La prima volta che ti ho incontrato
Eri insieme ad altra gente
E poi la notte dentro un sogno
Ti ho incontrato nuovamente
E parlavamo
Come fossimo una coppia io e te
Che veniva da lontano
Come se ci conoscessimo
da ancora prima di capire che ti amo
Da un tempo in cui la terra era un posto vuoto
Un posto senza gente, freddo ed infuocato
E c'era la foresta al posto di questo prato
E al posto dei gattini c'era il tirannosauro rex
E il mondo era così nuovo che non esistevano gli ex
E l'uomo era in pericolo costante
Di essere cacciato, ucciso e divorato
A meno che non fosse un pazzo innamorato
Disposto a tutto per unirsi a una come te
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Sotto ai vestiti stasera
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Sotto ai vestiti stasera
Primitivi nonostante i cellulari
Emotivi nonostante i codici binari
Come vedi non è cambiato un granché
Quello che provo per te
Come si dice ti amo
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Seguendo questo istinto forse innato
Lo stesso che a distanza di un milione di anni luce è sempre qui
Che scalda le mie tempie e i sensi mi riempie
Passando per il cuore
Ci incontreremo in altre dimensioni spaziali
Mi riconoscerai per via di questa mia attitudine ad amarti
In forme post umane e in lingue venusiane
Mi basterò la tua vibrazione, il profumo di un maglione
La tua presenza infinita sei tu l'amore della mia vita
Come si dice ti amo
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
La prima volta che ti ho incontrato
Das erste Mal, als ich dich getroffen habe
Eri insieme ad altra gente
Warst du mit anderen Leuten zusammen
E poi la notte dentro un sogno
Und dann in der Nacht in einem Traum
Ti ho incontrato nuovamente
Habe ich dich wieder getroffen
E parlavamo
Und wir haben geredet
Come fossimo una coppia io e te
Als wären wir ein Paar, du und ich
Che veniva da lontano
Das von weit her kam
Come se ci conoscessimo
Als ob wir uns kennen würden
da ancora prima di capire che ti amo
Noch bevor ich verstand, dass ich dich liebe
Da un tempo in cui la terra era un posto vuoto
Aus einer Zeit, in der die Erde ein leerer Ort war
Un posto senza gente, freddo ed infuocato
Ein Ort ohne Menschen, kalt und feurig
E c'era la foresta al posto di questo prato
Und es gab den Wald anstelle dieser Wiese
E al posto dei gattini c'era il tirannosauro rex
Und anstelle von Kätzchen gab es den Tyrannosaurus Rex
E il mondo era così nuovo che non esistevano gli ex
Und die Welt war so neu, dass es keine Ex gab
E l'uomo era in pericolo costante
Und der Mensch war ständig in Gefahr
Di essere cacciato, ucciso e divorato
Gejagt, getötet und gefressen zu werden
A meno che non fosse un pazzo innamorato
Es sei denn, er war ein verrückt Verliebter
Disposto a tutto per unirsi a una come te
Bereit, alles zu tun, um sich mit einer wie dir zu vereinen
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Und wir liefen nackt herum, mehr oder weniger so wie wir jetzt sind
Sotto ai vestiti stasera
Unter den Kleidern heute Abend
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Und wir liefen nackt herum, mehr oder weniger so wie wir jetzt sind
Sotto ai vestiti stasera
Unter den Kleidern heute Abend
Primitivi nonostante i cellulari
Primitiv trotz der Handys
Emotivi nonostante i codici binari
Emotional trotz der Binärcodes
Come vedi non è cambiato un granché
Wie du siehst, hat sich nicht viel geändert
Quello che provo per te
Was ich für dich empfinde
Come si dice ti amo
Wie sagt man Ich liebe dich
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
In der Sprache von Adam weiß ich nicht, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Aber heute wie damals
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ich werde einen Weg finden, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Seguendo questo istinto forse innato
Diesem vielleicht angeborenen Instinkt folgend
Lo stesso che a distanza di un milione di anni luce è sempre qui
Der gleiche, der nach einer Million Lichtjahren immer noch hier ist
Che scalda le mie tempie e i sensi mi riempie
Der meine Schläfen erwärmt und meine Sinne füllt
Passando per il cuore
Durch das Herz gehend
Ci incontreremo in altre dimensioni spaziali
Wir werden uns in anderen räumlichen Dimensionen treffen
Mi riconoscerai per via di questa mia attitudine ad amarti
Du wirst mich an meiner Neigung erkennen, dich zu lieben
In forme post umane e in lingue venusiane
In posthumanen Formen und in venusianischen Sprachen
Mi basterò la tua vibrazione, il profumo di un maglione
Deine Vibration wird mir genügen, der Duft eines Pullovers
La tua presenza infinita sei tu l'amore della mia vita
