Zumbi

Jorge Lima Menezes

Liedtexte Übersetzung

Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Há um grande leilão
Dizem que nele há
Um princesa à venda
Que veio junto com seus súditos
Acorrentados em carros de boi

Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Dum lado cana de açúcar
Do outro lado o cafezal
Ao centro senhores sentados
Vendo a colheita do algodão branco
Sendo colhidos por mãos negras

Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver
Quando Zumbi chegar
O que vai acontecer
Zumbi é senhor das guerras
É senhor das demandas
Quando Zumbi chega é Zumbi
É quem manda
Zumbi é senhor das guerras
É senhor das demandas
Quando Zumbi chega é Zumbi
É quem manda
Eu quero ver
Eu quero ver
Eu quero ver

Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina

Angola, Congo, Benguela
Angola, Kongo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Hier, wo die Männer sind
Há um grande leilão
Gibt es eine große Auktion
Dizem que nele há
Man sagt, dass es dort
Um princesa à venda
Eine Prinzessin zu verkaufen gibt
Que veio junto com seus súditos
Die zusammen mit ihren Untertanen kam
Acorrentados em carros de boi
An Ochsenkarren gekettet
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Angola, Congo, Benguela
Angola, Kongo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Hier, wo die Männer sind
Dum lado cana de açúcar
Auf der einen Seite Zuckerrohr
Do outro lado o cafezal
Auf der anderen Seite die Kaffeeplantage
Ao centro senhores sentados
In der Mitte sitzen Herren
Vendo a colheita do algodão branco
Beobachten die Ernte der weißen Baumwolle
Sendo colhidos por mãos negras
Geerntet von schwarzen Händen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Quando Zumbi chegar
Wenn Zumbi ankommt
O que vai acontecer
Was wird passieren
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi ist der Herr der Kriege
É senhor das demandas
Er ist der Herr der Forderungen
Quando Zumbi chega é Zumbi
Wenn Zumbi ankommt, ist es Zumbi
É quem manda
Er ist derjenige, der befiehlt
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi ist der Herr der Kriege
É senhor das demandas
Er ist der Herr der Forderungen
Quando Zumbi chega é Zumbi
Wenn Zumbi ankommt, ist es Zumbi
É quem manda
Er ist derjenige, der befiehlt
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Eu quero ver
Ich will es sehen
Angola, Congo, Benguela
Angola, Kongo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Kongo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Kongo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Here where the men are
Há um grande leilão
There is a big auction
Dizem que nele há
They say that in it there is
Um princesa à venda
A princess for sale
Que veio junto com seus súditos
Who came along with her subjects
Acorrentados em carros de boi
Chained in ox carts
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Here where the men are
Dum lado cana de açúcar
On one side sugarcane
Do outro lado o cafezal
On the other side the coffee plantation
Ao centro senhores sentados
In the center gentlemen seated
Vendo a colheita do algodão branco
Watching the harvest of white cotton
Sendo colhidos por mãos negras
Being picked by black hands
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Quando Zumbi chegar
When Zumbi arrives
O que vai acontecer
What will happen
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi is the lord of wars
É senhor das demandas
Is the lord of demands
Quando Zumbi chega é Zumbi
When Zumbi arrives it's Zumbi
É quem manda
Who commands
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi is the lord of wars
É senhor das demandas
Is the lord of demands
Quando Zumbi chega é Zumbi
When Zumbi arrives it's Zumbi
É quem manda
Who commands
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Eu quero ver
I want to see
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Aquí donde están los hombres
Há um grande leilão
Hay una gran subasta
Dizem que nele há
Dicen que en ella hay
Um princesa à venda
Una princesa a la venta
Que veio junto com seus súditos
Que vino junto con sus súbditos
Acorrentados em carros de boi
Encadenados en carros de bueyes
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Aquí donde están los hombres
Dum lado cana de açúcar
De un lado caña de azúcar
Do outro lado o cafezal
