Big Daddy Travolta
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
J'tenais à remercier tous ces gens qui me soutiennent
Sans qui je s'rais devant le block attendant que les ients-cli viennent
À remplir mes poches, leur zen et leurs veines
À donner des voix de plus au FN
J'suis pas sur les bandes FM
J'suis dans la chatte de cette pute, dans le cœur de mes sœurs et frères
Je n'pense qu'à marquer des buts et mettre le ballon dans le cercle
La vie est dure mais elle est belle, négro, la vie est une chienne
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
J'ai pris le p'tit déj' à la cafèt', j'ai mis du rhum dans mon café
Des médocs pour soigner mes maux de tête
Hier soir en concert, j'ai fait salle pleine, j'suis rentré avec deux sacrées sales chiennes
Dans la chambre d'hôtel, elles m'ont fait ma fête, on a fait du sale dans le size bed
À l'ancienne, j'rêvais des soeurs Olsen, là, j'me fais deux meufs de Valenciennes
L'une d'elles à les lèvres et les seins refaits, l'autre a c'truc en plus qui me fait de l'effet
Seigneur, pardonne-moi ton enfant est faible, les mecs, me suivez, pas, j'suis pas un prophète
J'aime les grosses liasses et les grosses fesses, l'herbe crasse, l'alcool, la musique et l'sexe
Nan, j'connais pas la flemme, j'lève mon cul noir et j'fais c'que j'ai à faire
J'n'en dors plus la nuit ça se voit à mes cernes
J'bosse comme à l'usine, j'travaille comme à la ferme
J'me pousse à toujours faire plus que la veille, ramener de quoi manger, rendre ma famille fière
Avant que l'ange de la mort revienne, hey
Si tu veux la paix, mon négro fumes-les, t'auras la paix
Fonce si tu crois fort en tes rêves, mon négro, personne te tiendra l'échelle
Frappe dans la lucarne, j'rends fou tous les ultras, j'coupe et j'décale, je célèbre comme Drogba
Quand y a d'la tte-cha, c'est qu'il y a du she-ca, oh y a du she-ca (?)
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Big Daddy Travolta
Big Daddy Travolta
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ich habe diesen Song zwischen zwei Liebesspielen gefunden
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Zwischen zwei Gläsern, die mein Leben zerbrechen, einen Joint im Mund
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Also nutze ich diesen Refrain, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
Und dass ohne dich mein beschissenes Leben nicht dasselbe wäre
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ich habe diesen Song zwischen zwei Liebesspielen gefunden
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Zwischen zwei Gläsern, die mein Leben zerbrechen, einen Joint im Mund
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Also nutze ich diesen Refrain, um euch zu sagen, dass ich euch liebe
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Und dass ohne euch mein beschissenes Leben nicht dasselbe wäre
J'tenais à remercier tous ces gens qui me soutiennent
Ich wollte all diesen Leuten danken, die mich unterstützen
Sans qui je s'rais devant le block attendant que les ients-cli viennent
Ohne die ich vor dem Block stehen würde, wartend, dass die Kunden kommen
À remplir mes poches, leur zen et leurs veines
Um meine Taschen zu füllen, ihren Zen und ihre Venen
À donner des voix de plus au FN
Um der FN mehr Stimmen zu geben
J'suis pas sur les bandes FM
Ich bin nicht auf den FM-Bändern
J'suis dans la chatte de cette pute, dans le cœur de mes sœurs et frères
Ich bin in der Muschi dieser Schlampe, im Herzen meiner Schwestern und Brüder
Je n'pense qu'à marquer des buts et mettre le ballon dans le cercle
Ich denke nur daran, Tore zu schießen und den Ball ins Netz zu bringen
La vie est dure mais elle est belle, négro, la vie est une chienne
