Petite bulle

Jose Nzengo

Liedtexte Übersetzung

J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner (yeah)

En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
Attitude désintégrative de p'tit autiste
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah

J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)

Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse (life)
On m'dit, "Jos, t'es paro, moi j'dis "j'tomberai pas dans la ruse"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent

Quand vient la nuit (night) ou quand vient la pluie
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie (stick)
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos (back)
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur (fuck)
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
Reste où t'étais et m'approcher, évite

J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)

Eaz' Eaz'

J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
Ich fliehe die Welt, ich schließe mich ein und isoliere mich, wenn
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
Meine Gefühle, mein Puls, meine Gedanken außer Kontrolle geraten
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
Wenn ich zu viel Groll habe, lässt es mein Herz zittern
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
Ich lasse mein Herz zu Asche werden, ich schreibe mit der Lava der Vulkane
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
Wenn es mir gut geht, träume ich von Bündeln und Brüsten
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
Wenn es mir schlecht geht, träume ich von einer Kugel in deiner Brust
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Nach und nach sah ich Stunden und Jahre vergehen
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner (yeah)
Nach und nach sah ich alle Blumen verwelken (yeah)
En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
Tatsächlich, im Großen und Ganzen, neigt mein Motor dazu, zu überhitzen
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
Man sagt mir, dass ich zu seltsam bin, ich weiß, ich lebe nicht sehr normal
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
Yeah, Baby Girl, ich glaube, ich bin nicht der ideale Kerl, nein
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
Ich kiffe illegal, THC ersetzt die Beruhigungsmittel
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Yeah, ich lasse sie rauchen, sie sagt, mein Gras ist hypnotisch
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
Sie hat Flow, ich gleite hinein wie beim Wasserski
Attitude désintégrative de p'tit autiste
Desintegrative Haltung eines kleinen Autisten
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah
Ich bin unter Psychotika, ich entferne mich, ich rauche und ich heile mich, yeah
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Ich bin tief in meiner Blase, wenn ich in meiner Blase bin
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Es gibt nichts mehr, was ich berechne, mein Gras ist zu stark
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Verdammt, ich rauche das Herkules und bleibe in meiner Blase
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Es gibt zu viele Versuchungen, ich verliere mich in den Tentakeln
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Ich fühle mich nur in meiner Blase oder in ihrem Bett gut, wenn ich komme (spucke)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Ich stürze immer nach vorne, ich nehme Anlauf, wenn ich zurückweiche
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Mein Herz ist kalt unter meinem Pullover, in meinem Kopf ist es Hitzewelle
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Ich habe die Wut eines Pitbulls, ich beruhige mich in meiner kleinen Blase (yeah)
Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
Immer in meiner Blase, es ist wahr, dass ich übertreibe
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse (life)
Es ist nicht meine Schuld, es ist dieses verdammte Leben, das ich beschuldige (Leben)
On m'dit, "Jos, t'es paro, moi j'dis "j'tomberai pas dans la ruse"
Man sagt mir, "Jos, du bist paranoid, ich sage "ich werde nicht in die Falle tappen"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent
Ich spüre, dass mein Gehirn sich abnutzt, ich habe zu viele Ideen, die sprudeln
Quand vient la nuit (night) ou quand vient la pluie
Wenn die Nacht kommt (Nacht) oder wenn der Regen kommt
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie (stick)
Ich rolle einen großen Stock, auf den ich mich stütze (Stock)
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos (back)
Es gibt diejenigen, die ihre Jacken umdrehen, diejenigen, die mir den Rücken kehren (Rücken)
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Immer in der Wahrheit, in der Wahrheit, ich tue nicht so, als ob
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Süßer Junge, großer Stoner, großer Mittelfinger
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur (fuck)
Großer Kohlenarbeiter, findet nicht das Glück (fuck)
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
Aber es ist mir egal, solange ich ein Ehrenmann bleibe
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
Ich bleibe ein echter Neger, bis meine Stunde schlägt
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
Schlampe, wo warst du, als meine Taschen leer waren?
Reste où t'étais et m'approcher, évite
Bleib, wo du warst und vermeide es, mir zu nahe zu kommen
J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
Ich beende den Stock völlig und dann kommuniziere ich nicht mehr verbal
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
Der Geist ist buchstäblich ausgeschaltet, THC ersetzt die Beruhigungsmittel