Deine unendliche Präsenz, du bist die Liebe meines Lebens
Come si dice ti amo
Wie sagt man Ich liebe dich
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
In der Sprache von Adam weiß ich nicht, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Aber heute wie damals
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ich werde einen Weg finden, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
La prima volta che ti ho incontrato
A primeira vez que te encontrei
Eri insieme ad altra gente
Estavas com outras pessoas
E poi la notte dentro un sogno
E então à noite, num sonho
Ti ho incontrato nuovamente
Encontrei-te novamente
E parlavamo
E conversávamos
Come fossimo una coppia io e te
Como se fôssemos um casal, eu e tu
Che veniva da lontano
Que vinha de longe
Come se ci conoscessimo
Como se nos conhecêssemos
da ancora prima di capire che ti amo
Desde antes de perceber que te amo
Da un tempo in cui la terra era un posto vuoto
De um tempo em que a terra era um lugar vazio
Un posto senza gente, freddo ed infuocato
Um lugar sem pessoas, frio e em chamas
E c'era la foresta al posto di questo prato
E havia uma floresta no lugar deste prado
E al posto dei gattini c'era il tirannosauro rex
E no lugar dos gatinhos havia o tiranossauro rex
E il mondo era così nuovo che non esistevano gli ex
E o mundo era tão novo que não existiam ex
E l'uomo era in pericolo costante
E o homem estava em constante perigo
Di essere cacciato, ucciso e divorato
De ser caçado, morto e devorado
A meno che non fosse un pazzo innamorato
A menos que fosse um louco apaixonado
Disposto a tutto per unirsi a una come te
Disposto a tudo para se juntar a alguém como tu
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
E andávamos nus mais ou menos como estamos agora
Sotto ai vestiti stasera
Por baixo das roupas esta noite
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
E andávamos nus mais ou menos como estamos agora
Sotto ai vestiti stasera
Por baixo das roupas esta noite
Primitivi nonostante i cellulari
Primitivos apesar dos telemóveis
Emotivi nonostante i codici binari
Emocionais apesar dos códigos binários
Come vedi non è cambiato un granché
Como vês, não mudou muito
Quello che provo per te
O que sinto por ti
Come si dice ti amo
Como se diz eu te amo
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Na língua de Adão eu não sei, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Mas hoje como então
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Encontrarei uma maneira, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Seguendo questo istinto forse innato
Seguindo este instinto talvez inato
Lo stesso che a distanza di un milione di anni luce è sempre qui
O mesmo que a uma distância de um milhão de anos luz ainda está aqui
Che scalda le mie tempie e i sensi mi riempie
Que aquece as minhas têmporas e enche os meus sentidos
Passando per il cuore
Passando pelo coração
Ci incontreremo in altre dimensioni spaziali
Encontrar-nos-emos noutras dimensões espaciais
Mi riconoscerai per via di questa mia attitudine ad amarti
Reconhecer-me-ás pela minha atitude de te amar
In forme post umane e in lingue venusiane
Em formas pós-humanas e em línguas venusianas
Mi basterò la tua vibrazione, il profumo di un maglione
Bastar-me-á a tua vibração, o cheiro de uma camisola
La tua presenza infinita sei tu l'amore della mia vita
A tua presença infinita, és tu o amor da minha vida
Come si dice ti amo
Como se diz eu te amo
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Na língua de Adão eu não sei, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Mas hoje como então
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Encontrarei uma maneira, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
La prima volta che ti ho incontrato
The first time I met you
Eri insieme ad altra gente
You were with other people
E poi la notte dentro un sogno
And then at night in a dream
Ti ho incontrato nuovamente
I met you again
E parlavamo
And we were talking
Come fossimo una coppia io e te
As if we were a couple, you and I
Che veniva da lontano
That came from afar
Come se ci conoscessimo
As if we knew each other
da ancora prima di capire che ti amo
From even before I realized that I love you
Da un tempo in cui la terra era un posto vuoto
From a time when the earth was an empty place
Un posto senza gente, freddo ed infuocato
A place without people, cold and fiery
E c'era la foresta al posto di questo prato
And there was a forest instead of this meadow
E al posto dei gattini c'era il tirannosauro rex
And instead of kittens there was the tyrannosaurus rex
E il mondo era così nuovo che non esistevano gli ex
And the world was so new that exes didn't exist