Das Leben ist hart, aber es ist schön, Nigga, das Leben ist eine Hündin
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ich habe diesen Song zwischen zwei Liebesspielen gefunden
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Zwischen zwei Gläsern, die mein Leben zerbrechen, einen Joint im Mund
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Also nutze ich diesen Refrain, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
Und dass ohne dich mein beschissenes Leben nicht dasselbe wäre
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ich habe diesen Song zwischen zwei Liebesspielen gefunden
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Zwischen zwei Gläsern, die mein Leben zerbrechen, einen Joint im Mund
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Also nutze ich diesen Refrain, um euch zu sagen, dass ich euch liebe
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Und dass ohne euch mein beschissenes Leben nicht dasselbe wäre
J'ai pris le p'tit déj' à la cafèt', j'ai mis du rhum dans mon café
Ich habe das Frühstück in der Cafeteria gehabt, ich habe Rum in meinen Kaffee getan
Des médocs pour soigner mes maux de tête
Medikamente, um meine Kopfschmerzen zu heilen
Hier soir en concert, j'ai fait salle pleine, j'suis rentré avec deux sacrées sales chiennes
Gestern Abend im Konzert, ich habe ein volles Haus gemacht, ich bin mit zwei verdammten Hündinnen nach Hause gekommen
Dans la chambre d'hôtel, elles m'ont fait ma fête, on a fait du sale dans le size bed
Im Hotelzimmer haben sie mir eine Party gemacht, wir haben im King-Size-Bett rumgemacht
À l'ancienne, j'rêvais des soeurs Olsen, là, j'me fais deux meufs de Valenciennes
Früher träumte ich von den Olsen-Schwestern, jetzt mache ich es mit zwei Mädchen aus Valenciennes
L'une d'elles à les lèvres et les seins refaits, l'autre a c'truc en plus qui me fait de l'effet
Eine von ihnen hat die Lippen und Brüste gemacht, die andere hat dieses gewisse Etwas, das mich anmacht
Seigneur, pardonne-moi ton enfant est faible, les mecs, me suivez, pas, j'suis pas un prophète
Herr, vergib mir, dein Kind ist schwach, Jungs, folgt mir nicht, ich bin kein Prophet
J'aime les grosses liasses et les grosses fesses, l'herbe crasse, l'alcool, la musique et l'sexe
Ich liebe große Bündel und große Ärsche, schmutziges Gras, Alkohol, Musik und Sex
Nan, j'connais pas la flemme, j'lève mon cul noir et j'fais c'que j'ai à faire
Nein, ich kenne keine Faulheit, ich hebe meinen schwarzen Arsch und mache, was ich tun muss
J'n'en dors plus la nuit ça se voit à mes cernes
Ich schlafe nicht mehr nachts, man sieht es an meinen Augenringen
J'bosse comme à l'usine, j'travaille comme à la ferme
Ich arbeite wie in der Fabrik, ich arbeite wie auf dem Bauernhof
J'me pousse à toujours faire plus que la veille, ramener de quoi manger, rendre ma famille fière
Ich dränge mich immer mehr zu tun als am Vortag, Essen mitzubringen, meine Familie stolz zu machen
Avant que l'ange de la mort revienne, hey
Bevor der Engel des Todes zurückkommt, hey
Si tu veux la paix, mon négro fumes-les, t'auras la paix
Wenn du Frieden willst, mein Nigga, rauch sie, du wirst Frieden haben
Fonce si tu crois fort en tes rêves, mon négro, personne te tiendra l'échelle
Geh voran, wenn du fest an deine Träume glaubst, mein Nigga, niemand wird dir die Leiter halten
Frappe dans la lucarne, j'rends fou tous les ultras, j'coupe et j'décale, je célèbre comme Drogba
Schieß in die Ecke, ich mache alle Ultras verrückt, ich schneide und weiche aus, ich feiere wie Drogba
Quand y a d'la tte-cha, c'est qu'il y a du she-ca, oh y a du she-ca (?)
Wenn es tte-cha gibt, dann gibt es she-ca, oh es gibt she-ca (?)
