Fall slowly
Fall slowly
I love you more than I love myself
If I weren't with you I can't picture me with someone else
And every time we separate it's like we under spells
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
And it's forever, so I hope you never up and bail
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed
You know the vibes we on, be like some movie shit (word)
And we don't always get along, but when we do we lit (lit)
I never understood love or what it truly is, until I met you
Now we just inseparable until we trip (yeah)
And every time you try to leave I'm chasin' after you (chasin' after you)
And every time I go, I keep on comin' back to you (comin' back)
'Cause you belong to me, and I'm the other half of you
And as much as I need you, deep down I know I'm bad for you
You know I'm bad for you (bad for you, bad for you)
Fallin' slowly, fallin' slowly
Fallin' slowly, fallin' slowly
You're not perfect, but you make life worth it
Maybe that's why we stick together like cursive (like cursive)
Hella toxic, but I know that I'm determined
If we can make it through the fire, we can breathe inside a furnace (facts)
Your family never liked me, they all think that I'm a burden
They know when we're together you're a different type of person (true)
Whenever things get bad, it never seems like it's worth it
It's like we're drowin' really fast until we get back to the surface
And we never learnin' self-love (yeah)
So, we been there for each other when no one else was (no one else was)
And all the times I was broke and you kept me held up
And got me back focused or held me down when I felt stuck (word)
And every time I try to leave you're chasin' after me (chasin' after me)
And every time you leave, you keep on comin' back to me (comin' back)
'Cause I belong to you, and you're the other half of me
And as much as you need me, deep down you know you're bad for me
You know you're bad for me
Fallin' slowly, fallin' slowly
Fallin' slowly, fallin' slowly
I love you more than I love myself
If you weren't with me I couldn't picture you with someone else
And every time we separate it's like we under spells
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
And it's forever, so I hope you never up and bail
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed (killed, killed, killed)
The swing that takes me now
Of crawlin' down me skin
Hold me by your name
Hold me 'til the end
Fall slowly
Fall langsam
Fall slowly
Fall langsam
I love you more than I love myself
Ich liebe dich mehr als ich mich selbst liebe
If I weren't with you I can't picture me with someone else
Wenn ich nicht bei dir wäre, könnte ich mich nicht mit jemand anderem vorstellen
And every time we separate it's like we under spells
Und jedes Mal, wenn wir uns trennen, ist es, als wären wir unter Zaubersprüchen
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Denn wenn wir uns gegenseitig verletzen, kommen wir zurück, um einander zu heilen
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Du sagst, ich bin verrückt, aber zumindest weißt du, dass meine Liebe echt ist
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Aber Scheiße, du bist auch verrückt, und deshalb sagen sie, Liebe ist die Hölle
And it's forever, so I hope you never up and bail
Und es ist für immer, also hoffe ich, dass du niemals aufgibst und gehst
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed
Und wenn du mich jemals für jemanden verlassen würdest, wirst du jemanden umbringen lassen
You know the vibes we on, be like some movie shit (word)
Du kennst die Stimmung, in der wir sind, es ist wie in einem Film (Wort)
And we don't always get along, but when we do we lit (lit)
Und wir verstehen uns nicht immer, aber wenn wir es tun, sind wir angesagt (angesagt)
I never understood love or what it truly is, until I met you
Ich habe nie verstanden, was Liebe wirklich ist, bis ich dich getroffen habe
Now we just inseparable until we trip (yeah)
Jetzt sind wir einfach unzertrennlich, bis wir stolpern (ja)
And every time you try to leave I'm chasin' after you (chasin' after you)
Und jedes Mal, wenn du versuchst zu gehen, verfolge ich dich (verfolge dich)
And every time I go, I keep on comin' back to you (comin' back)
Und jedes Mal, wenn ich gehe, komme ich zu dir zurück (komme zurück)
'Cause you belong to me, and I'm the other half of you
Denn du gehörst zu mir, und ich bin die andere Hälfte von dir
And as much as I need you, deep down I know I'm bad for you
