Crise de Carência

John Donovan

Liedtexte Übersetzung

Não vá
Embora
Voando
Pra lá

Fecha
A porta
Agora
Sou eu que 'tô aqui

Deixa eu ver
Chega mais perto de mim
Sem você eu não estaria aqui

Meu amor
Não vá embora por favor
Que a vida já me ensinou
Que vale mais a resistência

Tenha fé
Aonde você for eu vou
Pra aplacar
A minha crise de carência

Sempre
De cima
Você vai lá

Passa
A bola
Agora
Sou eu que 'tô aqui

O tempo
As vezes
Demora
A passar (passar)

Deixa
Não chora
Agora
Sou eu que tô aqui

Deixa eu ver
Chega mais perto de mim
Sem você eu não estaria aqui

Meu amor
Não vá embora por favor
Que a vida já me ensinou
Que vale mais a resistência

Tenha fé
Aonde você for eu vou
Pra aplacar
A minha crise de carência

Eu vou celebrar a minha dor

Meu amor
Não vá embora por favor
Que a vida já me ensinou
Que vale mais a resistência

Tenha fé
Aonde você for eu vou
Pra aplacar
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência
A minha crise de carência

Não vá
Geh nicht
Embora
Weg
Voando
Fliegend
Pra lá
Dorthin
Fecha
Schließe
A porta
Die Tür
Agora
Jetzt
Sou eu que 'tô aqui
Bin ich hier
Deixa eu ver
Lass mich sehen
Chega mais perto de mim
Komm näher zu mir
Sem você eu não estaria aqui
Ohne dich wäre ich nicht hier
Meu amor
Meine Liebe
Não vá embora por favor
Geh bitte nicht weg
Que a vida já me ensinou
Das Leben hat mich schon gelehrt
Que vale mais a resistência
Dass Widerstand mehr wert ist
Tenha fé
Hab Glauben
Aonde você for eu vou
Wohin du auch gehst, ich gehe
Pra aplacar
Um zu beruhigen
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
Sempre
Immer
De cima
Von oben
Você vai lá
Du gehst dorthin
Passa
Pass
A bola
Den Ball
Agora
Jetzt
Sou eu que 'tô aqui
Bin ich hier
O tempo
Die Zeit
As vezes
Manchmal
Demora
Braucht es
A passar (passar)
Zu vergehen (vergehen)
Deixa
Lass
Não chora
Weine nicht
Agora
Jetzt
Sou eu que tô aqui
Bin ich hier
Deixa eu ver
Lass mich sehen
Chega mais perto de mim
Komm näher zu mir
Sem você eu não estaria aqui
Ohne dich wäre ich nicht hier
Meu amor
Meine Liebe
Não vá embora por favor
Geh bitte nicht weg
Que a vida já me ensinou
Das Leben hat mich schon gelehrt
Que vale mais a resistência
Dass Widerstand mehr wert ist
Tenha fé
Hab Glauben
Aonde você for eu vou
Wohin du auch gehst, ich gehe
Pra aplacar
Um zu beruhigen
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
Eu vou celebrar a minha dor
Ich werde meinen Schmerz feiern
Meu amor
Meine Liebe
Não vá embora por favor
Geh bitte nicht weg
Que a vida já me ensinou
Das Leben hat mich schon gelehrt
Que vale mais a resistência
Dass Widerstand mehr wert ist
Tenha fé
Hab Glauben
Aonde você for eu vou
Wohin du auch gehst, ich gehe
Pra aplacar
Um zu beruhigen
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
A minha crise de carência
Meine Krise der Bedürftigkeit
Não vá
Don't go
Embora
Away
Voando
Flying
Pra lá
Over there
Fecha
Close
A porta
The door
Agora
Now
Sou eu que 'tô aqui
It's me who's here
Deixa eu ver
Let me see
Chega mais perto de mim
Come closer to me
Sem você eu não estaria aqui
Without you, I wouldn't be here
Meu amor
My love
Não vá embora por favor
Don't go away please
Que a vida já me ensinou
Life has already taught me
Que vale mais a resistência
That resistance is worth more
Tenha fé
Have faith
Aonde você for eu vou
Wherever you go, I will go
Pra aplacar
To appease
A minha crise de carência
My crisis of neediness
Sempre
Always
De cima
From above
Você vai lá
You go there
Passa
Pass