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ich habe diesen Song zwischen zwei Liebesspielen gefunden
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Zwischen zwei Gläsern, die mein Leben zerbrechen, einen Joint im Mund
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Also nutze ich diesen Refrain, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
Und dass ohne dich mein beschissenes Leben nicht dasselbe wäre
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ich habe diesen Song zwischen zwei Liebesspielen gefunden
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Zwischen zwei Gläsern, die mein Leben zerbrechen, einen Joint im Mund
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Also nutze ich diesen Refrain, um euch zu sagen, dass ich euch liebe
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Und dass ohne euch mein beschissenes Leben nicht dasselbe wäre
Big Daddy Travolta
Big Daddy Travolta
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontrei essa melodia entre duas sessões de sexo
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dois copos que dividem minha vida, um baseado na boca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Então, aproveito esse refrão para te dizer que te amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
E que sem você minha vida de cadela não seria a mesma
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontrei essa melodia entre duas sessões de sexo
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dois copos que dividem minha vida, um baseado na boca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Então, aproveito esse refrão para dizer que amo vocês
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
E que sem vocês minha vida de cadela não seria a mesma
J'tenais à remercier tous ces gens qui me soutiennent
Quero agradecer a todas essas pessoas que me apoiam
Sans qui je s'rais devant le block attendant que les ients-cli viennent
Sem as quais eu estaria na frente do bloco esperando que os clientes viessem
À remplir mes poches, leur zen et leurs veines
Para encher meus bolsos, sua paz e suas veias
À donner des voix de plus au FN
Para dar mais vozes ao FN
J'suis pas sur les bandes FM
Não estou nas rádios FM
J'suis dans la chatte de cette pute, dans le cœur de mes sœurs et frères
Estou na vagina dessa puta, no coração de minhas irmãs e irmãos
Je n'pense qu'à marquer des buts et mettre le ballon dans le cercle
Só penso em marcar gols e colocar a bola no círculo
La vie est dure mais elle est belle, négro, la vie est une chienne
A vida é dura, mas é linda, negão, a vida é uma cadela
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontrei essa melodia entre duas sessões de sexo
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dois copos que dividem minha vida, um baseado na boca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Então, aproveito esse refrão para te dizer que te amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
E que sem você minha vida de cadela não seria a mesma
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontrei essa melodia entre duas sessões de sexo
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dois copos que dividem minha vida, um baseado na boca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Então, aproveito esse refrão para dizer que amo vocês
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
E que sem vocês minha vida de cadela não seria a mesma
J'ai pris le p'tit déj' à la cafèt', j'ai mis du rhum dans mon café
Tomei o café da manhã na cafeteria, coloquei rum no meu café
Des médocs pour soigner mes maux de tête
Remédios para curar minha dor de cabeça
Hier soir en concert, j'ai fait salle pleine, j'suis rentré avec deux sacrées sales chiennes
Ontem à noite no show, lotação esgotada, voltei com duas cadelas sujas
Dans la chambre d'hôtel, elles m'ont fait ma fête, on a fait du sale dans le size bed
No quarto do hotel, elas fizeram a minha festa, fizemos coisas sujas na cama grande
À l'ancienne, j'rêvais des soeurs Olsen, là, j'me fais deux meufs de Valenciennes
No passado, sonhava com as irmãs Olsen, agora, estou com duas garotas de Valenciennes
L'une d'elles à les lèvres et les seins refaits, l'autre a c'truc en plus qui me fait de l'effet
Uma delas tem os lábios e os seios feitos, a outra tem algo a mais que me atrai
Seigneur, pardonne-moi ton enfant est faible, les mecs, me suivez, pas, j'suis pas un prophète
Senhor, perdoa-me, teu filho é fraco, caras, não me sigam, não sou um profeta
J'aime les grosses liasses et les grosses fesses, l'herbe crasse, l'alcool, la musique et l'sexe
Gosto de maços de dinheiro e bundas grandes, erva suja, álcool, música e sexo
Nan, j'connais pas la flemme, j'lève mon cul noir et j'fais c'que j'ai à faire
Não, não conheço a preguiça, levanto minha bunda preta e faço o que tenho que fazer
J'n'en dors plus la nuit ça se voit à mes cernes
Não durmo mais à noite, dá para ver pelas minhas olheiras
J'bosse comme à l'usine, j'travaille comme à la ferme
Trabalho como numa fábrica, trabalho como numa fazenda
J'me pousse à toujours faire plus que la veille, ramener de quoi manger, rendre ma famille fière
Me esforço para sempre fazer mais do que no dia anterior, trazer comida, fazer minha família orgulhosa
Avant que l'ange de la mort revienne, hey
Antes que o anjo da morte retorne, ei
Si tu veux la paix, mon négro fumes-les, t'auras la paix
Se você quer paz, meu negão, fume-os, você terá paz
Fonce si tu crois fort en tes rêves, mon négro, personne te tiendra l'échelle
Vá em frente se acredita fortemente em seus sonhos, meu negão, ninguém vai segurar a escada para você
Frappe dans la lucarne, j'rends fou tous les ultras, j'coupe et j'décale, je célèbre comme Drogba
Chute no canto, deixo todos os ultras loucos, corto e desvio, comemoro como Drogba
Quand y a d'la tte-cha, c'est qu'il y a du she-ca, oh y a du she-ca (?)
