Game 7

Melvin Aka

Liedtexte Übersetzung

Is it TheHashClique

J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
On deal et on braque pour les billets d'banque
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)

J'suis toujours dans l'fric (fric)
Drip (drip) click (click)
Té-ma l'attitude (hey) Balenciaga sur l'bitume (Balenciaga sur l'bitume, ouh)
C'est la Fashion Week dans la street (c'est la Fashion Week dans la street)
J'te filme (hey) j'attire les filles (filles)
Personne défie (nan) tout l'monde s'méfie ('fie)
J'pars au charbon pour mon fils (ouh)
Elle part en Turquie pour ses fesses (yeah)
La vie coûte trop cher en France (hey)
Les gilets jaunes manifestent (nan)
Tu fais l'blindé qu'sur ton feed (feed)
On r'vient du fond, on est deep
Y a du stream et du deal, resto cinq étoiles, on dîne
On débarque dans l'carré VIP

J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
On deal et on braque pour les billets d'banque
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)

On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre

Téléphone vibre, dring (dring) dring (dring)
J'vais chercher mes thunes (thunes)
J'ai des billets sous le pull, bling (bling) bling (bling)
String (string) ficelle assortie à sa manucure
Elle twerke, elle bouge son gros cul
Comme dans le club de strip (strip) tease (tease)
J'drip (drip) j'tire (tire) j'switch (switch) j'drip (drip)
Oh-la-la, douche de champagne, j'me sens comme Lewis
Hamilton dans la Mercedes, c'est l'école Davidson, ça vient de la tess

J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
On deal et on braque pour les billets d'banque
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)