A bola
The ball
Agora
Now
Sou eu que 'tô aqui
It's me who's here
O tempo
Time
As vezes
Sometimes
Demora
Takes long
A passar (passar)
To pass (pass)
Deixa
Let it be
Não chora
Don't cry
Agora
Now
Sou eu que tô aqui
It's me who's here
Deixa eu ver
Let me see
Chega mais perto de mim
Come closer to me
Sem você eu não estaria aqui
Without you, I wouldn't be here
Meu amor
My love
Não vá embora por favor
Don't go away please
Que a vida já me ensinou
Life has already taught me
Que vale mais a resistência
That resistance is worth more
Tenha fé
Have faith
Aonde você for eu vou
Wherever you go, I will go
Pra aplacar
To appease
A minha crise de carência
My crisis of neediness
Eu vou celebrar a minha dor
I will celebrate my pain
Meu amor
My love
Não vá embora por favor
Don't go away please
Que a vida já me ensinou
Life has already taught me
Que vale mais a resistência
That resistance is worth more
Tenha fé
Have faith
Aonde você for eu vou
Wherever you go, I will go
Pra aplacar
To appease
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
A minha crise de carência
My crisis of neediness
Não vá
No te vayas
Embora
Lejos
Voando
Volando
Pra lá
Allá
Fecha
Cierra
A porta
La puerta
Agora
Ahora
Sou eu que 'tô aqui
Soy yo quien está aquí
Deixa eu ver
Déjame ver
Chega mais perto de mim
Acércate más a mí
Sem você eu não estaria aqui
Sin ti no estaría aquí
Meu amor
Mi amor
Não vá embora por favor
No te vayas por favor
Que a vida já me ensinou
Que la vida ya me enseñó
Que vale mais a resistência
Que vale más la resistencia
Tenha fé
Ten fe
Aonde você for eu vou
Donde quiera que vayas, yo iré
Pra aplacar
Para aplacar
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
Sempre
Siempre
De cima
Desde arriba
Você vai lá
Vas allá
Passa
Pasa
A bola
La pelota
Agora
Ahora
Sou eu que 'tô aqui
Soy yo quien está aquí
O tempo
El tiempo
As vezes
A veces
Demora
Tarda
A passar (passar)
En pasar (pasar)
Deixa
Deja
Não chora
No llores
Agora
Ahora
Sou eu que tô aqui
Soy yo quien está aquí
Deixa eu ver
Déjame ver
Chega mais perto de mim
Acércate más a mí
Sem você eu não estaria aqui
Sin ti no estaría aquí
Meu amor
Mi amor
Não vá embora por favor
No te vayas por favor
Que a vida já me ensinou
Que la vida ya me enseñó
Que vale mais a resistência
Que vale más la resistencia
Tenha fé
Ten fe
Aonde você for eu vou
Donde quiera que vayas, yo iré
Pra aplacar
Para aplacar
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
Eu vou celebrar a minha dor
Voy a celebrar mi dolor
Meu amor
Mi amor
Não vá embora por favor
No te vayas por favor
Que a vida já me ensinou
Que la vida ya me enseñó
Que vale mais a resistência
Que vale más la resistencia
Tenha fé
Ten fe
Aonde você for eu vou
Donde quiera que vayas, yo iré
Pra aplacar
Para aplacar
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
A minha crise de carência
Mi crisis de carencia
Não vá
Ne pars pas
Embora
Loin
Voando
En volant
Pra lá
Là-bas
Fecha
Ferme
A porta
La porte
Agora
Maintenant
Sou eu que 'tô aqui
C'est moi qui suis ici
Deixa eu ver
Laisse-moi voir
Chega mais perto de mim
Viens plus près de moi
Sem você eu não estaria aqui
Sans toi, je ne serais pas ici
Meu amor
Mon amour
Não vá embora por favor
Ne pars pas s'il te plaît
Que a vida já me ensinou
La vie m'a déjà appris
Que vale mais a resistência
Que la résistance vaut plus
Tenha fé
Aie foi
Aonde você for eu vou
Où que tu ailles, j'irai
Pra aplacar
Pour apaiser
A minha crise de carência
Ma crise de manque
Sempre