Quando há tte-cha, há she-ca, oh há she-ca (?)
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontrei essa melodia entre duas sessões de sexo
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dois copos que dividem minha vida, um baseado na boca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Então, aproveito esse refrão para te dizer que te amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
E que sem você minha vida de cadela não seria a mesma
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontrei essa melodia entre duas sessões de sexo
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dois copos que dividem minha vida, um baseado na boca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Então, aproveito esse refrão para dizer que amo vocês
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
E que sem vocês minha vida de cadela não seria a mesma
Big Daddy Travolta
Big Daddy Travolta
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
I found this tune between two bouts of lovemaking
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Between two drinks that split my life, a spliff in my beak
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
So I take advantage of this chorus to tell you that I love you
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
And that without you my bitch of a life would not be the same
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
I found this tune between two bouts of lovemaking
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Between two drinks that split my life, a spliff in my beak
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
So I take advantage of this chorus to tell you that I love you all
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
And that without you my bitch of a life would not be the same
J'tenais à remercier tous ces gens qui me soutiennent
I wanted to thank all these people who support me
Sans qui je s'rais devant le block attendant que les ients-cli viennent
Without whom I'd be in front of the block waiting for the clients to come
À remplir mes poches, leur zen et leurs veines
To fill my pockets, their zen and their veins
À donner des voix de plus au FN
To give more voices to the National Front
J'suis pas sur les bandes FM
I'm not on FM bands
J'suis dans la chatte de cette pute, dans le cœur de mes sœurs et frères
I'm in the pussy of this whore, in the hearts of my sisters and brothers
Je n'pense qu'à marquer des buts et mettre le ballon dans le cercle
I only think about scoring goals and putting the ball in the circle
La vie est dure mais elle est belle, négro, la vie est une chienne
Life is hard but it's beautiful, negro, life is a bitch
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
I found this tune between two bouts of lovemaking
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Between two drinks that split my life, a spliff in my beak
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
So I take advantage of this chorus to tell you that I love you
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
And that without you my bitch of a life would not be the same
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
I found this tune between two bouts of lovemaking
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Between two drinks that split my life, a spliff in my beak
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
So I take advantage of this chorus to tell you that I love you all
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
And that without you my bitch of a life would not be the same
J'ai pris le p'tit déj' à la cafèt', j'ai mis du rhum dans mon café
I had breakfast at the cafeteria, I put rum in my coffee
Des médocs pour soigner mes maux de tête
Medicine to cure my headaches
Hier soir en concert, j'ai fait salle pleine, j'suis rentré avec deux sacrées sales chiennes
Last night at the concert, I filled the room, I came back with two dirty bitches
Dans la chambre d'hôtel, elles m'ont fait ma fête, on a fait du sale dans le size bed
In the hotel room, they threw me a party, we made a mess in the king size bed
À l'ancienne, j'rêvais des soeurs Olsen, là, j'me fais deux meufs de Valenciennes
In the old days, I dreamed of the Olsen sisters, now, I'm doing two girls from Valenciennes
L'une d'elles à les lèvres et les seins refaits, l'autre a c'truc en plus qui me fait de l'effet
One of them has her lips and breasts redone, the other has that extra something that affects me
Seigneur, pardonne-moi ton enfant est faible, les mecs, me suivez, pas, j'suis pas un prophète
Lord, forgive me your child is weak, guys, don't follow me, I'm not a prophet
J'aime les grosses liasses et les grosses fesses, l'herbe crasse, l'alcool, la musique et l'sexe
I love big stacks and big asses, dirty grass, alcohol, music and sex
Nan, j'connais pas la flemme, j'lève mon cul noir et j'fais c'que j'ai à faire
No, I don't know laziness, I lift my black ass and do what I have to do
J'n'en dors plus la nuit ça se voit à mes cernes
I can't sleep at night, you can see it in my dark circles
J'bosse comme à l'usine, j'travaille comme à la ferme
I work like in a factory, I work like on a farm
J'me pousse à toujours faire plus que la veille, ramener de quoi manger, rendre ma famille fière
I push myself to always do more than the day before, bring back something to eat, make my family proud
Avant que l'ange de la mort revienne, hey
Before the angel of death comes back, hey
Si tu veux la paix, mon négro fumes-les, t'auras la paix
If you want peace, my negro smoke them, you'll have peace
Fonce si tu crois fort en tes rêves, mon négro, personne te tiendra l'échelle
Go ahead if you believe strongly in your dreams, my negro, no one will hold the ladder for you
Frappe dans la lucarne, j'rends fou tous les ultras, j'coupe et j'décale, je célèbre comme Drogba
Hit in the top corner, I drive all the ultras crazy, I cut and I shift, I celebrate like Drogba
Quand y a d'la tte-cha, c'est qu'il y a du she-ca, oh y a du she-ca (?)