E l'uomo era in pericolo costante
And man was in constant danger
Di essere cacciato, ucciso e divorato
Of being hunted, killed and devoured
A meno che non fosse un pazzo innamorato
Unless he was a crazy lover
Disposto a tutto per unirsi a una come te
Willing to do anything to join someone like you
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
And we were walking around naked more or less as we are now
Sotto ai vestiti stasera
Under the clothes tonight
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
And we were walking around naked more or less as we are now
Sotto ai vestiti stasera
Under the clothes tonight
Primitivi nonostante i cellulari
Primitive despite the cell phones
Emotivi nonostante i codici binari
Emotional despite the binary codes
Come vedi non è cambiato un granché
As you can see, not much has changed
Quello che provo per te
What I feel for you
Come si dice ti amo
How do you say I love you
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
In the language of Adam I don't know, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
But today as then
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
I will find a way, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Seguendo questo istinto forse innato
Following this instinct perhaps innate
Lo stesso che a distanza di un milione di anni luce è sempre qui
The same one that after a million light years is still here
Che scalda le mie tempie e i sensi mi riempie
That warms my temples and fills my senses
Passando per il cuore
Passing through the heart
Ci incontreremo in altre dimensioni spaziali
We will meet in other spatial dimensions
Mi riconoscerai per via di questa mia attitudine ad amarti
You will recognize me because of my attitude to love you
In forme post umane e in lingue venusiane
In post-human forms and in Venusian languages
Mi basterò la tua vibrazione, il profumo di un maglione
Your vibration will be enough for me, the scent of a sweater
La tua presenza infinita sei tu l'amore della mia vita
Your infinite presence, you are the love of my life
Come si dice ti amo
How do you say I love you
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
In the language of Adam I don't know, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
But today as then
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
I will find a way, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
La prima volta che ti ho incontrato
La primera vez que te encontré
Eri insieme ad altra gente
Estabas con otras personas
E poi la notte dentro un sogno
Y luego en la noche dentro de un sueño
Ti ho incontrato nuovamente
Te encontré de nuevo
E parlavamo
Y hablábamos
Come fossimo una coppia io e te
Como si fuéramos una pareja tú y yo
Che veniva da lontano
Que venía de lejos
Come se ci conoscessimo
Como si nos conociéramos
da ancora prima di capire che ti amo
desde antes de darme cuenta de que te amo
Da un tempo in cui la terra era un posto vuoto
Desde un tiempo en que la tierra era un lugar vacío
Un posto senza gente, freddo ed infuocato
Un lugar sin gente, frío e incendiado
E c'era la foresta al posto di questo prato
Y había un bosque en lugar de este prado
E al posto dei gattini c'era il tirannosauro rex
Y en lugar de gatitos había un tiranosaurio rex
E il mondo era così nuovo che non esistevano gli ex
Y el mundo era tan nuevo que no existían los ex
E l'uomo era in pericolo costante
Y el hombre estaba en constante peligro
Di essere cacciato, ucciso e divorato
De ser cazado, asesinado y devorado
A meno che non fosse un pazzo innamorato
A menos que fuera un loco enamorado
Disposto a tutto per unirsi a una come te
Dispuesto a todo para unirse a una como tú
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Y andábamos desnudos más o menos como estamos ahora
Sotto ai vestiti stasera
Bajo la ropa esta noche
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Y andábamos desnudos más o menos como estamos ahora
Sotto ai vestiti stasera
Bajo la ropa esta noche
Primitivi nonostante i cellulari
Primitivos a pesar de los móviles
Emotivi nonostante i codici binari
Emotivos a pesar de los códigos binarios
Come vedi non è cambiato un granché
Como ves, no ha cambiado mucho
Quello che provo per te
Lo que siento por ti
Come si dice ti amo
Cómo se dice te amo
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
En el idioma de Adán no lo sé, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Pero hoy como entonces
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Encontraré una manera, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Seguendo questo istinto forse innato
Siguiendo este instinto quizás innato
