I Call Your Name

Jonathan Paul Clegg

Liedtexte Übersetzung

Oh no, you've gone again
I feel like Daniel in the lion's den
Stone cold in the afternoon
So alone in the empty room

They say that four walls do not a prison make
I'm trying to find a way out but there seems no escape
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
There's magic in some words, some things you can't explain
That conjures up that feeling of the sun inside the rain

When the wind is blowing like a lonesome train
I reach out and touch you, I call your name
When the night is lonely and I fear the coming day
I reach out and touch you
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho

Oh no, don't let the sun go down
I'm so low, I feel underground
There's no easy road and no easy way
To say the things I have to say

'Cause I know that time is a distance and distance is a space
I've come so far to find you, it's you I can't replace
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
There's magic in some words some things you can't explain
That conjures up that feeling of the sun inside the rain

When the wind is blowing like a lonesome train
I reach out and touch you, I call your name
When the night is lonesome and I fear the coming day
I reach out and touch you
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name

I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho

Oh no, you've gone again
Oh nein, du bist schon wieder weg
I feel like Daniel in the lion's den
Ich fühle mich wie Daniel in der Löwengrube
Stone cold in the afternoon
Steinkalt am Nachmittag
So alone in the empty room
So allein im leeren Raum
They say that four walls do not a prison make
Sie sagen, dass vier Wände kein Gefängnis machen
I'm trying to find a way out but there seems no escape
Ich versuche einen Ausweg zu finden, aber es scheint kein Entkommen zu geben
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Wenn ich die verborgene Kraft spüre, die in deinem Klang liegt
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Wie der Geist im Atom, der es rund und rund dreht
There's magic in some words, some things you can't explain
Es gibt Magie in manchen Worten, manche Dinge kann man nicht erklären
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Das zaubert dieses Gefühl der Sonne im Regen hervor
When the wind is blowing like a lonesome train
Wenn der Wind weht wie ein einsamer Zug
I reach out and touch you, I call your name
Ich strecke meine Hand aus und berühre dich, ich rufe deinen Namen
When the night is lonely and I fear the coming day
Wenn die Nacht einsam ist und ich den kommenden Tag fürchte
I reach out and touch you
Ich strecke meine Hand aus und berühre dich
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
Oh nein, lass die Sonne nicht untergehen
I'm so low, I feel underground
Ich bin so niedergeschlagen, ich fühle mich unterirdisch
There's no easy road and no easy way
Es gibt keinen leichten Weg und keine einfache Art
To say the things I have to say
Die Dinge zu sagen, die ich sagen muss
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
Denn ich weiß, dass Zeit eine Distanz ist und Distanz ein Raum
I've come so far to find you, it's you I can't replace
Ich bin so weit gekommen, um dich zu finden, dich kann ich nicht ersetzen
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Wenn ich die verborgene Kraft spüre, die in deinem Klang liegt
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Wie der Geist im Atom, der es rund und rund dreht
There's magic in some words some things you can't explain
Es gibt Magie in manchen Worten, manche Dinge kann man nicht erklären
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Das zaubert dieses Gefühl der Sonne im Regen hervor
When the wind is blowing like a lonesome train
Wenn der Wind weht wie ein einsamer Zug
I reach out and touch you, I call your name
Ich strecke meine Hand aus und berühre dich, ich rufe deinen Namen
When the night is lonesome and I fear the coming day
Wenn die Nacht einsam ist und ich den kommenden Tag fürchte
I reach out and touch you
Ich strecke meine Hand aus und berühre dich
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name
Ich rufe deinen Namen
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Ich rufe deinen Namen, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
Oh não, você se foi novamente
I feel like Daniel in the lion's den
Eu me sinto como Daniel na cova dos leões
Stone cold in the afternoon
Frio como pedra à tarde
So alone in the empty room
Tão sozinho no quarto vazio
They say that four walls do not a prison make
Dizem que quatro paredes não fazem uma prisão
I'm trying to find a way out but there seems no escape
Estou tentando encontrar uma saída, mas não parece haver escapatória