Del otro lado el cafetal
Ao centro senhores sentados
En el centro señores sentados
Vendo a colheita do algodão branco
Viendo la cosecha del algodón blanco
Sendo colhidos por mãos negras
Siendo recogidos por manos negras
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Quando Zumbi chegar
Cuando Zumbi llegue
O que vai acontecer
Lo que va a suceder
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi es señor de las guerras
É senhor das demandas
Es señor de las demandas
Quando Zumbi chega é Zumbi
Cuando llega Zumbi es Zumbi
É quem manda
Es quien manda
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi es señor de las guerras
É senhor das demandas
Es señor de las demandas
Quando Zumbi chega é Zumbi
Cuando llega Zumbi es Zumbi
É quem manda
Es quien manda
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Eu quero ver
Yo quiero ver
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Ici où sont les hommes
Há um grande leilão
Il y a une grande vente aux enchères
Dizem que nele há
On dit qu'il y a
Um princesa à venda
Une princesse à vendre
Que veio junto com seus súditos
Qui est venue avec ses sujets
Acorrentados em carros de boi
Enchaînés dans des chariots à bœufs
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Ici où sont les hommes
Dum lado cana de açúcar
D'un côté la canne à sucre
Do outro lado o cafezal
De l'autre côté la plantation de café
Ao centro senhores sentados
Au centre, des seigneurs assis
Vendo a colheita do algodão branco
Regardant la récolte du coton blanc
Sendo colhidos por mãos negras
Être récolté par des mains noires
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Quando Zumbi chegar
Quand Zumbi arrivera
O que vai acontecer
Ce qui va se passer
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi est le seigneur des guerres
É senhor das demandas
Il est le seigneur des demandes
Quando Zumbi chega é Zumbi
Quand Zumbi arrive, c'est Zumbi
É quem manda
C'est lui qui commande
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi est le seigneur des guerres
É senhor das demandas
Il est le seigneur des demandes
Quando Zumbi chega é Zumbi
Quand Zumbi arrive, c'est Zumbi
É quem manda
C'est lui qui commande
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Eu quero ver
Je veux voir
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Qui dove sono gli uomini
Há um grande leilão
C'è un grande asta
Dizem que nele há
Dicono che ci sia
Um princesa à venda
Una principessa in vendita
Que veio junto com seus súditos
Che è venuta insieme ai suoi sudditi
Acorrentados em carros de boi
Incatenati su carri da buoi
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Aqui onde estão os homens
Qui dove sono gli uomini
Dum lado cana de açúcar
Da un lato canna da zucchero
Do outro lado o cafezal
Dall'altro lato la piantagione di caffè
Ao centro senhores sentados
Al centro signori seduti
Vendo a colheita do algodão branco
Guardando il raccolto del cotone bianco
Sendo colhidos por mãos negras
Essendo raccolto da mani nere
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Quando Zumbi chegar
Quando arriverà Zumbi
O que vai acontecer
Cosa succederà
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi è il signore delle guerre
É senhor das demandas
È il signore delle dispute
Quando Zumbi chega é Zumbi
Quando arriva Zumbi è Zumbi
É quem manda
È lui che comanda
Zumbi é senhor das guerras
Zumbi è il signore delle guerre
É senhor das demandas
È il signore delle dispute
Quando Zumbi chega é Zumbi
Quando arriva Zumbi è Zumbi
É quem manda
È lui che comanda
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Eu quero ver
Voglio vedere
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina
Quiloa, Rebolo
Quiloa, Rebolo
Angola, Congo, Benguela
Angola, Congo, Benguela
Monjolo, Cabinda, Mina
Monjolo, Cabinda, Mina

Wissenswertes über das Lied Zumbi von Jorge Ben Jor

Auf welchen Alben wurde das Lied “Zumbi” von Jorge Ben Jor veröffentlicht?
Jorge Ben Jor hat das Lied auf den Alben “A Tabua De Esmeralda” im Jahr 1974, “Dal Vivo Al Sistina” im Jahr 1975 und “Samba Esquema Novo” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Zumbi” von Jorge Ben Jor komponiert?
Das Lied “Zumbi” von Jorge Ben Jor wurde von Jorge Lima Menezes komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorge Ben Jor

Andere Künstler von MPB