Lo stesso che a distanza di un milione di anni luce è sempre qui
El mismo que a una distancia de un millón de años luz siempre está aquí
Che scalda le mie tempie e i sensi mi riempie
Que calienta mis sienes y llena mis sentidos
Passando per il cuore
Pasando por el corazón
Ci incontreremo in altre dimensioni spaziali
Nos encontraremos en otras dimensiones espaciales
Mi riconoscerai per via di questa mia attitudine ad amarti
Me reconocerás por mi tendencia a amarte
In forme post umane e in lingue venusiane
En formas posthumanas y en lenguas venusianas
Mi basterò la tua vibrazione, il profumo di un maglione
Me bastará tu vibración, el aroma de un suéter
La tua presenza infinita sei tu l'amore della mia vita
Tu presencia infinita, eres el amor de mi vida
Come si dice ti amo
Cómo se dice te amo
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
En el idioma de Adán no lo sé, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Pero hoy como entonces
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Encontraré una manera, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
La prima volta che ti ho incontrato
La première fois que je t'ai rencontré
Eri insieme ad altra gente
Tu étais avec d'autres personnes
E poi la notte dentro un sogno
Et puis la nuit dans un rêve
Ti ho incontrato nuovamente
Je t'ai rencontré à nouveau
E parlavamo
Et nous parlions
Come fossimo una coppia io e te
Comme si nous étions un couple, toi et moi
Che veniva da lontano
Qui venait de loin
Come se ci conoscessimo
Comme si nous nous connaissions
da ancora prima di capire che ti amo
Depuis avant même de comprendre que je t'aime
Da un tempo in cui la terra era un posto vuoto
D'un temps où la terre était un endroit vide
Un posto senza gente, freddo ed infuocato
Un endroit sans gens, froid et enflammé
E c'era la foresta al posto di questo prato
Et il y avait la forêt à la place de cette prairie
E al posto dei gattini c'era il tirannosauro rex
Et à la place des chatons, il y avait le tyrannosaure rex
E il mondo era così nuovo che non esistevano gli ex
Et le monde était si nouveau qu'il n'y avait pas d'ex
E l'uomo era in pericolo costante
Et l'homme était constamment en danger
Di essere cacciato, ucciso e divorato
D'être chassé, tué et dévoré
A meno che non fosse un pazzo innamorato
À moins qu'il ne soit un fou amoureux
Disposto a tutto per unirsi a una come te
Prêt à tout pour se joindre à une comme toi
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Et nous tournions nus plus ou moins comme nous le sommes maintenant
Sotto ai vestiti stasera
Sous les vêtements ce soir
E giravamo nudi più o meno come siamo ora
Et nous tournions nus plus ou moins comme nous le sommes maintenant
Sotto ai vestiti stasera
Sous les vêtements ce soir
Primitivi nonostante i cellulari
Primitifs malgré les téléphones portables
Emotivi nonostante i codici binari
Émotionnels malgré les codes binaires
Come vedi non è cambiato un granché
Comme tu vois, pas grand-chose n'a changé
Quello che provo per te
Ce que je ressens pour toi
Come si dice ti amo
Comment dit-on je t'aime
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Dans la langue d'Adam je ne sais pas, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Mais aujourd'hui comme alors
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Je trouverai un moyen, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Seguendo questo istinto forse innato
Suivant cet instinct peut-être inné
Lo stesso che a distanza di un milione di anni luce è sempre qui
Le même qui à une distance d'un million d'années-lumière est toujours ici
Che scalda le mie tempie e i sensi mi riempie
Qui réchauffe mes tempes et remplit mes sens
Passando per il cuore
En passant par le cœur
Ci incontreremo in altre dimensioni spaziali
Nous nous rencontrerons dans d'autres dimensions spatiales
Mi riconoscerai per via di questa mia attitudine ad amarti
Tu me reconnaîtras à cause de cette attitude que j'ai à t'aimer
In forme post umane e in lingue venusiane
Dans des formes post-humaines et dans des langues vénusiennes
Mi basterò la tua vibrazione, il profumo di un maglione
Ton vibration me suffira, l'odeur d'un pull
La tua presenza infinita sei tu l'amore della mia vita
Ta présence infinie, tu es l'amour de ma vie
Come si dice ti amo
Comment dit-on je t'aime
Nella lingua di Adamo io non lo so, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Dans la langue d'Adam je ne sais pas, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Ma oggi come allora
Mais aujourd'hui comme alors
Un modo lo troverò, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Je trouverai un moyen, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh