Where Did I Go?

OLIVER SEBASTIAN RODIGAN, JORJA ALICE SMITH, MICHAEL JAMES STAFFORD

Liedtexte Übersetzung

Maybe this fate was overdue
Baby it's late and I'm confused
You showed me love that wasn't real (wasn't real, wasn't real)
Can't teach yourself to be sincere

Where did I go?
When did the sun rise?
How did I fall?
Got lost in the moonlight
Where did I go?
When did I realize
My love was on hold?
So now this is goodbye
Good, goodbye
Goodbye
Good, goodbye
Goodbye

This time my questions lay with you (lay with you, lay with you)
'Cause each time inside I play the fool (played the fool, played the fool)
Silly boy, where did that man go?
The one that hurt my soul (the one that hurt my soul)
Now little man, I left you on your own
With the whispers on your phone
I've been askin' all along (asking all along)

Where did I go? (where did I go?)
When did the sun rise (when did the sun rise?)
How did I fall? (how did I fall?)
Got lost in the moonlight (lost in the moonlight)
Where did I go? (where did I go?)
When did I realize
My love was on hold?
So now this is goodbye
Good, goodbye
Goodbye
Good, goodbye
Goodbye
Good, goodbye
Goodbye
Good, goodbye
Goodbye
Where did I go? (where did I go?)
When did the sun rise?
How did I fall? (how did I fall?)
Got lost in the moonlight
Where did I go? (where did I go?)
When did I realize
My love was on hold? (love was on hold)
So now this is goodbye
Good, goodbye