Und so sehr ich dich auch brauche, tief im Inneren weiß ich, dass ich schlecht für dich bin
You know I'm bad for you (bad for you, bad for you)
Du weißt, dass ich schlecht für dich bin (schlecht für dich, schlecht für dich)
Fallin' slowly, fallin' slowly
Langsam verlieben, langsam verlieben
Fallin' slowly, fallin' slowly
Langsam verlieben, langsam verlieben
You're not perfect, but you make life worth it
Du bist nicht perfekt, aber du machst das Leben lebenswert
Maybe that's why we stick together like cursive (like cursive)
Vielleicht ist das der Grund, warum wir zusammenhalten wie in Schreibschrift (wie in Schreibschrift)
Hella toxic, but I know that I'm determined
Höllisch toxisch, aber ich weiß, dass ich entschlossen bin
If we can make it through the fire, we can breathe inside a furnace (facts)
Wenn wir es durch das Feuer schaffen, können wir in einem Ofen atmen (Fakten)
Your family never liked me, they all think that I'm a burden
Deine Familie mochte mich nie, sie alle denken, dass ich eine Last bin
They know when we're together you're a different type of person (true)
Sie wissen, wenn wir zusammen sind, bist du eine andere Art von Person (wahr)
Whenever things get bad, it never seems like it's worth it
Immer wenn es schlecht wird, scheint es nie so, als ob es sich lohnt
It's like we're drowin' really fast until we get back to the surface
Es ist, als würden wir wirklich schnell ertrinken, bis wir wieder an die Oberfläche kommen
And we never learnin' self-love (yeah)
Und wir lernen nie Selbstliebe (ja)
So, we been there for each other when no one else was (no one else was)
Also waren wir füreinander da, als sonst niemand da war (niemand sonst war da)
And all the times I was broke and you kept me held up
Und all die Zeiten, in denen ich pleite war und du mich aufgefangen hast
And got me back focused or held me down when I felt stuck (word)
Und hast mich wieder fokussiert oder hast mich gehalten, als ich feststeckte (Wort)
And every time I try to leave you're chasin' after me (chasin' after me)
Und jedes Mal, wenn ich versuche zu gehen, verfolgst du mich (verfolgst mich)
And every time you leave, you keep on comin' back to me (comin' back)
Und jedes Mal, wenn du gehst, kommst du zu mir zurück (kommst zurück)
'Cause I belong to you, and you're the other half of me
Denn ich gehöre zu dir, und du bist die andere Hälfte von mir
And as much as you need me, deep down you know you're bad for me
Und so sehr du mich auch brauchst, tief im Inneren weißt du, dass du schlecht für mich bist
You know you're bad for me
Du weißt, dass du schlecht für mich bist
Fallin' slowly, fallin' slowly
Langsam verlieben, langsam verlieben
Fallin' slowly, fallin' slowly
Langsam verlieben, langsam verlieben
I love you more than I love myself
Ich liebe dich mehr als ich mich selbst liebe
If you weren't with me I couldn't picture you with someone else
Wenn du nicht bei mir wärst, könnte ich dich nicht mit jemand anderem vorstellen
And every time we separate it's like we under spells
Und jedes Mal, wenn wir uns trennen, ist es, als wären wir unter Zaubersprüchen
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Denn wenn wir uns gegenseitig verletzen, kommen wir zurück, um einander zu heilen
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Du sagst, ich bin verrückt, aber zumindest weißt du, dass meine Liebe echt ist
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Aber Scheiße, du bist auch verrückt, und deshalb sagen sie, Liebe ist die Hölle
And it's forever, so I hope you never up and bail
Und es ist für immer, also hoffe ich, dass du niemals aufgibst und gehst
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed (killed, killed, killed)
Und wenn du mich jemals für jemanden verlassen würdest, wirst du jemanden umbringen lassen (umbringen, umbringen, umbringen)
The swing that takes me now
Die Schaukel, die mich jetzt nimmt
Of crawlin' down me skin
Von kriechend auf meiner Haut
Hold me by your name
Halte mich bei deinem Namen
Hold me 'til the end
Halte mich bis zum Ende
Fall slowly
Cair lentamente
Fall slowly
Cair lentamente
I love you more than I love myself
Eu te amo mais do que amo a mim mesmo
If I weren't with you I can't picture me with someone else
Se eu não estivesse com você, não consigo me imaginar com outra pessoa
And every time we separate it's like we under spells
E toda vez que nos separamos, é como se estivéssemos sob feitiços
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Porque quando nos machucamos, voltamos para ajudar um ao outro a curar