When there's heat, there's she-ca, oh there's she-ca (?)
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
I found this tune between two bouts of lovemaking
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Between two drinks that split my life, a spliff in my beak
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
So I take advantage of this chorus to tell you that I love you
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
And that without you my bitch of a life would not be the same
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
I found this tune between two bouts of lovemaking
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Between two drinks that split my life, a spliff in my beak
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
So I take advantage of this chorus to tell you that I love you all
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
And that without you my bitch of a life would not be the same
Big Daddy Travolta
Big Daddy Travolta
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontré esta melodía entre dos encuentros sexuales
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dos tragos que dividen mi vida, un porro en la boca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Así que aprovecho este estribillo para decirte que te amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
Y que sin ti mi perra vida no sería la misma
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontré esta melodía entre dos encuentros sexuales
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dos tragos que dividen mi vida, un porro en la boca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Así que aprovecho este estribillo para decirles que los amo
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Y que sin ustedes mi perra vida no sería la misma
J'tenais à remercier tous ces gens qui me soutiennent
Quería agradecer a todas esas personas que me apoyan
Sans qui je s'rais devant le block attendant que les ients-cli viennent
Sin quienes estaría frente al bloque esperando que los clientes lleguen
À remplir mes poches, leur zen et leurs veines
Para llenar mis bolsillos, su zen y sus venas
À donner des voix de plus au FN
Para dar más voces al FN
J'suis pas sur les bandes FM
No estoy en las bandas FM
J'suis dans la chatte de cette pute, dans le cœur de mes sœurs et frères
Estoy en la vagina de esta puta, en el corazón de mis hermanas y hermanos
Je n'pense qu'à marquer des buts et mettre le ballon dans le cercle
Solo pienso en marcar goles y meter el balón en el círculo
La vie est dure mais elle est belle, négro, la vie est une chienne
La vida es dura pero es hermosa, negro, la vida es una perra
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontré esta melodía entre dos encuentros sexuales
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dos tragos que dividen mi vida, un porro en la boca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Así que aprovecho este estribillo para decirte que te amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
Y que sin ti mi perra vida no sería la misma
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontré esta melodía entre dos encuentros sexuales
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dos tragos que dividen mi vida, un porro en la boca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Así que aprovecho este estribillo para decirles que los amo
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Y que sin ustedes mi perra vida no sería la misma
J'ai pris le p'tit déj' à la cafèt', j'ai mis du rhum dans mon café
Tomé el desayuno en la cafetería, puse ron en mi café
Des médocs pour soigner mes maux de tête
Medicamentos para curar mis dolores de cabeza
Hier soir en concert, j'ai fait salle pleine, j'suis rentré avec deux sacrées sales chiennes
Anoche en concierto, llené la sala, volví con dos perras sucias
Dans la chambre d'hôtel, elles m'ont fait ma fête, on a fait du sale dans le size bed
En la habitación del hotel, me hicieron una fiesta, hicimos cosas sucias en la cama grande
À l'ancienne, j'rêvais des soeurs Olsen, là, j'me fais deux meufs de Valenciennes
En los viejos tiempos, soñaba con las hermanas Olsen, ahora, me acuesto con dos chicas de Valenciennes
L'une d'elles à les lèvres et les seins refaits, l'autre a c'truc en plus qui me fait de l'effet
