(Ayy, ayy)
(Joyner, Joyner)
(Yeah, Joyner, yeah, Joyner, yeah)
Feels like I did so much dirt, I don't believe in karma (ayy)
Did so much dirt, I had to sleep with armor (yeah, yeah)
All these niggas fuck around, someone better warn 'em
Like just roll up with that chopper, they ain't see it comin'
And I ain't scared of shit, don't wanna see your honor
Just broke up with my bitch, I don't believe in drama (yeah, yeah)
Plus she for the streets, I don't even want her (whoa)
'Bout to show her true colors, it ain't even autumn, yeah
I got me some money, I needed a coupe, needed a coupe
Ridin' alone, just me and my deuce
A nigga like me never needed a crew
A nigga like me never needed to shoot
I got the shooters, they pull the trigger and hit your medulla
This ain't no bullet that you can maneuver
I got 'em jumpin' right out of they Pumas, it wasn't no rumor
I took his chain and called him an Uber
All of the band, and got the bazooka
This for them days I was scrapin' up change
And would do anything just to get me some mula
I'm sick and tired of these niggas callin' me a sellout 'cause I took a trip to the jeweler
And I just put a hunnid on my wrist too
And yeah, I think I'm cocky 'cause I'm rich too
And yeah, I might just go up in your bitch too
Yeah, can call that ho my hookie like skip school
I remember times we was kids too
Just some youngins gettin' high, we was lit too
Ain't no limit to the grind when the rent's due
I got money on my mind and some bricks too, mm (ayy, ayy)
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
I don't wanna be late to the party
Someone chill my mind, but I do this every time
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
I don't wanna go to sleep
Rather do that when I'm dead and gone
Pop open some 42, she rather do the Kettle One
How she givin' me advice 'bout some shit that she ain't never done?
Smokin' Js to the face, I can't be gettin' high with everyone
Left and crashed the Porsche, that's okay, bitch, I had insurance
Left and did some numbers, I came back and bought a Urus
Say that all she needed from me was a little assurance
She'll never find another man like me even with a thesaurus
Got more trees than a forest
Charge two-hundred K for the verse then another one for the chorus
Stackin' this money enormous
Is you a thot? She gorgeous
Is you a thot? For sure, she give me that head like a walrus
Most of these niggas sound the same these days and that shit garbage
Big bro told me, "Lil' homie, just be you regardless"
Came from them apartments now you the owner of them apartments
New Celine, yeah, whole collection in your closet
Tryna pick out somethin' for this party
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
And I don't wanna be late to the party
Someone chill my mind, but I do this every time
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
She don't wanna got to sleep 'til the mornin' (mornin')
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
I don't wanna be late to the party
Someone chill my mind, but I do this every time
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
(Ayy, ayy)
(Ayy, ayy)
(Joyner, Joyner)
(Joyner, Joyner)
(Yeah, Joyner, yeah, Joyner, yeah)
(Ja, Joyner, ja, Joyner, ja)
Feels like I did so much dirt, I don't believe in karma (ayy)
Es fühlt sich an, als hätte ich so viel Dreck gemacht, ich glaube nicht an Karma (ayy)
Did so much dirt, I had to sleep with armor (yeah, yeah)
Habe so viel Dreck gemacht, ich musste mit Rüstung schlafen (ja, ja)
All these niggas fuck around, someone better warn 'em
All diese Kerle machen Mist, jemand sollte sie warnen
Like just roll up with that chopper, they ain't see it comin'
Einfach mit diesem Chopper auftauchen, sie haben es nicht kommen sehen
And I ain't scared of shit, don't wanna see your honor
Und ich habe vor nichts Angst, will deine Ehre nicht sehen
Just broke up with my bitch, I don't believe in drama (yeah, yeah)
Habe gerade mit meiner Freundin Schluss gemacht, ich glaube nicht an Drama (ja, ja)
Plus she for the streets, I don't even want her (whoa)
Außerdem ist sie für die Straßen, ich will sie nicht mal (whoa)
'Bout to show her true colors, it ain't even autumn, yeah
Zeige ihre wahren Farben, es ist noch nicht mal Herbst, ja
I got me some money, I needed a coupe, needed a coupe
Ich habe etwas Geld bekommen, ich brauchte ein Coupé, brauchte ein Coupé
Ridin' alone, just me and my deuce
Fahre alleine, nur ich und meine Zwei
A nigga like me never needed a crew
Ein Kerl wie ich brauchte nie eine Crew
A nigga like me never needed to shoot
Ein Kerl wie ich musste nie schießen
I got the shooters, they pull the trigger and hit your medulla
Ich habe die Schützen, sie ziehen den Abzug und treffen deine Medulla
This ain't no bullet that you can maneuver
Das ist keine Kugel, die du manövrieren kannst
I got 'em jumpin' right out of they Pumas, it wasn't no rumor
Ich bringe sie dazu, aus ihren Pumas zu springen, es war kein Gerücht
I took his chain and called him an Uber
Ich nahm seine Kette und rief ihm ein Uber
All of the band, and got the bazooka
All die Band, und bekam die Bazooka
This for them days I was scrapin' up change
Das ist für die Tage, an denen ich Kleingeld zusammengesucht habe
And would do anything just to get me some mula
Und würde alles tun, um etwas Mula zu bekommen
I'm sick and tired of these niggas callin' me a sellout 'cause I took a trip to the jeweler
Ich habe die Nase voll von diesen Kerlen, die mich einen Ausverkauf nennen, weil ich einen Ausflug zum Juwelier gemacht habe
And I just put a hunnid on my wrist too
Und ich habe gerade auch hundert auf mein Handgelenk gelegt
And yeah, I think I'm cocky 'cause I'm rich too
Und ja, ich denke, ich bin eingebildet, weil ich auch reich bin
And yeah, I might just go up in your bitch too
Und ja, ich könnte auch in deine Freundin gehen
Yeah, can call that ho my hookie like skip school
Ja, kann diese Schlampe meine Hookie nennen, wie Schule schwänzen
I remember times we was kids too
Ich erinnere mich an Zeiten, als wir auch Kinder waren
Just some youngins gettin' high, we was lit too
Nur einige Youngins, die high wurden, wir waren auch angezündet
Ain't no limit to the grind when the rent's due
Es gibt keine Grenze für den Grind, wenn die Miete fällig ist
I got money on my mind and some bricks too, mm (ayy, ayy)
Ich habe Geld im Kopf und auch einige Ziegelsteine, mm (ayy, ayy)
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Ich trinke all meinen Schmerz, bis ich krieche
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Gieße es aus, bis es leer ist, kleines böses Mädchen bei mir
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Sie will nicht schlafen gehen, bis es Morgen ist
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Spiegel am Waschbecken, ich starre auf mein Gesicht
I don't wanna be late to the party
Ich will nicht zu spät zur Party kommen
Someone chill my mind, but I do this every time
Jemand beruhige meinen Verstand, aber ich mache das jedes Mal
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Ich trinke all diesen Schmerz, bis ich krieche
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Ich will nicht schlafen gehen, bis es Morgen ist
I don't wanna go to sleep
Ich will nicht schlafen gehen
Rather do that when I'm dead and gone
Das mache ich lieber, wenn ich tot und weg bin
Pop open some 42, she rather do the Kettle One
Öffne etwas 42, sie macht lieber den Kettle One
How she givin' me advice 'bout some shit that she ain't never done?
Wie kann sie mir Ratschläge zu etwas geben, das sie noch nie gemacht hat?
Smokin' Js to the face, I can't be gettin' high with everyone
Rauche Js ins Gesicht, ich kann nicht mit jedem high werden
Left and crashed the Porsche, that's okay, bitch, I had insurance
Links und stürzte den Porsche, das ist okay, Schlampe, ich hatte Versicherung
Left and did some numbers, I came back and bought a Urus
Links und machte einige Zahlen, ich kam zurück und kaufte einen Urus
Say that all she needed from me was a little assurance
Sie sagt, alles, was sie von mir brauchte, war ein bisschen Sicherheit
She'll never find another man like me even with a thesaurus
Sie wird nie einen anderen Mann wie mich finden, auch nicht mit einem Thesaurus
Got more trees than a forest
Habe mehr Bäume als ein Wald
Charge two-hundred K for the verse then another one for the chorus
Verlange zweihunderttausend für den Vers und dann noch einen für den Refrain
Stackin' this money enormous
Staple dieses Geld enorm
Is you a thot? She gorgeous
Bist du eine Schlampe? Sie ist wunderschön
Is you a thot? For sure, she give me that head like a walrus
Bist du eine Schlampe? Sicher, sie gibt mir den Kopf wie ein Walross
Most of these niggas sound the same these days and that shit garbage
Die meisten dieser Kerle klingen heutzutage gleich und das ist Müll
Big bro told me, "Lil' homie, just be you regardless"
Großer Bruder sagte mir: „Kleiner Homie, sei einfach du selbst, egal was passiert“
Came from them apartments now you the owner of them apartments
Kam aus diesen Wohnungen, jetzt bist du der Besitzer dieser Wohnungen
New Celine, yeah, whole collection in your closet
Neue Celine, ja, ganze Kollektion in deinem Schrank
Tryna pick out somethin' for this party
Versuche, etwas für diese Party auszusuchen