Maybe this fate was overdue
Vielleicht war dieses Schicksal überfällig
Baby it's late and I'm confused
Baby, es ist spät und ich bin verwirrt
You showed me love that wasn't real (wasn't real, wasn't real)
Du hast mir eine Liebe gezeigt, die nicht echt war (nicht echt, nicht echt)
Can't teach yourself to be sincere
Man kann sich nicht selbst beibringen, aufrichtig zu sein
Where did I go?
Wo bin ich hingegangen?
When did the sun rise?
Wann ging die Sonne auf?
How did I fall?
Wie bin ich gefallen?
Got lost in the moonlight
Verloren im Mondlicht
Where did I go?
Wo bin ich hingegangen?
When did I realize
Wann habe ich erkannt
My love was on hold?
Dass meine Liebe auf Eis lag?
So now this is goodbye
Also ist dies nun der Abschied
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
This time my questions lay with you (lay with you, lay with you)
Dieses Mal liegen meine Fragen bei dir (liegen bei dir, liegen bei dir)
'Cause each time inside I play the fool (played the fool, played the fool)
Denn jedes Mal spiele ich den Narren (spielte den Narren, spielte den Narren)
Silly boy, where did that man go?
Dummer Junge, wo ist dieser Mann hin?
The one that hurt my soul (the one that hurt my soul)
Der, der meine Seele verletzt hat (der, der meine Seele verletzt hat)
Now little man, I left you on your own
Jetzt kleiner Mann, ich habe dich alleine gelassen
With the whispers on your phone
Mit den Flüstern auf deinem Telefon
I've been askin' all along (asking all along)
Ich habe die ganze Zeit gefragt (die ganze Zeit gefragt)
Where did I go? (where did I go?)
Wo bin ich hingegangen? (wo bin ich hingegangen?)
When did the sun rise (when did the sun rise?)
Wann ging die Sonne auf (wann ging die Sonne auf?)
How did I fall? (how did I fall?)
Wie bin ich gefallen? (wie bin ich gefallen?)
Got lost in the moonlight (lost in the moonlight)
Verloren im Mondlicht (verloren im Mondlicht)
Where did I go? (where did I go?)
Wo bin ich hingegangen? (wo bin ich hingegangen?)
When did I realize
Wann habe ich erkannt
My love was on hold?
Dass meine Liebe auf Eis lag?
So now this is goodbye
Also ist dies nun der Abschied
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Where did I go? (where did I go?)
Wo bin ich hingegangen? (wo bin ich hingegangen?)
When did the sun rise?
Wann ging die Sonne auf?
How did I fall? (how did I fall?)
Wie bin ich gefallen? (wie bin ich gefallen?)
Got lost in the moonlight
Verloren im Mondlicht
Where did I go? (where did I go?)
Wo bin ich hingegangen? (wo bin ich hingegangen?)
When did I realize
Wann habe ich erkannt
My love was on hold? (love was on hold)
Dass meine Liebe auf Eis lag? (Liebe lag auf Eis)
So now this is goodbye
Also ist dies nun der Abschied
Good, goodbye
Gut, Auf Wiedersehen
Maybe this fate was overdue
Talvez esse destino estivesse atrasado
Baby it's late and I'm confused
Querida, está tarde e estou confuso
You showed me love that wasn't real (wasn't real, wasn't real)
Você me mostrou um amor que não era real (não era real, não era real)
Can't teach yourself to be sincere
Não se pode ensinar a ser sincero
Where did I go?
Onde eu fui?
When did the sun rise?
Quando o sol nasceu?
How did I fall?
Como eu caí?
Got lost in the moonlight
Perdi-me à luz do luna
Where did I go?
Onde eu fui?
When did I realize
Quando eu percebi
My love was on hold?
Que meu amor estava em espera?
So now this is goodbye
Então agora é adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Goodbye
Adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Goodbye
Adeus
This time my questions lay with you (lay with you, lay with you)
Desta vez minhas perguntas ficam com você (ficam com você, ficam com você)
'Cause each time inside I play the fool (played the fool, played the fool)
Porque cada vez por dentro eu faço o papel de bobo (fiz o papel de bobo, fiz o papel de bobo)
Silly boy, where did that man go?
Menino bobo, onde foi aquele homem?
The one that hurt my soul (the one that hurt my soul)
Aquele que feriu minha alma (aquele que feriu minha alma)
Now little man, I left you on your own
Agora, pequeno homem, te deixei sozinho
With the whispers on your phone
Com os sussurros no seu telefone
I've been askin' all along (asking all along)
Eu estive perguntando o tempo todo (perguntando o tempo todo)
Where did I go? (where did I go?)
Onde eu fui? (onde eu fui?)
When did the sun rise (when did the sun rise?)
Quando o sol nasceu (quando o sol nasceu?)
How did I fall? (how did I fall?)
Como eu caí? (como eu caí?)
Got lost in the moonlight (lost in the moonlight)
Perdi-me à luz do luar (perdido à luz do luar)
Where did I go? (where did I go?)
Onde eu fui? (onde eu fui?)
When did I realize
Quando eu percebi
My love was on hold?
Que meu amor estava em espera?
So now this is goodbye
Então agora é adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Goodbye
Adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Goodbye
Adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Goodbye
Adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Goodbye
Adeus
Where did I go? (where did I go?)
Onde eu fui? (onde eu fui?)
When did the sun rise?
Quando o sol nasceu?
How did I fall? (how did I fall?)
Como eu caí? (como eu caí?)
Got lost in the moonlight
Perdi-me à luz do luar
Where did I go? (where did I go?)
Onde eu fui? (onde eu fui?)
When did I realize
Quando eu percebi
My love was on hold? (love was on hold)
Que meu amor estava em espera? (amor estava em espera)
So now this is goodbye
Então agora é adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
Maybe this fate was overdue
Quizás este destino estaba atrasado
Baby it's late and I'm confused
Bebé, es tarde y estoy confundido
You showed me love that wasn't real (wasn't real, wasn't real)
Me mostraste un amor que no era real (no era real, no era real)
Can't teach yourself to be sincere
No puedes enseñarte a ser sincero
Where did I go?
¿Dónde fui?
When did the sun rise?
¿Cuándo salió el sol?
How did I fall?
¿Cómo caí?
Got lost in the moonlight
Me perdí en la luz de la luna
Where did I go?
¿Dónde fui?
When did I realize
¿Cuándo me di cuenta
My love was on hold?
Mi amor estaba en espera?
So now this is goodbye
Así que ahora esto es adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Goodbye
Adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Goodbye
Adiós
This time my questions lay with you (lay with you, lay with you)
Esta vez mis preguntas están contigo (están contigo, están contigo)
'Cause each time inside I play the fool (played the fool, played the fool)
Porque cada vez dentro juego el tonto (jugué el tonto, jugué el tonto)
Silly boy, where did that man go?
Chico tonto, ¿dónde fue ese hombre?
The one that hurt my soul (the one that hurt my soul)
El que lastimó mi alma (el que lastimó mi alma)
Now little man, I left you on your own
Ahora pequeño hombre, te dejé solo
With the whispers on your phone
Con los susurros en tu teléfono
I've been askin' all along (asking all along)
He estado preguntando todo el tiempo (preguntando todo el tiempo)
Where did I go? (where did I go?)
¿Dónde fui? (¿dónde fui?)
When did the sun rise (when did the sun rise?)
¿Cuándo salió el sol? (¿cuándo salió el sol?)
How did I fall? (how did I fall?)
¿Cómo caí? (¿cómo caí?)
Got lost in the moonlight (lost in the moonlight)
Me perdí en la luz de la luna (perdido en la luz de la luna)
Where did I go? (where did I go?)
¿Dónde fui? (¿dónde fui?)
When did I realize
¿Cuándo me di cuenta
My love was on hold?
Mi amor estaba en espera?
So now this is goodbye
Así que ahora esto es adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Goodbye
Adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Goodbye
Adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Goodbye
Adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Goodbye
Adiós
Where did I go? (where did I go?)
¿Dónde fui? (¿dónde fui?)
When did the sun rise?
¿Cuándo salió el sol?
How did I fall? (how did I fall?)
¿Cómo caí? (¿cómo caí?)
Got lost in the moonlight
Me perdí en la luz de la luna
Where did I go? (where did I go?)
¿Dónde fui? (¿dónde fui?)
When did I realize
¿Cuándo me di cuenta
My love was on hold? (love was on hold)
Mi amor estaba en espera? (amor estaba en espera)
So now this is goodbye
Así que ahora esto es adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
Maybe this fate was overdue
Peut-être que ce destin était en retard
Baby it's late and I'm confused
Bébé, il est tard et je suis confus
You showed me love that wasn't real (wasn't real, wasn't real)
Tu m'as montré un amour qui n'était pas réel (n'était pas réel, n'était pas réel)
Can't teach yourself to be sincere
On ne peut pas s'apprendre à être sincère
Where did I go?
Où suis-je allé ?
When did the sun rise?
Quand le soleil s'est-il levé ?
How did I fall?
Comment suis-je tombé ?
Got lost in the moonlight
Perdu dans le clair de lune
Where did I go?
Où suis-je allé ?
When did I realize
Quand ai-je réalisé
My love was on hold?
Que mon amour était en attente ?
So now this is goodbye
Alors maintenant c'est l'adieu
Good, goodbye
Bon, au revoir
Goodbye
Au revoir
Good, goodbye
Bon, au revoir
Goodbye
Au revoir
This time my questions lay with you (lay with you, lay with you)
Cette fois, mes questions sont pour toi (sont pour toi, sont pour toi)
'Cause each time inside I play the fool (played the fool, played the fool)
Car chaque fois, à l'intérieur, je joue le fou (joue le fou, joue le fou)
Silly boy, where did that man go?
Garçon stupide, où est passé cet homme ?
The one that hurt my soul (the one that hurt my soul)
Celui qui a blessé mon âme (celui qui a blessé mon âme)
Now little man, I left you on your own
Maintenant petit homme, je t'ai laissé tout seul