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Você diz que eu sou louco, mas pelo menos você sabe que meu amor é real
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Mas merda, você também é louca, e é por isso que dizem que o amor é um inferno
And it's forever, so I hope you never up and bail
E é para sempre, então espero que você nunca desista e vá embora
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed
E se você me deixasse por alguém, você vai fazer alguém ser morto
You know the vibes we on, be like some movie shit (word)
Você conhece as vibrações que estamos, parecem algo de filme (palavra)
And we don't always get along, but when we do we lit (lit)
E nem sempre nos damos bem, mas quando nos damos, somos incríveis (incríveis)
I never understood love or what it truly is, until I met you
Eu nunca entendi o amor ou o que ele realmente é, até te conhecer
Now we just inseparable until we trip (yeah)
Agora somos apenas inseparáveis até tropeçarmos (sim)
And every time you try to leave I'm chasin' after you (chasin' after you)
E toda vez que você tenta ir embora, eu estou correndo atrás de você (correndo atrás de você)
And every time I go, I keep on comin' back to you (comin' back)
E toda vez que eu vou, eu continuo voltando para você (voltando)
'Cause you belong to me, and I'm the other half of you
Porque você pertence a mim, e eu sou a outra metade de você
And as much as I need you, deep down I know I'm bad for you
E por mais que eu precise de você, no fundo eu sei que sou ruim para você
You know I'm bad for you (bad for you, bad for you)
Você sabe que sou ruim para você (ruim para você, ruim para você)
Fallin' slowly, fallin' slowly
Caindo lentamente, caindo lentamente
Fallin' slowly, fallin' slowly
Caindo lentamente, caindo lentamente
You're not perfect, but you make life worth it
Você não é perfeito, mas você faz a vida valer a pena
Maybe that's why we stick together like cursive (like cursive)
Talvez seja por isso que ficamos juntos como cursiva (como cursiva)
Hella toxic, but I know that I'm determined
Muito tóxico, mas eu sei que estou determinado
If we can make it through the fire, we can breathe inside a furnace (facts)
Se pudermos passar pelo fogo, podemos respirar dentro de uma fornalha (fatos)
Your family never liked me, they all think that I'm a burden
Sua família nunca gostou de mim, todos acham que sou um fardo
They know when we're together you're a different type of person (true)
Eles sabem que quando estamos juntos, você é um tipo diferente de pessoa (verdade)
Whenever things get bad, it never seems like it's worth it
Sempre que as coisas ficam ruins, nunca parece que vale a pena
It's like we're drowin' really fast until we get back to the surface
É como se estivéssemos nos afogando muito rápido até voltarmos à superfície
And we never learnin' self-love (yeah)
E nunca aprendemos o amor-próprio (sim)
So, we been there for each other when no one else was (no one else was)
Então, estivemos lá um para o outro quando ninguém mais estava (ninguém mais estava)
And all the times I was broke and you kept me held up
E todas as vezes que eu estava quebrado e você me manteve erguido
And got me back focused or held me down when I felt stuck (word)
E me fez voltar a focar ou me segurou quando eu me senti preso (palavra)
And every time I try to leave you're chasin' after me (chasin' after me)
E toda vez que eu tento ir embora, você está correndo atrás de mim (correndo atrás de mim)
And every time you leave, you keep on comin' back to me (comin' back)
E toda vez que você vai, você continua voltando para mim (voltando)
'Cause I belong to you, and you're the other half of me
Porque eu pertenço a você, e você é a outra metade de mim
And as much as you need me, deep down you know you're bad for me
E por mais que você precise de mim, no fundo você sabe que é ruim para mim
You know you're bad for me
Você sabe que é ruim para mim
Fallin' slowly, fallin' slowly
Caindo lentamente, caindo lentamente
Fallin' slowly, fallin' slowly
Caindo lentamente, caindo lentamente
I love you more than I love myself
Eu te amo mais do que amo a mim mesmo
If you weren't with me I couldn't picture you with someone else
Se você não estivesse comigo, eu não poderia imaginar você com outra pessoa
And every time we separate it's like we under spells
E toda vez que nos separamos, é como se estivéssemos sob feitiços
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Porque quando nos machucamos, voltamos para ajudar um ao outro a curar
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Você diz que eu sou louco, mas pelo menos você sabe que meu amor é real
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Mas merda, você também é louca, e é por isso que dizem que o amor é um inferno
And it's forever, so I hope you never up and bail
E é para sempre, então espero que você nunca desista e vá embora
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed (killed, killed, killed)
E se você me deixasse por alguém, você vai fazer alguém ser morto (morto, morto, morto)
The swing that takes me now
O balanço que me leva agora
Of crawlin' down me skin
De rastejar pela minha pele
Hold me by your name
Me segure pelo seu nome
Hold me 'til the end
Me segure até o fim
Fall slowly
Caer lentamente
Fall slowly
Caer lentamente
I love you more than I love myself
Te amo más de lo que me amo a mí mismo
If I weren't with you I can't picture me with someone else
Si no estuviera contigo, no puedo imaginarme con alguien más
And every time we separate it's like we under spells
Y cada vez que nos separamos es como si estuviéramos bajo hechizos
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Porque cuando nos lastimamos, volvemos para ayudarnos a sanar
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Dices que estoy loco, pero al menos sabes que mi amor es real
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Pero mierda, tú también estás loca, y por eso dicen que el amor es un infierno
And it's forever, so I hope you never up and bail
Y es para siempre, así que espero que nunca te vayas
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed
Y si alguna vez me dejaras por alguien, harías que alguien muriera
You know the vibes we on, be like some movie shit (word)
Sabes las vibras que tenemos, son como de película (palabra)
And we don't always get along, but when we do we lit (lit)
Y no siempre nos llevamos bien, pero cuando lo hacemos, estamos encendidos (encendidos)
I never understood love or what it truly is, until I met you
Nunca entendí el amor o lo que realmente es, hasta que te conocí
Now we just inseparable until we trip (yeah)
Ahora somos inseparables hasta que tropezamos (sí)
And every time you try to leave I'm chasin' after you (chasin' after you)
Y cada vez que intentas irte, voy tras de ti (voy tras de ti)
And every time I go, I keep on comin' back to you (comin' back)
Y cada vez que me voy, sigo volviendo a ti (volviendo)
'Cause you belong to me, and I'm the other half of you
Porque tú me perteneces, y yo soy la otra mitad de ti
And as much as I need you, deep down I know I'm bad for you
Y por mucho que te necesite, en el fondo sé que soy malo para ti
You know I'm bad for you (bad for you, bad for you)
Sabes que soy malo para ti (malo para ti, malo para ti)
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cayendo lentamente, cayendo lentamente
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cayendo lentamente, cayendo lentamente
You're not perfect, but you make life worth it
No eres perfecta, pero haces que la vida valga la pena
Maybe that's why we stick together like cursive (like cursive)
Quizás por eso nos pegamos como cursiva (como cursiva)
Hella toxic, but I know that I'm determined
Muy tóxico, pero sé que estoy decidido
If we can make it through the fire, we can breathe inside a furnace (facts)
Si podemos pasar por el fuego, podemos respirar dentro de un horno (hechos)
Your family never liked me, they all think that I'm a burden
Tu familia nunca me quiso, todos piensan que soy una carga
They know when we're together you're a different type of person (true)
Saben que cuando estamos juntos, eres una persona diferente (verdad)
Whenever things get bad, it never seems like it's worth it
Cuando las cosas se ponen mal, nunca parece que valga la pena
It's like we're drowin' really fast until we get back to the surface
Es como si nos estuviéramos ahogando muy rápido hasta que volvemos a la superficie
And we never learnin' self-love (yeah)
Y nunca aprendemos a amarnos a nosotros mismos (sí)
So, we been there for each other when no one else was (no one else was)
Así que, hemos estado allí el uno para el otro cuando nadie más lo estaba (nadie más lo estaba)
And all the times I was broke and you kept me held up
Y todas las veces que estuve sin dinero y tú me mantuviste
And got me back focused or held me down when I felt stuck (word)
Y me ayudaste a volver a concentrarme o me apoyaste cuando me sentía atrapado (palabra)
And every time I try to leave you're chasin' after me (chasin' after me)
