your shore stranded?
你会让我死在你的海岸上吗?
I think I know why the dog howls at the moon
我想我知道为什么狗会对着月亮嚎叫
I think I know why the dog howls at the moon
我想我知道为什么狗会对着月亮嚎叫
I sing dela, dela
我唱dela,dela
Ngyanya, dela
Ngyanya,dela
When I'm with you
当我和你在一起
Dela, sondela mama
Dela,sondela妈妈
Sondela, I burn for you
Sondela,我为你燃烧
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
我一生都在等你,希望有奇迹发生
I've been waiting day and night, day and night
我一直在等待,日夜不停
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
我一生都在等你,等待救赎
I've been waiting day and night, I burn for you
我一直在等待,我为你燃烧
A blind bird sings inside the cage that is my heart
一只盲鸟在我心中的笼子里唱歌
The image of your face comes to me when I'm alone in the dark
当我独自一人在黑暗中时,你的面孔的影像会出现在我脑海中
If I could give a shape to this ache that I have for you
如果我能给我对你的疼痛一个形状
If I could find the voice that says the words that capture you
如果我能找到那个能说出捕捉你的话的声音
I think I know, I think I know
我想我知道,我想我知道
I think I know, I think I know
我想我知道,我想我知道
I think I know why the dog howls at the moon
我想我知道为什么狗会对着月亮嚎叫
I think I know why the dog howls at the moon
我想我知道为什么狗会对着月亮嚎叫
I sing dela, dela
我唱dela,dela
Ngyanya, dela
Ngyanya,dela
When I'm with you
当我和你在一起
Dela, sondela mama
Dela,sondela妈妈
Sondela, I burn for you
Sondela,我为你燃烧
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
我一生都在等你,希望有奇迹发生
I've been waiting day and night, day and night
我一直在等待,日夜不停
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
我一生都在等你,等待救赎
I've been waiting day and night, I burn for you
我一直在等待,我为你燃烧
Sondela
Sondela
Sondela, mama
Sondela,妈妈
Sondela, I burn for you
Sondela,我为你燃烧
I've been waiting for you all my life, hoping for a miracle
我一生都在等你,希望有奇迹发生
I've been waiting day and night, day and night
我一直在等待,日夜不停
I've been waiting for you all my life, waiting for redemption
我一生都在等你,等待救赎
I've been waiting day and night, I burn for you
我一直在等待,我为你燃烧
Burn for you, I burn for you
为你燃烧,我为你燃烧
Burn for you, I burn for you
为你燃烧,我为你燃烧
Burn for you, I burn for you
为你燃烧,我为你燃烧
Burn for you, I burn for you
为你燃烧,我为你燃烧
Burn for you, I burn for you
为你燃烧,我为你燃烧
Burn for you, I burn for you
为你燃烧,我为你燃烧

Wissenswertes über das Lied Dela von Johnny Clegg

Auf welchen Alben wurde das Lied “Dela” von Johnny Clegg veröffentlicht?
Johnny Clegg hat das Lied auf den Alben “Cruel, Crazy, Beautiful World” im Jahr 1989 und “The Very Best of Johnny Clegg” im Jahr 2003 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dela” von Johnny Clegg komponiert?
Das Lied “Dela” von Johnny Clegg wurde von Jonathan Paul Clegg komponiert.

Beliebteste Lieder von Johnny Clegg

Andere Künstler von World music