With the whispers on your phone
Avec les chuchotements sur ton téléphone
I've been askin' all along (asking all along)
Je demandais tout le long (demandais tout le long)
Where did I go? (where did I go?)
Où suis-je allé ? (où suis-je allé ?)
When did the sun rise (when did the sun rise?)
Quand le soleil s'est-il levé ? (quand le soleil s'est-il levé ?)
How did I fall? (how did I fall?)
Comment suis-je tombé ? (comment suis-je tombé ?)
Got lost in the moonlight (lost in the moonlight)
Perdu dans le clair de lune (perdu dans le clair de lune)
Where did I go? (where did I go?)
Où suis-je allé ? (où suis-je allé ?)
When did I realize
Quand ai-je réalisé
My love was on hold?
Que mon amour était en attente ?
So now this is goodbye
Alors maintenant c'est l'adieu
Good, goodbye
Bon, au revoir
Goodbye
Au revoir
Good, goodbye
Bon, au revoir
Goodbye
Au revoir
Good, goodbye
Bon, au revoir
Goodbye
Au revoir
Good, goodbye
Bon, au revoir
Goodbye
Au revoir
Where did I go? (where did I go?)
Où suis-je allé ? (où suis-je allé ?)
When did the sun rise?
Quand le soleil s'est-il levé ?
How did I fall? (how did I fall?)
Comment suis-je tombé ? (comment suis-je tombé ?)
Got lost in the moonlight
Perdu dans le clair de lune
Where did I go? (where did I go?)
Où suis-je allé ? (où suis-je allé ?)
When did I realize
Quand ai-je réalisé
My love was on hold? (love was on hold)
Que mon amour était en attente ? (amour était en attente)
So now this is goodbye
Alors maintenant c'est l'adieu
Good, goodbye
Bon, au revoir
Maybe this fate was overdue
Forse questo destino era in ritardo
Baby it's late and I'm confused
Baby è tardi e sono confuso
You showed me love that wasn't real (wasn't real, wasn't real)
Mi hai mostrato un amore che non era reale (non era reale, non era reale)
Can't teach yourself to be sincere
Non puoi insegnare a te stesso ad essere sincero
Where did I go?
Dove sono andato?
When did the sun rise?
Quando è sorto il sole?
How did I fall?
Come sono caduto?
Got lost in the moonlight
Mi sono perso nel chiaro di luna
Where did I go?
Dove sono andato?
When did I realize
Quando mi sono reso conto
My love was on hold?
Che il mio amore era in attesa?
So now this is goodbye
Quindi ora questo è l'addio
Good, goodbye
Buon, addio
Goodbye
Addio
Good, goodbye
Buon, addio
Goodbye
Addio
This time my questions lay with you (lay with you, lay with you)
Questa volta le mie domande sono con te (sono con te, sono con te)
'Cause each time inside I play the fool (played the fool, played the fool)
Perché ogni volta dentro faccio il pazzo (ho fatto il pazzo, ho fatto il pazzo)
Silly boy, where did that man go?
Ragazzo sciocco, dove è andato quell'uomo?
The one that hurt my soul (the one that hurt my soul)
Quello che ha ferito la mia anima (quello che ha ferito la mia anima)
Now little man, I left you on your own
Ora piccolo uomo, ti ho lasciato da solo
With the whispers on your phone
Con i sussurri sul tuo telefono
I've been askin' all along (asking all along)
Ho chiesto tutto il tempo (ho chiesto tutto il tempo)
Where did I go? (where did I go?)
Dove sono andato? (dove sono andato?)
When did the sun rise (when did the sun rise?)
Quando è sorto il sole (quando è sorto il sole?)
How did I fall? (how did I fall?)
Come sono caduto? (come sono caduto?)
Got lost in the moonlight (lost in the moonlight)
Mi sono perso nel chiaro di luna (perso nel chiaro di luna)
Where did I go? (where did I go?)
Dove sono andato? (dove sono andato?)
When did I realize
Quando mi sono reso conto
My love was on hold?
Che il mio amore era in attesa?
So now this is goodbye
Quindi ora questo è l'addio
Good, goodbye
Buon, addio
Goodbye
Addio
Good, goodbye
Buon, addio
Goodbye
Addio
Good, goodbye
Buon, addio
Goodbye
Addio
Good, goodbye
Buon, addio
Goodbye
Addio
Where did I go? (where did I go?)
Dove sono andato? (dove sono andato?)
When did the sun rise?
Quando è sorto il sole?
How did I fall? (how did I fall?)
Come sono caduto? (come sono caduto?)
Got lost in the moonlight
Mi sono perso nel chiaro di luna
Where did I go? (where did I go?)
Dove sono andato? (dove sono andato?)
When did I realize
Quando mi sono reso conto
My love was on hold? (love was on hold)
Che il mio amore era in attesa? (l'amore era in attesa)
So now this is goodbye
Quindi ora questo è l'addio
Good, goodbye
Buon, addio

Wissenswertes über das Lied Where Did I Go? von Jorja Smith

Wann wurde das Lied “Where Did I Go?” von Jorja Smith veröffentlicht?
Das Lied Where Did I Go? wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Lost & Found” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Where Did I Go?” von Jorja Smith komponiert?
Das Lied “Where Did I Go?” von Jorja Smith wurde von OLIVER SEBASTIAN RODIGAN, JORJA ALICE SMITH, MICHAEL JAMES STAFFORD komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorja Smith

Andere Künstler von Contemporary R&B