On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre

Is it TheHashClique
Ist es TheHashClique
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Ich mache Geld, ich mache Musik, ich
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Ich war immer loyal zu meinen Gesetzlosen
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Während die Macht Krieg gegen Muslime führt
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Wir arbeiten, damit die Kinder zu Hause essen können
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Schieß, bang, bang, für meine Bande
On deal et on braque pour les billets d'banque
Wir dealen und rauben für Banknoten
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Auf meiner Zunge ist keine scharfe Soße
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Tu, was ich dir sage, meine Kanone an deiner Schläfe
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
J'suis toujours dans l'fric (fric)
Ich bin immer im Geld (Geld)
Drip (drip) click (click)
Tropf (Tropf) Klick (Klick)
Té-ma l'attitude (hey) Balenciaga sur l'bitume (Balenciaga sur l'bitume, ouh)
Schau dir die Einstellung an (hey) Balenciaga auf dem Asphalt (Balenciaga auf dem Asphalt, ouh)
C'est la Fashion Week dans la street (c'est la Fashion Week dans la street)
Es ist Fashion Week in der Straße (es ist Fashion Week in der Straße)
J'te filme (hey) j'attire les filles (filles)
Ich filme dich (hey) ich ziehe die Mädchen an (Mädchen)
Personne défie (nan) tout l'monde s'méfie ('fie)
Niemand fordert heraus (nein) jeder ist misstrauisch ('fie)
J'pars au charbon pour mon fils (ouh)
Ich gehe zur Arbeit für meinen Sohn (ouh)
Elle part en Turquie pour ses fesses (yeah)
Sie geht in die Türkei für ihren Hintern (yeah)
La vie coûte trop cher en France (hey)
Das Leben ist zu teuer in Frankreich (hey)
Les gilets jaunes manifestent (nan)
Die Gelbwesten protestieren (nein)
Tu fais l'blindé qu'sur ton feed (feed)
Du prahlst nur auf deinem Feed (Feed)
On r'vient du fond, on est deep
Wir kommen aus der Tiefe, wir sind tief
Y a du stream et du deal, resto cinq étoiles, on dîne
Es gibt Stream und Deal, Fünf-Sterne-Restaurant, wir essen
On débarque dans l'carré VIP
Wir kommen in den VIP-Bereich
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Ich mache Geld, ich mache Musik, ich
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Ich war immer loyal zu meinen Gesetzlosen
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Während die Macht Krieg gegen Muslime führt
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Wir arbeiten, damit die Kinder zu Hause essen können
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Schieß, bang, bang, für meine Bande
On deal et on braque pour les billets d'banque
Wir dealen und rauben für Banknoten
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Auf meiner Zunge ist keine scharfe Soße
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Tu, was ich dir sage, meine Kanone an deiner Schläfe
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
Téléphone vibre, dring (dring) dring (dring)
Telefon vibriert, klingelt (klingelt) klingelt (klingelt)
J'vais chercher mes thunes (thunes)
Ich gehe mein Geld holen (Geld)
J'ai des billets sous le pull, bling (bling) bling (bling)
Ich habe Geld unter dem Pullover, bling (bling) bling (bling)
String (string) ficelle assortie à sa manucure
String (String) Schnur passt zu ihrer Maniküre
Elle twerke, elle bouge son gros cul
Sie twerkt, sie bewegt ihren großen Hintern
Comme dans le club de strip (strip) tease (tease)
Wie im Stripclub (Strip) Tease (Tease)
J'drip (drip) j'tire (tire) j'switch (switch) j'drip (drip)
Ich tropfe (tropfe) ich schieße (schieße) ich wechsle (wechsle) ich tropfe (tropfe)
Oh-la-la, douche de champagne, j'me sens comme Lewis
Oh-la-la, Champagnerdusche, ich fühle mich wie Lewis
Hamilton dans la Mercedes, c'est l'école Davidson, ça vient de la tess
Hamilton in der Mercedes, es ist die Davidson Schule, es kommt aus dem Ghetto
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Ich mache Geld, ich mache Musik, ich
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Ich war immer loyal zu meinen Gesetzlosen
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Während die Macht Krieg gegen Muslime führt
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Wir arbeiten, damit die Kinder zu Hause essen können
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Schieß, bang, bang, für meine Bande
On deal et on braque pour les billets d'banque
Wir dealen und rauben für Banknoten
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Auf meiner Zunge ist keine scharfe Soße
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Tu, was ich dir sage, meine Kanone an deiner Schläfe
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Füll die Tasche und mach schnell (schnell) schnell (schnell) schnell (schnell)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Wir haben Liter getrunken, sie bewegt ihre Cellulite, wir haben den Titel gewonnen