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Ich bin tief in meiner Blase, wenn ich in meiner Blase bin
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Es gibt nichts mehr, was ich berechne, mein Gras ist zu stark
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Verdammt, ich rauche das Herkules und bleibe in meiner Blase
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Es gibt zu viele Versuchungen, ich verliere mich in den Tentakeln
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Ich fühle mich nur in meiner Blase oder in ihrem Bett gut, wenn ich komme (spucke)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Ich stürze immer nach vorne, ich nehme Anlauf, wenn ich zurückweiche
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Mein Herz ist kalt unter meinem Pullover, in meinem Kopf ist es Hitzewelle
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Ich habe die Wut eines Pitbulls, ich beruhige mich in meiner kleinen Blase (yeah)
Eaz' Eaz'
Eaz' Eaz'
J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
Eu fujo do mundo, me tranco e me isolo quando
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
Meus sentimentos, meu pulso, meus pensamentos se descontrolam
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
Quando tenho muita rancor, faz meu coração tremer
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
Eu queimo meu coração, escrevo com a lava dos vulcões
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
Quando estou bem, sonho com maços de dinheiro e seios
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
Quando estou mal, sonho com uma bala no seu peito
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Pouco a pouco, vi as horas e os anos passarem
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner (yeah)
Pouco a pouco, vi todas as flores murcharem (yeah)
En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
Na verdade, em geral, meu motor está prestes a explodir
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
Dizem que sou muito estranho, sei, não vivo muito normalmente
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
Yeah, baby girl, acho que não sou o cara ideal não
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
Eu fumo ilegalmente, o THC substitui os calmantes
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Yeah, eu a faço fumar, ela diz que minha maconha é hipnótica
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
Ela tem flow, eu deslizo nela como no esqui aquático
Attitude désintégrative de p'tit autiste
Atitude desintegradora de um pequeno autista
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah
Estou sob psicóticos, me afasto, fumo e me cuido, yeah
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Estou chapado na minha bolha, quando estou na minha bolha
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Não calculo mais nada, minha maconha é muito potente
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Caramba, fumo a Hércules e fico na minha bolha
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Há muitas tentações, me perco nos tentáculos
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Só me sinto bem na minha bolha ou nela quando ejaculo (cuspo)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Sempre sigo em frente, tomo impulso se recuo
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Meu coração está frio sob meu suéter, na minha cabeça, é canícula
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Tenho a raiva de um pitbull, me acalmo na minha pequena bolha (yeah)
Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
Sempre na minha bolha, é verdade que abuso
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse (life)
Não é minha culpa, é essa maldita vida que acuso (vida)
On m'dit, "Jos, t'es paro, moi j'dis "j'tomberai pas dans la ruse"
Dizem, "Jos, você é paranoico", eu digo "não cairei na armadilha"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent
Sinto que meu cérebro está se desgastando, tenho muitas ideias que surgem
Quand vient la nuit (night) ou quand vient la pluie
Quando chega a noite (noite) ou quando chove
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie (stick)
Enrolo um grande baseado no qual me apoio (baseado)
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos (back)
Há aqueles que viram as costas, aqueles que me dão as costas (costas)
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Sempre na verdade, na verdade, eu não faço de mentira
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Bonito garoto, grande maconheiro, grande dedo do meio
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur (fuck)
Grande trabalhador, não encontra a felicidade (foda-se)
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
Mas não me importo enquanto permaneço um homem de honra
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
Permaneço um verdadeiro negro até que chegue minha hora
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
Vadia, onde você estava quando meus bolsos estavam vazios?
Reste où t'étais et m'approcher, évite
Fique onde estava e evite se aproximar de mim
J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
Termino o baseado completamente e depois não comunico mais verbalmente
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
A mente literalmente apagada, o THC substitui os calmantes
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Estou chapado na minha bolha, quando estou na minha bolha
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Não calculo mais nada, minha maconha é muito potente
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Caramba, fumo a Hércules e fico na minha bolha
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Há muitas tentações, me perco nos tentáculos
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Só me sinto bem na minha bolha ou nela quando ejaculo (cuspo)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Sempre sigo em frente, tomo impulso se recuo
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Meu coração está frio sob meu suéter, na minha cabeça, é canícula
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Tenho a raiva de um pitbull, me acalmo na minha pequena bolha (yeah)
Eaz' Eaz'
Eaz' Eaz'
J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
I flee the world, I lock myself up and isolate myself when
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
My feelings, my pulse, my thoughts panic
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
When I have too much resentment, it makes my heart tremble
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
I ash my heart, I write with the lava of volcanoes
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
When I'm doing well, I dream of bundles and chests
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
When I'm doing bad, I dream of a bullet in your chest
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Little by little, I saw hours and years go by
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner (yeah)
Little by little, I saw all the flowers fade (yeah)
En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
In fact, overall, my engine is on the verge of overheating
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
They tell me I'm too weird, I know, I don't live very normally
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
Yeah, baby girl, I think I'm not the ideal guy no
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
I smoke illegally, THC replaces the sedatives
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Yeah, I make her smoke, she tells me my weed is hypnotic
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
She has flow, I slide in like water skiing
Attitude désintégrative de p'tit autiste
Disintegrative attitude of a little autistic
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah
I'm on psychotics, I distance myself, I smoke and I heal, yeah
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
I'm deep in my bubble, when I'm in my bubble
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
There's nothing I calculate, my weed is too powerful
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Mother, I smoke the Hercules and I stay in my bubble
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
There are too many temptations, I get lost in the tentacles
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
I only feel good in my bubble or in her 'ch' when I ejaculate (spit)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
I always rush forward, I take my momentum if I back up
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
My heart is cold under my sweater, in my head, it's heatwave
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
I'm as angry as a pitbull, I calm down in my little bubble (yeah)
Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
Always in my bubble, well it's true that I abuse
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse (life)
It's not my fault, it's this fucking life that I blame (life)
On m'dit, "Jos, t'es paro, moi j'dis "j'tomberai pas dans la ruse"
They tell me, "Jos, you're paranoid, I say "I won't fall for the trick"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent
I feel my brain wearing out, I have too many ideas that are shooting
Quand vient la nuit (night) ou quand vient la pluie
When night comes (night) or when rain comes
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie (stick)
I roll a big cane on which I lean (stick)
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos (back)
There are those who turn their coats, those who turn their backs on me (back)
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Always in the truth, in the truth, me, I don't do for fake
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Cute boy, big stoner, big middle finger
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur (fuck)
Big charcoal burner, can't find happiness (fuck)
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
But I don't give a damn as long as I remain a man of honor
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
I remain a true negro until my hour sounds
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
Bitch, where were you when my pockets were empty?
Reste où t'étais et m'approcher, évite
Stay where you were and avoid approaching me
J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
I finish the stick completely then I no longer communicate verbally
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
The mind literally turned off, THC replaces the sedatives
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
I'm deep in my bubble, when I'm in my bubble
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
There's nothing I calculate, my weed is too powerful
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Mother, I smoke the Hercules and I stay in my bubble
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
There are too many temptations, I get lost in the tentacles
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
I only feel good in my bubble or in her 'ch' when I ejaculate (spit)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
I always rush forward, I take my momentum if I back up
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