Una de ellas tiene los labios y los senos hechos, la otra tiene ese algo extra que me afecta
Seigneur, pardonne-moi ton enfant est faible, les mecs, me suivez, pas, j'suis pas un prophète
Señor, perdóname, tu hijo es débil, chicos, no me sigan, no soy un profeta
J'aime les grosses liasses et les grosses fesses, l'herbe crasse, l'alcool, la musique et l'sexe
Me gustan los fajos de billetes y los traseros grandes, la hierba sucia, el alcohol, la música y el sexo
Nan, j'connais pas la flemme, j'lève mon cul noir et j'fais c'que j'ai à faire
No, no conozco la pereza, levanto mi trasero negro y hago lo que tengo que hacer
J'n'en dors plus la nuit ça se voit à mes cernes
Ya no duermo por la noche, se nota en mis ojeras
J'bosse comme à l'usine, j'travaille comme à la ferme
Trabajo como en la fábrica, trabajo como en la granja
J'me pousse à toujours faire plus que la veille, ramener de quoi manger, rendre ma famille fière
Me empujo a hacer siempre más que el día anterior, traer algo para comer, hacer que mi familia esté orgullosa
Avant que l'ange de la mort revienne, hey
Antes de que el ángel de la muerte regrese, hey
Si tu veux la paix, mon négro fumes-les, t'auras la paix
Si quieres paz, mi negro fúmalos, tendrás paz
Fonce si tu crois fort en tes rêves, mon négro, personne te tiendra l'échelle
Adelante si crees firmemente en tus sueños, mi negro, nadie te sostendrá la escalera
Frappe dans la lucarne, j'rends fou tous les ultras, j'coupe et j'décale, je célèbre comme Drogba
Golpea en la esquina, vuelvo locos a todos los ultras, corto y me desvío, celebro como Drogba
Quand y a d'la tte-cha, c'est qu'il y a du she-ca, oh y a du she-ca (?)
Cuando hay tte-cha, es que hay she-ca, oh hay she-ca (?)
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontré esta melodía entre dos encuentros sexuales
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dos tragos que dividen mi vida, un porro en la boca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Así que aprovecho este estribillo para decirte que te amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
Y que sin ti mi perra vida no sería la misma
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Encontré esta melodía entre dos encuentros sexuales
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Entre dos tragos que dividen mi vida, un porro en la boca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Así que aprovecho este estribillo para decirles que los amo
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
Y que sin ustedes mi perra vida no sería la misma
Big Daddy Travolta
Big Daddy Travolta
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ho trovato questa melodia tra due sessioni di sesso
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Tra due bicchieri che dividono la mia vita, uno spinello in bocca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Quindi approfitto di questo ritornello per dirti che ti amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
E che senza di te la mia vita di merda non sarebbe la stessa
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ho trovato questa melodia tra due sessioni di sesso
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Tra due bicchieri che dividono la mia vita, uno spinello in bocca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Quindi approfitto di questo ritornello per dirvi che vi amo
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
E che senza di voi la mia vita di merda non sarebbe la stessa
J'tenais à remercier tous ces gens qui me soutiennent
Volevo ringraziare tutte queste persone che mi sostengono
Sans qui je s'rais devant le block attendant que les ients-cli viennent
Senza di loro sarei davanti al blocco aspettando che i clienti arrivino
À remplir mes poches, leur zen et leurs veines
A riempire le mie tasche, la loro pace e le loro vene
À donner des voix de plus au FN
A dare più voci al FN
J'suis pas sur les bandes FM
Non sono sulle bande FM
J'suis dans la chatte de cette pute, dans le cœur de mes sœurs et frères
Sono nella figa di questa puttana, nel cuore delle mie sorelle e fratelli
Je n'pense qu'à marquer des buts et mettre le ballon dans le cercle
Penso solo a segnare goal e a mettere la palla nel cerchio
La vie est dure mais elle est belle, négro, la vie est une chienne
La vita è dura ma è bella, negro, la vita è una cagna