Is it TheHashClique
É TheHashClique
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Eu faço dinheiro, eu faço música, eu
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Sempre fui leal aos meus fora-da-lei
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Enquanto o poder faz guerra aos muçulmanos
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Nós trabalhamos para que as crianças em casa comam
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Atire, bang, bang, para a minha gangue
On deal et on braque pour les billets d'banque
Nós negociamos e roubamos para as notas de banco
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Na minha língua, não é molho picante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Faça o que eu te digo, minha arma na sua têmpora
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
J'suis toujours dans l'fric (fric)
Eu estou sempre no dinheiro (dinheiro)
Drip (drip) click (click)
Gotejamento (gotejamento) clique (clique)
Té-ma l'attitude (hey) Balenciaga sur l'bitume (Balenciaga sur l'bitume, ouh)
Olha a atitude (ei) Balenciaga no asfalto (Balenciaga no asfalto, ouh)
C'est la Fashion Week dans la street (c'est la Fashion Week dans la street)
É a Semana da Moda na rua (é a Semana da Moda na rua)
J'te filme (hey) j'attire les filles (filles)
Eu te filmo (ei) eu atraio as meninas (meninas)
Personne défie (nan) tout l'monde s'méfie ('fie)
Ninguém desafia (não) todo mundo desconfia ('fia)
J'pars au charbon pour mon fils (ouh)
Eu vou trabalhar para o meu filho (ouh)
Elle part en Turquie pour ses fesses (yeah)
Ela vai para a Turquia para as nádegas dela (yeah)
La vie coûte trop cher en France (hey)
A vida é muito cara na França (ei)
Les gilets jaunes manifestent (nan)
Os coletes amarelos estão protestando (não)
Tu fais l'blindé qu'sur ton feed (feed)
Você só mostra que é rico no seu feed (feed)
On r'vient du fond, on est deep
Nós voltamos do fundo, somos profundos
Y a du stream et du deal, resto cinq étoiles, on dîne
Há stream e negócio, restaurante cinco estrelas, nós jantamos
On débarque dans l'carré VIP
Nós chegamos na área VIP
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Eu faço dinheiro, eu faço música, eu
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Sempre fui leal aos meus fora-da-lei
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Enquanto o poder faz guerra aos muçulmanos
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Nós trabalhamos para que as crianças em casa comam
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Atire, bang, bang, para a minha gangue
On deal et on braque pour les billets d'banque
Nós negociamos e roubamos para as notas de banco
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Na minha língua, não é molho picante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Faça o que eu te digo, minha arma na sua têmpora
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
Téléphone vibre, dring (dring) dring (dring)
Telefone vibra, toca (toca) toca (toca)
J'vais chercher mes thunes (thunes)
Eu vou buscar meu dinheiro (dinheiro)
J'ai des billets sous le pull, bling (bling) bling (bling)
Eu tenho notas debaixo do suéter, brilho (brilho) brilho (brilho)
String (string) ficelle assortie à sa manucure
Fio dental (fio dental) corda combinando com a manicure dela
Elle twerke, elle bouge son gros cul
Ela dança, ela mexe a bunda grande dela
Comme dans le club de strip (strip) tease (tease)
Como no clube de strip (strip) tease (tease)
J'drip (drip) j'tire (tire) j'switch (switch) j'drip (drip)
Eu gotejo (gotejo) eu atiro (atiro) eu mudo (mudo) eu gotejo (gotejo)
Oh-la-la, douche de champagne, j'me sens comme Lewis
Oh-la-la, banho de champanhe, eu me sinto como Lewis
Hamilton dans la Mercedes, c'est l'école Davidson, ça vient de la tess
Hamilton na Mercedes, é a escola Davidson, vem do gueto
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Eu faço dinheiro, eu faço música, eu
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Sempre fui leal aos meus fora-da-lei
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Enquanto o poder faz guerra aos muçulmanos
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Nós trabalhamos para que as crianças em casa comam
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Atire, bang, bang, para a minha gangue
On deal et on braque pour les billets d'banque
Nós negociamos e roubamos para as notas de banco
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Na minha língua, não é molho picante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Faça o que eu te digo, minha arma na sua têmpora
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Encha o saco e faça rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Nós bebemos litros, ela mexe a celulite dela, nós ganhamos o título
Is it TheHashClique