Toujours
De cima
D'en haut
Você vai lá
Tu y vas
Passa
Passe
A bola
Le ballon
Agora
Maintenant
Sou eu que 'tô aqui
C'est moi qui suis ici
O tempo
Le temps
As vezes
Parfois
Demora
Prend du temps
A passar (passar)
À passer (passer)
Deixa
Laisse
Não chora
Ne pleure pas
Agora
Maintenant
Sou eu que tô aqui
C'est moi qui suis ici
Deixa eu ver
Laisse-moi voir
Chega mais perto de mim
Viens plus près de moi
Sem você eu não estaria aqui
Sans toi, je ne serais pas ici
Meu amor
Mon amour
Não vá embora por favor
Ne pars pas s'il te plaît
Que a vida já me ensinou
La vie m'a déjà appris
Que vale mais a resistência
Que la résistance vaut plus
Tenha fé
Aie foi
Aonde você for eu vou
Où que tu ailles, j'irai
Pra aplacar
Pour apaiser
A minha crise de carência
Ma crise de manque
Eu vou celebrar a minha dor
Je vais célébrer ma douleur
Meu amor
Mon amour
Não vá embora por favor
Ne pars pas s'il te plaît
Que a vida já me ensinou
La vie m'a déjà appris
Que vale mais a resistência
Que la résistance vaut plus
Tenha fé
Aie foi
Aonde você for eu vou
Où que tu ailles, j'irai
Pra aplacar
Pour apaiser
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
A minha crise de carência
Ma crise de manque
Não vá
Non andare
Embora
Lontano
Voando
Volando
Pra lá
Fecha
Chiudi
A porta
La porta
Agora
Ora
Sou eu que 'tô aqui
Sono io che sono qui
Deixa eu ver
Lascia che io veda
Chega mais perto de mim
Vieni più vicino a me
Sem você eu não estaria aqui
Senza di te non sarei qui
Meu amor
Mio amore
Não vá embora por favor
Non andare via per favore
Que a vida já me ensinou
Che la vita mi ha già insegnato
Que vale mais a resistência
Che vale di più la resistenza
Tenha fé
Abbi fede
Aonde você for eu vou
Dove tu vai io vengo
Pra aplacar
Per placare
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
Sempre
Sempre
De cima
Da sopra
Você vai lá
Tu vai là
Passa
Passa
A bola
La palla
Agora
Ora
Sou eu que 'tô aqui
Sono io che sono qui
O tempo
Il tempo
As vezes
A volte
Demora
Tarda
A passar (passar)
A passare (passare)
Deixa
Lascia
Não chora
Non piangere
Agora
Ora
Sou eu que tô aqui
Sono io che sono qui
Deixa eu ver
Lascia che io veda
Chega mais perto de mim
Vieni più vicino a me
Sem você eu não estaria aqui
Senza di te non sarei qui
Meu amor
Mio amore
Não vá embora por favor
Non andare via per favore
Que a vida já me ensinou
Che la vita mi ha già insegnato
Que vale mais a resistência
Che vale di più la resistenza
Tenha fé
Abbi fede
Aonde você for eu vou
Dove tu vai io vengo
Pra aplacar
Per placare
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
Eu vou celebrar a minha dor
Celebrerò il mio dolore
Meu amor
Mio amore
Não vá embora por favor
Non andare via per favore
Que a vida já me ensinou
Che la vita mi ha già insegnato
Que vale mais a resistência
Che vale di più la resistenza
Tenha fé
Abbi fede
Aonde você for eu vou
Dove tu vai io vengo
Pra aplacar
Per placare
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza
A minha crise de carência
La mia crisi di carenza

Wissenswertes über das Lied Crise de Carência von Johnny Hooker

Wann wurde das Lied “Crise de Carência” von Johnny Hooker veröffentlicht?
Das Lied Crise de Carência wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Coração” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Crise de Carência” von Johnny Hooker komponiert?
Das Lied “Crise de Carência” von Johnny Hooker wurde von John Donovan komponiert.

Beliebteste Lieder von Johnny Hooker

Andere Künstler von MPB