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Quando sinto o poder oculto que reside no seu som
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Como o fantasma dentro do átomo que o gira e gira
There's magic in some words, some things you can't explain
Há magia em algumas palavras, algumas coisas que você não pode explicar
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Que evoca aquele sentimento do sol dentro da chuva
When the wind is blowing like a lonesome train
Quando o vento está soprando como um trem solitário
I reach out and touch you, I call your name
Eu estendo a mão e toco você, eu chamo seu nome
When the night is lonely and I fear the coming day
Quando a noite é solitária e temo o dia que está por vir
I reach out and touch you
Eu estendo a mão e toco você
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
Oh não, não deixe o sol se pôr
I'm so low, I feel underground
Estou tão baixo, me sinto subterrâneo
There's no easy road and no easy way
Não há caminho fácil e nenhuma maneira fácil
To say the things I have to say
Para dizer as coisas que tenho que dizer
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
Porque eu sei que o tempo é uma distância e a distância é um espaço
I've come so far to find you, it's you I can't replace
Eu vim tão longe para encontrar você, é você que eu não posso substituir
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Quando sinto o poder oculto que reside no seu som
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Como o fantasma dentro do átomo que o gira e gira
There's magic in some words some things you can't explain
Há magia em algumas palavras, algumas coisas que você não pode explicar
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Que evoca aquele sentimento do sol dentro da chuva
When the wind is blowing like a lonesome train
Quando o vento está soprando como um trem solitário
I reach out and touch you, I call your name
Eu estendo a mão e toco você, eu chamo seu nome
When the night is lonesome and I fear the coming day
Quando a noite é solitária e temo o dia que está por vir
I reach out and touch you
Eu estendo a mão e toco você
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name
Eu chamo seu nome
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
Estou chamando seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Eu chamo seu nome, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
Oh no, te has ido de nuevo
I feel like Daniel in the lion's den
Me siento como Daniel en el foso de los leones
Stone cold in the afternoon
Frío como piedra en la tarde
So alone in the empty room
Tan solo en la habitación vacía
They say that four walls do not a prison make
Dicen que cuatro paredes no hacen una prisión
I'm trying to find a way out but there seems no escape
Estoy intentando encontrar una salida pero parece que no hay escapatoria
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Cuando siento el poder oculto que yace en tu sonido
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Como el fantasma dentro del átomo que lo hace girar y girar
There's magic in some words, some things you can't explain
Hay magia en algunas palabras, algunas cosas que no puedes explicar
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Que evocan ese sentimiento del sol dentro de la lluvia
When the wind is blowing like a lonesome train
Cuando el viento sopla como un tren solitario
I reach out and touch you, I call your name
Te alcanzo y te toco, llamo tu nombre
When the night is lonely and I fear the coming day
Cuando la noche es solitaria y temo la llegada del día
I reach out and touch you
Te alcanzo y te toco
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
Oh no, no dejes que el sol se ponga
I'm so low, I feel underground
Estoy tan bajo, me siento subterráneo
There's no easy road and no easy way
No hay un camino fácil ni una forma fácil
To say the things I have to say
Para decir las cosas que tengo que decir
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
Porque sé que el tiempo es una distancia y la distancia es un espacio
I've come so far to find you, it's you I can't replace
He venido tan lejos para encontrarte, a ti no puedo reemplazarte
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Cuando siento el poder oculto que yace en tu sonido
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Como el fantasma dentro del átomo que lo hace girar y girar
There's magic in some words some things you can't explain
Hay magia en algunas palabras, algunas cosas que no puedes explicar
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Que evocan ese sentimiento del sol dentro de la lluvia
When the wind is blowing like a lonesome train
Cuando el viento sopla como un tren solitario
I reach out and touch you, I call your name