Is it TheHashClique
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
I make dough, I make music, me
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
I've always been loyal to my outlaws
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
While the power is at war with Muslims
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
We work so that the kids at home eat
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Shoot, bang, bang, for my gang
On deal et on braque pour les billets d'banque
We deal and we rob for banknotes
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
On my tongue, it's not hot sauce
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Do what I tell you, my gun on your temple
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
J'suis toujours dans l'fric (fric)
I'm always in the money (money)
Drip (drip) click (click)
Drip (drip) click (click)
Té-ma l'attitude (hey) Balenciaga sur l'bitume (Balenciaga sur l'bitume, ouh)
Check out the attitude (hey) Balenciaga on the asphalt (Balenciaga on the asphalt, ouh)
C'est la Fashion Week dans la street (c'est la Fashion Week dans la street)
It's Fashion Week in the street (it's Fashion Week in the street)
J'te filme (hey) j'attire les filles (filles)
I film you (hey) I attract the girls (girls)
Personne défie (nan) tout l'monde s'méfie ('fie)
No one challenges (no) everyone is wary ('fie)
J'pars au charbon pour mon fils (ouh)
I go to work for my son (ouh)
Elle part en Turquie pour ses fesses (yeah)
She goes to Turkey for her buttocks (yeah)
La vie coûte trop cher en France (hey)
Life is too expensive in France (hey)
Les gilets jaunes manifestent (nan)
The yellow vests are protesting (no)
Tu fais l'blindé qu'sur ton feed (feed)
You only show off on your feed (feed)
On r'vient du fond, on est deep
We come from the bottom, we are deep
Y a du stream et du deal, resto cinq étoiles, on dîne
There's streaming and dealing, five-star restaurant, we dine
On débarque dans l'carré VIP
We arrive in the VIP square
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
I make dough, I make music, me
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
I've always been loyal to my outlaws
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
While the power is at war with Muslims
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
We work so that the kids at home eat
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Shoot, bang, bang, for my gang
On deal et on braque pour les billets d'banque
We deal and we rob for banknotes
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
On my tongue, it's not hot sauce
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Do what I tell you, my gun on your temple
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
Téléphone vibre, dring (dring) dring (dring)
Phone vibrates, ring (ring) ring (ring)
J'vais chercher mes thunes (thunes)
I'm going to get my money (money)
J'ai des billets sous le pull, bling (bling) bling (bling)
I have bills under the sweater, bling (bling) bling (bling)
String (string) ficelle assortie à sa manucure
Thong (thong) string matching her manicure
Elle twerke, elle bouge son gros cul
She twerks, she moves her big butt
Comme dans le club de strip (strip) tease (tease)
Like in the strip (strip) tease (tease) club
J'drip (drip) j'tire (tire) j'switch (switch) j'drip (drip)
I drip (drip) I shoot (shoot) I switch (switch) I drip (drip)
Oh-la-la, douche de champagne, j'me sens comme Lewis
Oh-la-la, champagne shower, I feel like Lewis
Hamilton dans la Mercedes, c'est l'école Davidson, ça vient de la tess
Hamilton in the Mercedes, it's the Davidson school, it comes from the hood
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
I make dough, I make music, me
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
I've always been loyal to my outlaws
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
While the power is at war with Muslims
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
We work so that the kids at home eat
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Shoot, bang, bang, for my gang
On deal et on braque pour les billets d'banque
We deal and we rob for banknotes
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
On my tongue, it's not hot sauce
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Do what I tell you, my gun on your temple
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Fill the bag and do it quickly (quickly) quickly (quickly) quickly (quickly)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
We drank liters, she moves her cellulite, we won the title
Is it TheHashClique
¿Es TheHashClique?
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Hago dinero, hago música, yo
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Siempre he sido leal a mis forajidos
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Mientras el poder hace la guerra a los musulmanes