My heart is cold under my sweater, in my head, it's heatwave
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
I'm as angry as a pitbull, I calm down in my little bubble (yeah)
Eaz' Eaz'
Eaz' Eaz'
J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
Huyo del mundo, me encierro y me aíslo cuando
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
Mis sentimientos, mi pulso, mis pensamientos se descontrolan
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
Cuando tengo demasiado rencor, hace temblar mi corazón
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
Hago cenizas mi corazón, escribo con la lava de los volcanes
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
Cuando estoy bien, sueño con fajos de billetes y pechos
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
Cuando estoy mal, sueño con una bala en tu pecho
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Poco a poco, he visto pasar horas y años
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner (yeah)
Poco a poco, he visto todas las flores marchitarse (sí)
En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
En realidad, en general, mi motor está al borde del colapso
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
Me dicen que soy demasiado raro, lo sé, no vivo muy normalmente
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
Sí, chica, creo que no soy el hombre ideal, no
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
Fumo ilegalmente, el THC reemplaza los calmantes
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Sí, la hago fumar, ella me dice que mi hierba es hipnótica
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
Ella tiene flow, me deslizo en ella como en esquí acuático
Attitude désintégrative de p'tit autiste
Actitud desintegradora de pequeño autista
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah
Estoy bajo psicóticos, me alejo, fumo y me curo, sí
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Estoy metido en mi burbuja, cuando estoy en mi burbuja
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
No calculo nada más, mi hierba es demasiado potente
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Su madre, fumo la Hércules y me quedo en mi burbuja
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Hay demasiadas tentaciones, me pierdo en los tentáculos
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Sólo me siento bien en mi burbuja o en su cama cuando eyaculo (escupo)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Siempre avanzo, tomo impulso si retrocedo
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Mi corazón está frío bajo mi jersey, en mi cabeza, es canícula
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Tengo la rabia como un pitbull, me calmo en mi pequeña burbuja (sí)
Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
Siempre en mi burbuja, es cierto que abuso
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse (life)
No es mi culpa, es esta maldita vida a la que culpo (vida)
On m'dit, "Jos, t'es paro, moi j'dis "j'tomberai pas dans la ruse"
Me dicen, "Jos, estás paranoico", yo digo "no caeré en la trampa"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent
Siento que mi cerebro se desgasta, tengo demasiadas ideas que surgen
Quand vient la nuit (night) ou quand vient la pluie
Cuando llega la noche (noche) o cuando llega la lluvia
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie (stick)
Ruedo un gran porro en el que me apoyo (palo)
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos (back)
Están los que cambian de chaqueta, los que me dan la espalda (espalda)
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Siempre en lo real, en lo real, yo, no hago por hacer
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Bonito chico, gran fumador, gran dedo medio
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur (fuck)
Gran trabajador, no encuentra la felicidad (joder)
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
Pero me importa un carajo mientras siga siendo un hombre de honor
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
Sigo siendo un verdadero negro hasta que suene mi hora
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
Perra, ¿dónde estabas cuando mis bolsillos estaban vacíos?
Reste où t'étais et m'approcher, évite
Quédate donde estabas y evita acercarte a mí
J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
Termino el porro completamente y luego no comunico verbalmente
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
La mente apagada literalmente, el THC reemplaza los calmantes
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Estoy metido en mi burbuja, cuando estoy en mi burbuja
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
No calculo nada más, mi hierba es demasiado potente
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Su madre, fumo la Hércules y me quedo en mi burbuja
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Hay demasiadas tentaciones, me pierdo en los tentáculos
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Sólo me siento bien en mi burbuja o en su cama cuando eyaculo (escupo)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Siempre avanzo, tomo impulso si retrocedo
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Mi corazón está frío bajo mi jersey, en mi cabeza, es canícula
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Tengo la rabia como un pitbull, me calmo en mi pequeña burbuja (sí)
Eaz' Eaz'
Eaz' Eaz'
J'fuis le monde, j'm'enferme et j'm'isole quand
Fuggo dal mondo, mi rinchiudo e mi isolo quando
Mes sentiments, mon pouls, mes pensées s'affolent