Te alcanzo y te toco, llamo tu nombre
When the night is lonesome and I fear the coming day
Cuando la noche es solitaria y temo la llegada del día
I reach out and touch you
Te alcanzo y te toco
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name
Llamo tu nombre
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
Estoy llamando tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Llamo tu nombre, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
Oh non, tu es parti encore une fois
I feel like Daniel in the lion's den
Je me sens comme Daniel dans la fosse aux lions
Stone cold in the afternoon
Froid comme la pierre dans l'après-midi
So alone in the empty room
Si seul dans la pièce vide
They say that four walls do not a prison make
Ils disent que quatre murs ne font pas une prison
I'm trying to find a way out but there seems no escape
J'essaie de trouver une sortie mais il semble n'y avoir aucune échappatoire
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Quand je ressens le pouvoir caché qui réside dans ton son
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Comme le fantôme à l'intérieur de l'atome qui le fait tourner encore et encore
There's magic in some words, some things you can't explain
Il y a de la magie dans certains mots, certaines choses que tu ne peux pas expliquer
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Qui évoque ce sentiment du soleil à l'intérieur de la pluie
When the wind is blowing like a lonesome train
Quand le vent souffle comme un train solitaire
I reach out and touch you, I call your name
Je tends la main et te touche, j'appelle ton nom
When the night is lonely and I fear the coming day
Quand la nuit est solitaire et que je crains le jour à venir
I reach out and touch you
Je tends la main et te touche
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
Oh non, ne laisse pas le soleil se coucher
I'm so low, I feel underground
Je suis si bas, je me sens sous terre
There's no easy road and no easy way
Il n'y a pas de route facile et pas de moyen facile
To say the things I have to say
De dire les choses que je dois dire
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
Car je sais que le temps est une distance et la distance est un espace
I've come so far to find you, it's you I can't replace
Je suis venu si loin pour te trouver, c'est toi que je ne peux pas remplacer
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Quand je ressens le pouvoir caché qui réside dans ton son
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Comme le fantôme à l'intérieur de l'atome qui le fait tourner encore et encore
There's magic in some words some things you can't explain
Il y a de la magie dans certains mots, certaines choses que tu ne peux pas expliquer
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Qui évoque ce sentiment du soleil à l'intérieur de la pluie
When the wind is blowing like a lonesome train
Quand le vent souffle comme un train solitaire
I reach out and touch you, I call your name
Je tends la main et te touche, j'appelle ton nom
When the night is lonesome and I fear the coming day
Quand la nuit est solitaire et que je crains le jour à venir
I reach out and touch you
Je tends la main et te touche
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name
J'appelle ton nom
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
J'appelle ton nom, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
Oh no, sei andato di nuovo
I feel like Daniel in the lion's den
Mi sento come Daniele nella fossa dei leoni
Stone cold in the afternoon
Freddo come pietra nel pomeriggio
So alone in the empty room
Così solo nella stanza vuota
They say that four walls do not a prison make
Dicono che quattro muri non fanno una prigione
I'm trying to find a way out but there seems no escape
Sto cercando di trovare una via d'uscita ma non sembra esserci scampo
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Quando sento il potere nascosto che risiede nel tuo suono
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Come il fantasma dentro l'atomo che lo fa girare e rigirare
There's magic in some words, some things you can't explain
C'è magia in alcune parole, alcune cose che non puoi spiegare
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Che evoca quella sensazione del sole dentro la pioggia
When the wind is blowing like a lonesome train
Quando il vento soffia come un treno solitario
I reach out and touch you, I call your name
Ti raggiungo e ti tocco, chiamo il tuo nome
When the night is lonely and I fear the coming day
Quando la notte è solitaria e temo l'arrivo del giorno
I reach out and touch you
Ti raggiungo e ti tocco
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
Oh no, non lasciare che il sole tramonti