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Nosotros trabajamos para que los niños en casa coman
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Disparo, bang, bang, para mi banda
On deal et on braque pour les billets d'banque
Negociamos y robamos para los billetes de banco
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
En mi lengua, no es salsa picante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Haz lo que te digo, mi cañón en tu sien
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
J'suis toujours dans l'fric (fric)
Siempre estoy en el dinero (dinero)
Drip (drip) click (click)
Goteo (goteo) clic (clic)
Té-ma l'attitude (hey) Balenciaga sur l'bitume (Balenciaga sur l'bitume, ouh)
Mira la actitud (hey) Balenciaga en el asfalto (Balenciaga en el asfalto, ouh)
C'est la Fashion Week dans la street (c'est la Fashion Week dans la street)
Es la Semana de la Moda en la calle (es la Semana de la Moda en la calle)
J'te filme (hey) j'attire les filles (filles)
Te filmo (hey) atraigo a las chicas (chicas)
Personne défie (nan) tout l'monde s'méfie ('fie)
Nadie desafía (nan) todo el mundo desconfía ('fie)
J'pars au charbon pour mon fils (ouh)
Voy a trabajar duro por mi hijo (ouh)
Elle part en Turquie pour ses fesses (yeah)
Ella se va a Turquía para sus nalgas (yeah)
La vie coûte trop cher en France (hey)
La vida es demasiado cara en Francia (hey)
Les gilets jaunes manifestent (nan)
Los chalecos amarillos protestan (nan)
Tu fais l'blindé qu'sur ton feed (feed)
Solo te muestras rico en tu feed (feed)
On r'vient du fond, on est deep
Venimos del fondo, somos profundos
Y a du stream et du deal, resto cinq étoiles, on dîne
Hay streaming y tratos, restaurante de cinco estrellas, cenamos
On débarque dans l'carré VIP
Llegamos al área VIP
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Hago dinero, hago música, yo
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Siempre he sido leal a mis forajidos
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Mientras el poder hace la guerra a los musulmanes
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Nosotros trabajamos para que los niños en casa coman
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Disparo, bang, bang, para mi banda
On deal et on braque pour les billets d'banque
Negociamos y robamos para los billetes de banco
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
En mi lengua, no es salsa picante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Haz lo que te digo, mi cañón en tu sien
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
Téléphone vibre, dring (dring) dring (dring)
El teléfono vibra, dring (dring) dring (dring)
J'vais chercher mes thunes (thunes)
Voy a buscar mi dinero (dinero)
J'ai des billets sous le pull, bling (bling) bling (bling)
Tengo billetes bajo el jersey, bling (bling) bling (bling)
String (string) ficelle assortie à sa manucure
Tanga (tanga) hilo a juego con su manicura
Elle twerke, elle bouge son gros cul
Ella twerkea, mueve su gran trasero
Comme dans le club de strip (strip) tease (tease)
Como en el club de striptease (striptease) tease (tease)
J'drip (drip) j'tire (tire) j'switch (switch) j'drip (drip)
Goteo (goteo) disparo (disparo) cambio (cambio) goteo (goteo)
Oh-la-la, douche de champagne, j'me sens comme Lewis
Oh-la-la, ducha de champán, me siento como Lewis
Hamilton dans la Mercedes, c'est l'école Davidson, ça vient de la tess
Hamilton en el Mercedes, es la escuela Davidson, viene del gueto
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Hago dinero, hago música, yo
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Siempre he sido leal a mis forajidos
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Mientras el poder hace la guerra a los musulmanes
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Nosotros trabajamos para que los niños en casa coman
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Disparo, bang, bang, para mi banda
On deal et on braque pour les billets d'banque
Negociamos y robamos para los billetes de banco
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
En mi lengua, no es salsa picante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Haz lo que te digo, mi cañón en tu sien
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Llena la bolsa y hazlo rápido (rápido) rápido (rápido) rápido (rápido)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Hemos bebido litros, ella mueve su celulitis, hemos ganado el título
Is it TheHashClique
È TheHashClique
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Faccio soldi, faccio musica, io
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Sono sempre stato leale verso i miei fuorilegge
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Mentre il potere fa guerra ai musulmani
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Noi lavoriamo perché i bambini a casa mangino