Y cada vez que intento irme, vas tras de mí (vas tras de mí)
And every time you leave, you keep on comin' back to me (comin' back)
Y cada vez que te vas, sigues volviendo a mí (volviendo)
'Cause I belong to you, and you're the other half of me
Porque yo te pertenezco, y tú eres la otra mitad de mí
And as much as you need me, deep down you know you're bad for me
Y por mucho que me necesites, en el fondo sabes que eres mala para mí
You know you're bad for me
Sabes que eres mala para mí
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cayendo lentamente, cayendo lentamente
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cayendo lentamente, cayendo lentamente
I love you more than I love myself
Te amo más de lo que me amo a mí mismo
If you weren't with me I couldn't picture you with someone else
Si no estuvieras conmigo, no podría imaginarte con alguien más
And every time we separate it's like we under spells
Y cada vez que nos separamos es como si estuviéramos bajo hechizos
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Porque cuando nos lastimamos, volvemos para ayudarnos a sanar
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Dices que estoy loco, pero al menos sabes que mi amor es real
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Pero mierda, tú también estás loca, y por eso dicen que el amor es un infierno
And it's forever, so I hope you never up and bail
Y es para siempre, así que espero que nunca te vayas
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed (killed, killed, killed)
Y si alguna vez me dejaras por alguien, harías que alguien muriera (muerto, muerto, muerto)
The swing that takes me now
El columpio que me lleva ahora
Of crawlin' down me skin
De arrastrarse por mi piel
Hold me by your name
Sosténme por tu nombre
Hold me 'til the end
Sosténme hasta el final
Fall slowly
Tombe lentement
Fall slowly
Tombe lentement
I love you more than I love myself
Je t'aime plus que je ne m'aime moi-même
If I weren't with you I can't picture me with someone else
Si je n'étais pas avec toi, je ne peux pas m'imaginer avec quelqu'un d'autre
And every time we separate it's like we under spells
Et chaque fois que nous nous séparons, c'est comme si nous étions sous des sorts
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Car quand nous nous faisons du mal, nous revenons pour nous aider à guérir
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Tu dis que je suis fou, mais au moins tu sais que mon amour est réel
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Mais merde, tu es fou aussi, et c'est pourquoi ils disent que l'amour est un enfer
And it's forever, so I hope you never up and bail
Et c'est pour toujours, alors j'espère que tu ne partiras jamais
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed
Et si tu me quittais pour quelqu'un, tu ferais tuer quelqu'un
You know the vibes we on, be like some movie shit (word)
Tu connais les vibrations que nous avons, c'est comme un film (mot)
And we don't always get along, but when we do we lit (lit)
Et nous ne nous entendons pas toujours, mais quand nous le faisons, nous sommes allumés (allumés)
I never understood love or what it truly is, until I met you
Je n'ai jamais compris l'amour ou ce qu'il est vraiment, jusqu'à ce que je te rencontre
Now we just inseparable until we trip (yeah)
Maintenant, nous sommes juste inséparables jusqu'à ce que nous trébuchions (ouais)
And every time you try to leave I'm chasin' after you (chasin' after you)
Et chaque fois que tu essaies de partir, je te poursuis (je te poursuis)
And every time I go, I keep on comin' back to you (comin' back)
Et chaque fois que je pars, je reviens vers toi (je reviens)
'Cause you belong to me, and I'm the other half of you
Car tu m'appartiens, et je suis l'autre moitié de toi
And as much as I need you, deep down I know I'm bad for you
Et autant j'ai besoin de toi, au fond je sais que je suis mauvais pour toi
You know I'm bad for you (bad for you, bad for you)
Tu sais que je suis mauvais pour toi (mauvais pour toi, mauvais pour toi)
Fallin' slowly, fallin' slowly
Tomber lentement, tomber lentement
Fallin' slowly, fallin' slowly
Tomber lentement, tomber lentement
You're not perfect, but you make life worth it
Tu n'es pas parfait, mais tu rends la vie digne d'être vécue
Maybe that's why we stick together like cursive (like cursive)
Peut-être que c'est pourquoi nous restons ensemble comme en cursive (comme en cursive)
Hella toxic, but I know that I'm determined
Hella toxique, mais je sais que je suis déterminé
If we can make it through the fire, we can breathe inside a furnace (facts)
Si nous pouvons traverser le feu, nous pouvons respirer à l'intérieur d'un four (faits)
Your family never liked me, they all think that I'm a burden
Ta famille ne m'a jamais aimé, ils pensent tous que je suis un fardeau
They know when we're together you're a different type of person (true)
Ils savent que quand nous sommes ensemble, tu es une personne différente (vrai)
Whenever things get bad, it never seems like it's worth it
Chaque fois que les choses vont mal, cela ne semble jamais en valoir la peine
It's like we're drowin' really fast until we get back to the surface
C'est comme si nous nous noyions vraiment vite jusqu'à ce que nous revenions à la surface
And we never learnin' self-love (yeah)
Et nous n'apprenons jamais l'amour de soi (ouais)
So, we been there for each other when no one else was (no one else was)
Alors, nous avons été là l'un pour l'autre quand personne d'autre ne l'était (personne d'autre ne l'était)
And all the times I was broke and you kept me held up
Et toutes les fois où j'étais fauché et que tu m'as soutenu
And got me back focused or held me down when I felt stuck (word)
Et m'a remis en focus ou m'a soutenu quand je me sentais coincé (mot)
And every time I try to leave you're chasin' after me (chasin' after me)
Et chaque fois que j'essaie de partir, tu me poursuis (tu me poursuis)
And every time you leave, you keep on comin' back to me (comin' back)
Et chaque fois que tu pars, tu reviens vers moi (tu reviens)
'Cause I belong to you, and you're the other half of me
Car je t'appartiens, et tu es l'autre moitié de moi
And as much as you need me, deep down you know you're bad for me
Et autant tu as besoin de moi, au fond tu sais que tu es mauvais pour moi
You know you're bad for me
Tu sais que tu es mauvais pour moi
Fallin' slowly, fallin' slowly
Tomber lentement, tomber lentement
Fallin' slowly, fallin' slowly
Tomber lentement, tomber lentement
I love you more than I love myself
Je t'aime plus que je ne m'aime moi-même
If you weren't with me I couldn't picture you with someone else
Si tu n'étais pas avec moi, je ne pourrais pas t'imaginer avec quelqu'un d'autre
And every time we separate it's like we under spells
Et chaque fois que nous nous séparons, c'est comme si nous étions sous des sorts
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Car quand nous nous faisons du mal, nous revenons pour nous aider à guérir
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Tu dis que je suis fou, mais au moins tu sais que mon amour est réel
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Mais merde, tu es fou aussi, et c'est pourquoi ils disent que l'amour est un enfer
And it's forever, so I hope you never up and bail
Et c'est pour toujours, alors j'espère que tu ne partiras jamais
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed (killed, killed, killed)
Et si tu me quittais pour quelqu'un, tu ferais tuer quelqu'un (tué, tué, tué)
The swing that takes me now
La balançoire qui me prend maintenant
Of crawlin' down me skin
De ramper sur ma peau
Hold me by your name
Tiens-moi par ton nom
Hold me 'til the end
Tiens-moi jusqu'à la fin
Fall slowly
Cadi lentamente
Fall slowly
Cadi lentamente
I love you more than I love myself
Ti amo più di quanto ami me stesso
If I weren't with you I can't picture me with someone else
Se non fossi con te, non riesco a immaginarmi con qualcun altro
And every time we separate it's like we under spells
E ogni volta che ci separiamo è come se fossimo sotto incantesimi
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Perché quando ci feriamo a vicenda, torniamo per aiutarci a guarire
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Dici che sono pazzo, ma almeno sai che il mio amore è reale
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Ma merda, sei pazzo anche tu, ed è per questo che dicono che l'amore è inferno
And it's forever, so I hope you never up and bail
Ed è per sempre, quindi spero che tu non scappi mai
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed
E se mi lasciassi per qualcuno, farai uccidere qualcuno
You know the vibes we on, be like some movie shit (word)
Conosci le vibrazioni che abbiamo, sembrano roba da film (parola)
And we don't always get along, but when we do we lit (lit)
E non andiamo sempre d'accordo, ma quando lo facciamo siamo accesi (accesi)
I never understood love or what it truly is, until I met you