I'm so low, I feel underground
Sono così giù, mi sento sotterraneo
There's no easy road and no easy way
Non c'è una strada facile e non c'è un modo facile
To say the things I have to say
Per dire le cose che devo dire
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
Perché so che il tempo è una distanza e la distanza è uno spazio
I've come so far to find you, it's you I can't replace
Sono venuto così lontano per trovarti, sei tu che non posso sostituire
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Quando sento il potere nascosto che risiede nel tuo suono
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Come il fantasma dentro l'atomo che lo fa girare e rigirare
There's magic in some words some things you can't explain
C'è magia in alcune parole, alcune cose che non puoi spiegare
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Che evoca quella sensazione del sole dentro la pioggia
When the wind is blowing like a lonesome train
Quando il vento soffia come un treno solitario
I reach out and touch you, I call your name
Ti raggiungo e ti tocco, chiamo il tuo nome
When the night is lonesome and I fear the coming day
Quando la notte è solitaria e temo l'arrivo del giorno
I reach out and touch you
Ti raggiungo e ti tocco
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name
Chiamo il tuo nome
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
Sto chiamando il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Chiamo il tuo nome, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
Oh tidak, kau pergi lagi
I feel like Daniel in the lion's den
Aku merasa seperti Daniel di gua singa
Stone cold in the afternoon
Dingin seperti batu di siang hari
So alone in the empty room
Sangat sendiri di ruangan kosong
They say that four walls do not a prison make
Mereka bilang empat dinding tidak membuat penjara
I'm trying to find a way out but there seems no escape
Aku mencoba mencari jalan keluar tapi sepertinya tidak ada pelarian
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Ketika aku merasakan kekuatan tersembunyi yang ada di dalam suaramu
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Seperti hantu di dalam atom yang memutarnya berputar-putar
There's magic in some words, some things you can't explain
Ada sihir dalam beberapa kata, beberapa hal yang tidak bisa dijelaskan
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Yang memunculkan perasaan matahari di dalam hujan
When the wind is blowing like a lonesome train
Ketika angin bertiup seperti kereta yang sepi
I reach out and touch you, I call your name
Aku mengulurkan tangan dan menyentuhmu, aku memanggil namamu
When the night is lonely and I fear the coming day
Ketika malam sepi dan aku takut akan hari yang akan datang
I reach out and touch you
Aku mengulurkan tangan dan menyentuhmu
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
Oh tidak, jangan biarkan matahari terbenam
I'm so low, I feel underground
Aku sangat rendah, aku merasa berada di bawah tanah
There's no easy road and no easy way
Tidak ada jalan mudah dan tidak ada cara mudah
To say the things I have to say
Untuk mengatakan hal-hal yang harus aku katakan
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
Karena aku tahu waktu adalah jarak dan jarak adalah ruang
I've come so far to find you, it's you I can't replace
Aku sudah datang jauh untuk menemukanmu, kamu yang tidak bisa aku gantikan
When I feel the hidden power that lies inside your sound
Ketika aku merasakan kekuatan tersembunyi yang ada di dalam suaramu
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
Seperti hantu di dalam atom yang memutarnya berputar-putar
There's magic in some words some things you can't explain
Ada sihir dalam beberapa kata beberapa hal yang tidak bisa dijelaskan
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
Yang memunculkan perasaan matahari di dalam hujan
When the wind is blowing like a lonesome train
Ketika angin bertiup seperti kereta yang sepi
I reach out and touch you, I call your name
Aku mengulurkan tangan dan menyentuhmu, aku memanggil namamu
When the night is lonesome and I fear the coming day
Ketika malam sepi dan aku takut akan hari yang akan datang
I reach out and touch you
Aku mengulurkan tangan dan menyentuhmu
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name
Aku memanggil namamu
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
Aku memanggil namamu, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
โอ้ไม่, คุณไปอีกแล้ว
I feel like Daniel in the lion's den
ฉันรู้สึกเหมือนแดเนียลในถ้ำสิงโต
Stone cold in the afternoon
หนาวเหน็บในตอนบ่าย
So alone in the empty room
โดดเดี่ยวในห้องที่ว่างเปล่า
They say that four walls do not a prison make
พวกเขาบอกว่าผนังสี่ด้านไม่ได้ทำให้เป็นคุก
I'm trying to find a way out but there seems no escape