I miei sentimenti, il mio polso, i miei pensieri si agitano
Quand j'ai trop de rancœur, ça fait trembler mon cœur
Quando ho troppo rancore, fa tremare il mio cuore
J'fais cendrer mon cœur, j'écris avec la lave des volcans
Faccio cenere il mio cuore, scrivo con la lava dei vulcani
Quand j'vais bien, j'rêve de liasses et de poitrines
Quando sto bene, sogno di mazzi di soldi e di seni
Quand j'vais mal, j'rêve d'une balle dans ta poitrine
Quando sto male, sogno di una pallottola nel tuo petto
Peu à peu, j'ai vu défiler heures et années
Poco a poco, ho visto passare ore e anni
Peu à peu, j'ai vu toutes les fleurs se faner (yeah)
Poco a poco, ho visto tutti i fiori appassire (yeah)
En fait, globalement, mon moteur frise l'emballement
In realtà, in generale, il mio motore è vicino al surriscaldamento
On m'dit qu'j'suis trop bizarre, je sais, j'vis pas très normalement
Mi dicono che sono troppo strano, lo so, non vivo molto normalmente
Yeah, baby girl, j'crois qu'j'suis pas l'mec idéal nan
Yeah, baby girl, credo di non essere l'uomo ideale no
J'bédave illégalement, la THC remplace les calmants
Fumo illegalmente, il THC sostituisce i calmanti
Yeah, j'la fais smoke, elle m'dit qu'ma weed est hypnotique
Yeah, la faccio fumare, mi dice che la mia erba è ipnotica
Elle a du flow, j'glisse dedans comme au ski nautique
Ha del flow, ci scivolo dentro come nello sci nautico
Attitude désintégrative de p'tit autiste
Atteggiamento disintegrativo di un piccolo autistico
J'suis sous psychotiques, j'm'éloigne, j'fume et j'me soigne, yeah
Sono sotto psicotici, mi allontano, fumo e mi curo, yeah
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Sono immerso nella mia bolla, quando sono nella mia bolla
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Non calcolo più nulla, la mia erba è troppo potente
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Sua madre, fumo l'Ercole e rimango nella mia bolla
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Ci sono troppe tentazioni, mi perdo nei tentacoli
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Mi sento bene solo nella mia bolla o nel suo letto quando eiaculo (sputo)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Vado sempre avanti, prendo la mia rincorsa se indietreggio
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Il mio cuore è freddo sotto il mio maglione, nella mia testa, è canicola
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Ho la rabbia di un pitbull, mi calmo nella mia piccola bolla (yeah)
Toujours dans ma bulle, bon c'est vrai qu'j'abuse
Sempre nella mia bolla, è vero che abuso
C'est pas ma faute à moi, c'est cette putain d'vie qu'j'accuse (life)
Non è colpa mia, è questa maledetta vita che accuso (vita)
On m'dit, "Jos, t'es paro, moi j'dis "j'tomberai pas dans la ruse"
Mi dicono, "Jos, sei paranoico, io dico "non cadrò nell'inganno"
J'sens qu'mon cerveau s'use, j'ai trop d'idées qui fusent
Sento che il mio cervello si sta consumando, ho troppe idee che scoppiano
Quand vient la nuit (night) ou quand vient la pluie
Quando arriva la notte (notte) o quando arriva la pioggia
J'roule une grosse canne sur laquelle j'm'appuie (stick)
Arrotolo un grosso bastone su cui mi appoggio (bastone)
Y a ceux qui retournent leurs vestes, ceux qui m'tournent le dos (back)
Ci sono quelli che cambiano casacca, quelli che mi voltano le spalle (schiena)
Toujours dans l'vrai, dans l'vrai, moi, j'fais pas pour de faux
Sempre nel vero, nel vero, io, non faccio per finta
Mignon garçon, big stoner, big doigt d'honneur
Ragazzo carino, grande fumatore, grande dito medio
Big charbonneur, trouve pas l'bonheur (fuck)
Grande lavoratore, non trova la felicità (cazzo)
Mais j'm'en bats les couilles tant qu'j'reste un homme d'honneur
Ma me ne frego finché rimango un uomo d'onore
J'reste un vrai négro jusqu'à c'que sonne mon heure
Rimango un vero negro fino a quando suona la mia ora
Bitch, t'étais où quand mes poches étaient vides?
Cagna, dov'eri quando le mie tasche erano vuote?
Reste où t'étais et m'approcher, évite
Resta dove eri e evita di avvicinarti a me
J'finis le stick totalement puis j'communique plus verbalement
Finisco lo stick completamente poi non comunico più verbalmente
L'esprit éteint littéralement, la THC remplace les calmants
La mente si spegne letteralmente, il THC sostituisce i calmanti
J'suis fonce-dé dans ma bulle, quand j'suis dans ma bulle
Sono immerso nella mia bolla, quando sono nella mia bolla
Y a plus rien que j'calcule, ma weed est trop puissante
Non calcolo più nulla, la mia erba è troppo potente
Sa mère, j'fume la Hercule et j'reste dans ma bulle
Sua madre, fumo l'Ercole e rimango nella mia bolla
Y a trop d'tentations, j'me perds dans les tentacules
Ci sono troppe tentazioni, mi perdo nei tentacoli
J'me sens bien qu'dans ma bulle ou dans sa ch' quand j'éjacule (crache)
Mi sento bene solo nella mia bolla o nel suo letto quando eiaculo (sputo)
J'fonce toujours devant, j'prends mon élan si j'recule
Vado sempre avanti, prendo la mia rincorsa se indietreggio
Mon cœur est froid sous mon pull, dans ma tête, c'est canicule
Il mio cuore è freddo sotto il mio maglione, nella mia testa, è canicola
J'ai la rage comme un pitbull, j'me calme dans ma p'tite bulle (yeah)
Ho la rabbia di un pitbull, mi calmo nella mia piccola bolla (yeah)
Eaz' Eaz'
Eaz' Eaz'

Wissenswertes über das Lied Petite bulle von Josman

Wann wurde das Lied “Petite bulle” von Josman veröffentlicht?
Das Lied Petite bulle wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Split” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Petite bulle” von Josman komponiert?
Das Lied “Petite bulle” von Josman wurde von Jose Nzengo komponiert.

Beliebteste Lieder von Josman

Andere Künstler von Trap