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ho trovato questa melodia tra due sessioni di sesso
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Tra due bicchieri che dividono la mia vita, uno spinello in bocca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Quindi approfitto di questo ritornello per dirti che ti amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
E che senza di te la mia vita di merda non sarebbe la stessa
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ho trovato questa melodia tra due sessioni di sesso
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Tra due bicchieri che dividono la mia vita, uno spinello in bocca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Quindi approfitto di questo ritornello per dirvi che vi amo
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
E che senza di voi la mia vita di merda non sarebbe la stessa
J'ai pris le p'tit déj' à la cafèt', j'ai mis du rhum dans mon café
Ho fatto colazione al bar, ho messo del rum nel mio caffè
Des médocs pour soigner mes maux de tête
Pillole per curare i miei mal di testa
Hier soir en concert, j'ai fait salle pleine, j'suis rentré avec deux sacrées sales chiennes
Ieri sera in concerto, ho fatto il pieno, sono tornato con due brutte cagne
Dans la chambre d'hôtel, elles m'ont fait ma fête, on a fait du sale dans le size bed
Nella stanza d'albergo, mi hanno fatto festa, abbiamo fatto del brutto nel letto grande
À l'ancienne, j'rêvais des soeurs Olsen, là, j'me fais deux meufs de Valenciennes
In passato, sognavo le sorelle Olsen, ora, mi faccio due ragazze di Valenciennes
L'une d'elles à les lèvres et les seins refaits, l'autre a c'truc en plus qui me fait de l'effet
Una di loro ha le labbra e il seno rifatti, l'altra ha quel qualcosa in più che mi fa effetto
Seigneur, pardonne-moi ton enfant est faible, les mecs, me suivez, pas, j'suis pas un prophète
Signore, perdonami, tuo figlio è debole, ragazzi, non mi seguite, non sono un profeta
J'aime les grosses liasses et les grosses fesses, l'herbe crasse, l'alcool, la musique et l'sexe
Amo i grossi mazzi di soldi e i grossi culi, l'erba sporca, l'alcool, la musica e il sesso
Nan, j'connais pas la flemme, j'lève mon cul noir et j'fais c'que j'ai à faire
No, non conosco la pigrizia, alzo il mio culo nero e faccio quello che devo fare
J'n'en dors plus la nuit ça se voit à mes cernes
Non dormo più la notte, si vede dalle mie occhiaie
J'bosse comme à l'usine, j'travaille comme à la ferme
Lavoro come in fabbrica, lavoro come in fattoria
J'me pousse à toujours faire plus que la veille, ramener de quoi manger, rendre ma famille fière
Mi spingo a fare sempre più del giorno prima, a portare a casa da mangiare, a rendere la mia famiglia orgogliosa
Avant que l'ange de la mort revienne, hey
Prima che l'angelo della morte ritorni, hey
Si tu veux la paix, mon négro fumes-les, t'auras la paix
Se vuoi la pace, mio negro fumali, avrai la pace
Fonce si tu crois fort en tes rêves, mon négro, personne te tiendra l'échelle
Corri se credi fortemente nei tuoi sogni, mio negro, nessuno ti terrà la scala
Frappe dans la lucarne, j'rends fou tous les ultras, j'coupe et j'décale, je célèbre comme Drogba
Colpisci nell'angolo, faccio impazzire tutti gli ultras, taglio e scappo, celebro come Drogba
Quand y a d'la tte-cha, c'est qu'il y a du she-ca, oh y a du she-ca (?)
Quando c'è tte-cha, c'è she-ca, oh c'è she-ca (?)
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ho trovato questa melodia tra due sessioni di sesso
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Tra due bicchieri che dividono la mia vita, uno spinello in bocca
Donc j'profite de ce refrain pour te dire que j't'aime
Quindi approfitto di questo ritornello per dirti che ti amo
Et qu'sans toi ma chienne de vie ne serait pas la même
E che senza di te la mia vita di merda non sarebbe la stessa
J'ai trouvé cet air entre deux parties d'jambes en l'air
Ho trovato questa melodia tra due sessioni di sesso
Entre deux verres qui fendent ma life, un spliff au bec
Tra due bicchieri che dividono la mia vita, uno spinello in bocca
Donc j'profite de ce refrain pour vous dire que j'vous aime
Quindi approfitto di questo ritornello per dirvi che vi amo
Et qu'sans vous ma chienne de vie ne serait pas la même
E che senza di voi la mia vita di merda non sarebbe la stessa