Non ho mai capito l'amore o cosa sia veramente, fino a quando ti ho incontrato
Now we just inseparable until we trip (yeah)
Ora siamo solo inseparabili fino a quando inciampiamo (sì)
And every time you try to leave I'm chasin' after you (chasin' after you)
E ogni volta che provi a lasciarmi, ti sto inseguendo (ti sto inseguendo)
And every time I go, I keep on comin' back to you (comin' back)
E ogni volta che vado, continuo a tornare da te (torno da te)
'Cause you belong to me, and I'm the other half of you
Perché appartieni a me, e io sono l'altra metà di te
And as much as I need you, deep down I know I'm bad for you
E per quanto io abbia bisogno di te, in fondo so che sono cattivo per te
You know I'm bad for you (bad for you, bad for you)
Sai che sono cattivo per te (cattivo per te, cattivo per te)
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cadendo lentamente, cadendo lentamente
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cadendo lentamente, cadendo lentamente
You're not perfect, but you make life worth it
Non sei perfetto, ma rendi la vita degna di essere vissuta
Maybe that's why we stick together like cursive (like cursive)
Forse è per questo che stiamo insieme come in corsivo (come in corsivo)
Hella toxic, but I know that I'm determined
Maledettamente tossico, ma so che sono determinato
If we can make it through the fire, we can breathe inside a furnace (facts)
Se possiamo passare attraverso il fuoco, possiamo respirare dentro una fornace (fatti)
Your family never liked me, they all think that I'm a burden
La tua famiglia non mi è mai piaciuta, pensano tutti che io sia un peso
They know when we're together you're a different type of person (true)
Sanno che quando siamo insieme sei una persona diversa (vero)
Whenever things get bad, it never seems like it's worth it
Ogni volta che le cose vanno male, non sembra mai che ne valga la pena
It's like we're drowin' really fast until we get back to the surface
È come se stessimo annegando molto velocemente fino a quando non torniamo alla superficie
And we never learnin' self-love (yeah)
E non impariamo mai l'amore per noi stessi (sì)
So, we been there for each other when no one else was (no one else was)
Quindi, siamo stati lì l'uno per l'altro quando nessun altro lo era (nessun altro lo era)
And all the times I was broke and you kept me held up
E tutte le volte che ero al verde e tu mi hai sostenuto
And got me back focused or held me down when I felt stuck (word)
E mi hai riportato concentrato o mi hai tenuto su quando mi sentivo bloccato (parola)
And every time I try to leave you're chasin' after me (chasin' after me)
E ogni volta che provo a lasciarti, mi stai inseguendo (mi stai inseguendo)
And every time you leave, you keep on comin' back to me (comin' back)
E ogni volta che te ne vai, continui a tornare da me (torni da me)
'Cause I belong to you, and you're the other half of me
Perché appartengo a te, e tu sei l'altra metà di me
And as much as you need me, deep down you know you're bad for me
E per quanto tu abbia bisogno di me, in fondo sai che sei cattivo per me
You know you're bad for me
Sai che sei cattivo per me
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cadendo lentamente, cadendo lentamente
Fallin' slowly, fallin' slowly
Cadendo lentamente, cadendo lentamente
I love you more than I love myself
Ti amo più di quanto ami me stesso
If you weren't with me I couldn't picture you with someone else
Se non fossi con me, non potrei immaginarti con qualcun altro
And every time we separate it's like we under spells
E ogni volta che ci separiamo è come se fossimo sotto incantesimi
'Cause when we hurt each other we come back to help each other heal
Perché quando ci feriamo a vicenda, torniamo per aiutarci a guarire
You say I'm crazy, but at least you know my love is real
Dici che sono pazzo, ma almeno sai che il mio amore è reale
But shit, you crazy too, and that's why they say love is hell
Ma merda, sei pazzo anche tu, ed è per questo che dicono che l'amore è inferno
And it's forever, so I hope you never up and bail
Ed è per sempre, quindi spero che tu non scappi mai
And if you ever left me for someone, you gon' get someone killed (killed, killed, killed)
E se mi lasciassi per qualcuno, farai uccidere qualcuno (ucciso, ucciso, ucciso)
The swing that takes me now
L'altalena che mi prende ora
Of crawlin' down me skin
Di strisciare sulla mia pelle
Hold me by your name
Tienimi per il tuo nome
Hold me 'til the end
Tienimi fino alla fine