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Spara, bang, bang, per la mia banda
On deal et on braque pour les billets d'banque
Facciamo affari e rapiniamo per le banconote
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Sulla mia lingua, non è salsa piccante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Fai quello che ti dico, la mia pistola sulla tua tempia
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
J'suis toujours dans l'fric (fric)
Sono sempre nel denaro (denaro)
Drip (drip) click (click)
Gocciola (gocciola) clic (clic)
Té-ma l'attitude (hey) Balenciaga sur l'bitume (Balenciaga sur l'bitume, ouh)
Guarda l'atteggiamento (ehi) Balenciaga sull'asfalto (Balenciaga sull'asfalto, ooh)
C'est la Fashion Week dans la street (c'est la Fashion Week dans la street)
È la settimana della moda in strada (è la settimana della moda in strada)
J'te filme (hey) j'attire les filles (filles)
Ti filmo (ehi) attiro le ragazze (ragazze)
Personne défie (nan) tout l'monde s'méfie ('fie)
Nessuno sfida (no) tutti si diffidano ('fidano)
J'pars au charbon pour mon fils (ouh)
Vado a lavorare per mio figlio (ooh)
Elle part en Turquie pour ses fesses (yeah)
Lei va in Turchia per il suo sedere (sì)
La vie coûte trop cher en France (hey)
La vita costa troppo in Francia (ehi)
Les gilets jaunes manifestent (nan)
I gilet gialli protestano (no)
Tu fais l'blindé qu'sur ton feed (feed)
Fai il ricco solo sul tuo feed (feed)
On r'vient du fond, on est deep
Torniamo dal fondo, siamo profondi
Y a du stream et du deal, resto cinq étoiles, on dîne
C'è lo streaming e l'affare, ristorante cinque stelle, ceniamo
On débarque dans l'carré VIP
Arriviamo nel VIP
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Faccio soldi, faccio musica, io
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Sono sempre stato leale verso i miei fuorilegge
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Mentre il potere fa guerra ai musulmani
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Noi lavoriamo perché i bambini a casa mangino
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Spara, bang, bang, per la mia banda
On deal et on braque pour les billets d'banque
Facciamo affari e rapiniamo per le banconote
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Sulla mia lingua, non è salsa piccante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Fai quello che ti dico, la mia pistola sulla tua tempia
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
Téléphone vibre, dring (dring) dring (dring)
Telefono vibra, dring (dring) dring (dring)
J'vais chercher mes thunes (thunes)
Vado a prendere i miei soldi (soldi)
J'ai des billets sous le pull, bling (bling) bling (bling)
Ho delle banconote sotto il maglione, bling (bling) bling (bling)
String (string) ficelle assortie à sa manucure
Perizoma (perizoma) filo abbinato alla sua manicure
Elle twerke, elle bouge son gros cul
Lei twerka, muove il suo grosso sedere
Comme dans le club de strip (strip) tease (tease)
Come nel club di strip (strip) tease (tease)
J'drip (drip) j'tire (tire) j'switch (switch) j'drip (drip)
Gocciolo (gocciolo) tiro (tiro) cambio (cambio) gocciolo (gocciolo)
Oh-la-la, douche de champagne, j'me sens comme Lewis
Oh-la-la, doccia di champagne, mi sento come Lewis
Hamilton dans la Mercedes, c'est l'école Davidson, ça vient de la tess
Hamilton nella Mercedes, è la scuola Davidson, viene dalla periferia
J'fais d'la moula, j'fais d'la musique, moi
Faccio soldi, faccio musica, io
J'ai toujours été loyal envers mes hors-la-loi
Sono sempre stato leale verso i miei fuorilegge
Pendant qu'le pouvoir fait la guerre aux musulmans
Mentre il potere fa guerra ai musulmani
Nous on bosse pour qu'les gosses à la maison mangent
Noi lavoriamo perché i bambini a casa mangino
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Shoot, bang, bang, pour ma bande
Spara, bang, bang, per la mia banda
On deal et on braque pour les billets d'banque
Facciamo affari e rapiniamo per le banconote
Sur ma langue, c'n'est pas d'la sauce piquante
Sulla mia lingua, non è salsa piccante
Fais c'que j'te dis, mon canon sur ta tempe
Fai quello che ti dico, la mia pistola sulla tua tempia
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
Remplis le sac et fais vite (vite) vite (vite) vite (vite)
Riempi il sacco e fai in fretta (veloce) veloce (veloce) veloce (veloce)
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo
On a bu des litres, elle bouge sa cellulite, on a remporté l'titre
Abbiamo bevuto litri, lei muove la sua cellulite, abbiamo vinto il titolo

Wissenswertes über das Lied Game 7 von Jok'Air

Wann wurde das Lied “Game 7” von Jok'Air veröffentlicht?
Das Lied Game 7 wurde im Jahr 2021, auf dem Album “New Jok City” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Game 7” von Jok'Air komponiert?
Das Lied “Game 7” von Jok'Air wurde von Melvin Aka komponiert.

Beliebteste Lieder von Jok'Air

Andere Künstler von Trap