ฉันพยายามหาทางออกแต่ดูเหมือนไม่มีทางหนี
When I feel the hidden power that lies inside your sound
เมื่อฉันรู้สึกถึงพลังที่ซ่อนอยู่ภายในเสียงของคุณ
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
เหมือนผีในอะตอมที่ทำให้มันหมุนไปรอบๆ
There's magic in some words, some things you can't explain
มีเวทมนตร์ในบางคำ, บางสิ่งที่คุณไม่สามารถอธิบายได้
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
ที่เรียกความรู้สึกของแสงอาทิตย์ในฝน
When the wind is blowing like a lonesome train
เมื่อลมพัดเหมือนรถไฟเดียวดาย
I reach out and touch you, I call your name
ฉันยื่นมือออกไปแตะคุณ, ฉันเรียกชื่อคุณ
When the night is lonely and I fear the coming day
เมื่อคืนมันเหงาและฉันกลัววันที่จะมาถึง
I reach out and touch you
ฉันยื่นมือออกไปแตะคุณ
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
โอ้ไม่, อย่าให้ดวงอาทิตย์ตกดิน
I'm so low, I feel underground
ฉันเศร้ามาก, รู้สึกเหมือนอยู่ใต้ดิน
There's no easy road and no easy way
ไม่มีทางที่ง่ายและไม่มีวิธีที่ง่าย
To say the things I have to say
ที่จะพูดสิ่งที่ฉันต้องพูด
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
เพราะฉันรู้ว่าเวลาคือระยะทางและระยะทางคือพื้นที่
I've come so far to find you, it's you I can't replace
ฉันมาไกลมากเพื่อพบคุณ, คุณคือคนที่ฉันไม่สามารถแทนที่ได้
When I feel the hidden power that lies inside your sound
เมื่อฉันรู้สึกถึงพลังที่ซ่อนอยู่ภายในเสียงของคุณ
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
เหมือนผีในอะตอมที่ทำให้มันหมุนไปรอบๆ
There's magic in some words some things you can't explain
มีเวทมนตร์ในบางคำ บางสิ่งที่คุณไม่สามารถอธิบายได้
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
ที่เรียกความรู้สึกของแสงอาทิตย์ในฝน
When the wind is blowing like a lonesome train
เมื่อลมพัดเหมือนรถไฟเดียวดาย
I reach out and touch you, I call your name
ฉันยื่นมือออกไปแตะคุณ, ฉันเรียกชื่อคุณ
When the night is lonesome and I fear the coming day
เมื่อคืนมันเหงาและฉันกลัววันที่จะมาถึง
I reach out and touch you
ฉันยื่นมือออกไปแตะคุณ
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name
ฉันเรียกชื่อคุณ
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
ฉันกำลังเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
ฉันเรียกชื่อคุณ, ngibiza igama lakho
Oh no, you've gone again
哦不,你又走了
I feel like Daniel in the lion's den
我感觉像是丹尼尔在狮子洞中
Stone cold in the afternoon
午后冰冷如石
So alone in the empty room
独自一人在空房间里
They say that four walls do not a prison make
他们说四堵墙不构成监狱
I'm trying to find a way out but there seems no escape
我试图找到出路,但似乎无法逃脱
When I feel the hidden power that lies inside your sound
当我感受到隐藏在你声音里的力量
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
就像是原子内部的幽灵在不停旋转
There's magic in some words, some things you can't explain
有些词里有魔法,有些事你无法解释
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
那唤起了雨中阳光的感觉
When the wind is blowing like a lonesome train
当风吹得像一列孤独的火车
I reach out and touch you, I call your name
我伸手触摸你,我呼唤你的名字
When the night is lonely and I fear the coming day
当夜晚寂寞,我害怕即将到来的白天
I reach out and touch you
我伸手触摸你
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
Oh no, don't let the sun go down
哦不,不要让太阳下山
I'm so low, I feel underground
我感到如此低落,仿佛在地下
There's no easy road and no easy way
没有简单的道路,也没有简单的方式
To say the things I have to say
去说我必须说的话
'Cause I know that time is a distance and distance is a space
因为我知道时间是一段距离,距离是一种空间
I've come so far to find you, it's you I can't replace
我走了这么远来找你,是你我无法替代
When I feel the hidden power that lies inside your sound
当我感受到隐藏在你声音里的力量
Like the ghost inside the atom that spins it 'round and 'round
就像是原子内部的幽灵在不停旋转
There's magic in some words some things you can't explain
有些词里有魔法,有些事你无法解释
That conjures up that feeling of the sun inside the rain
那唤起了雨中阳光的感觉
When the wind is blowing like a lonesome train
当风吹得像一列孤独的火车
I reach out and touch you, I call your name
我伸手触摸你,我呼唤你的名字
When the night is lonesome and I fear the coming day
当夜晚寂寞,我害怕即将到来的白天
I reach out and touch you
我伸手触摸你
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name
我呼唤你的名字
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I'm calling your name, ngibiza igama lakho
我在呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho
I call your name, ngibiza igama lakho
我呼唤你的名字,ngibiza igama lakho

Wissenswertes über das Lied I Call Your Name von Johnny Clegg

Auf welchen Alben wurde das Lied “I Call Your Name” von Johnny Clegg veröffentlicht?
Johnny Clegg hat das Lied auf den Alben “The Very Best of Johnny Clegg” im Jahr 2003, “Live at the Nelson Mandela Theatre” im Jahr 2007 und “Spirit Is the Journey: The Very Best of Johnny Clegg” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Call Your Name” von Johnny Clegg komponiert?
Das Lied “I Call Your Name” von Johnny Clegg wurde von Jonathan Paul Clegg komponiert.

Beliebteste Lieder von Johnny Clegg

Andere Künstler von World music