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Ich trinke all meinen Schmerz, bis ich krieche
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Gieße es aus, bis es leer ist, kleines böses Mädchen bei mir
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Sie will nicht schlafen gehen, bis es Morgen ist
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Spiegel am Waschbecken, ich starre auf mein Gesicht
And I don't wanna be late to the party
Und ich will nicht zu spät zur Party kommen
Someone chill my mind, but I do this every time
Jemand beruhige meinen Verstand, aber ich mache das jedes Mal
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Ich trinke all diesen Schmerz, bis ich krieche
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Ich will nicht schlafen gehen, bis es Morgen ist
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Ich trinke all meinen Schmerz, bis ich krieche
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Gieße es aus, bis es leer ist, kleines böses Mädchen bei mir
She don't wanna got to sleep 'til the mornin' (mornin')
Sie will nicht schlafen gehen, bis es Morgen ist (Morgen)
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Spiegel am Waschbecken, ich starre auf mein Gesicht
I don't wanna be late to the party
Ich will nicht zu spät zur Party kommen
Someone chill my mind, but I do this every time
Jemand beruhige meinen Verstand, aber ich mache das jedes Mal
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Ich trinke all diesen Schmerz, bis ich krieche
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Ich will nicht schlafen gehen, bis es Morgen ist
(Ayy, ayy)
(Ayy, ayy)
(Joyner, Joyner)
(Joyner, Joyner)
(Yeah, Joyner, yeah, Joyner, yeah)
(Sim, Joyner, sim, Joyner, sim)
Feels like I did so much dirt, I don't believe in karma (ayy)
Parece que fiz tanta sujeira, não acredito em karma (ayy)
Did so much dirt, I had to sleep with armor (yeah, yeah)
Fiz tanta sujeira, tive que dormir com armadura (sim, sim)
All these niggas fuck around, someone better warn 'em
Todos esses caras se fodem, alguém melhor avisá-los
Like just roll up with that chopper, they ain't see it comin'
Como apenas aparecer com aquele helicóptero, eles não viram isso chegando
And I ain't scared of shit, don't wanna see your honor
E eu não tenho medo de merda nenhuma, não quero ver sua honra
Just broke up with my bitch, I don't believe in drama (yeah, yeah)
Acabei de terminar com minha garota, não acredito em drama (sim, sim)
Plus she for the streets, I don't even want her (whoa)
Além disso, ela é das ruas, nem a quero (whoa)
'Bout to show her true colors, it ain't even autumn, yeah
Prestes a mostrar suas verdadeiras cores, nem é outono, sim
I got me some money, I needed a coupe, needed a coupe
Consegui algum dinheiro, precisava de um cupê, precisava de um cupê
Ridin' alone, just me and my deuce
Andando sozinho, só eu e meu deuce
A nigga like me never needed a crew
Um cara como eu nunca precisou de uma equipe
A nigga like me never needed to shoot
Um cara como eu nunca precisou atirar
I got the shooters, they pull the trigger and hit your medulla
Eu tenho os atiradores, eles puxam o gatilho e acertam sua medula
This ain't no bullet that you can maneuver
Isso não é uma bala que você pode manobrar
I got 'em jumpin' right out of they Pumas, it wasn't no rumor
Eu os tenho pulando direto de seus Pumas, não era boato
I took his chain and called him an Uber
Peguei sua corrente e chamei um Uber
All of the band, and got the bazooka
Toda a banda, e peguei a bazuka
This for them days I was scrapin' up change
Isso para aqueles dias em que eu estava raspando mudança
And would do anything just to get me some mula
E faria qualquer coisa para conseguir algum mula
I'm sick and tired of these niggas callin' me a sellout 'cause I took a trip to the jeweler
Estou cansado desses caras me chamando de vendido porque fiz uma viagem ao joalheiro
And I just put a hunnid on my wrist too
E acabei de colocar uma centena no meu pulso também
And yeah, I think I'm cocky 'cause I'm rich too
E sim, acho que sou arrogante porque sou rico também
And yeah, I might just go up in your bitch too
E sim, eu posso entrar na sua garota também
Yeah, can call that ho my hookie like skip school
Sim, posso chamar essa vadia de minha hookie como pular a escola
I remember times we was kids too
Lembro-me de tempos em que éramos crianças também
Just some youngins gettin' high, we was lit too
Apenas alguns jovens ficando chapados, também estávamos chapados
Ain't no limit to the grind when the rent's due
Não há limite para a moagem quando o aluguel vence
I got money on my mind and some bricks too, mm (ayy, ayy)
Tenho dinheiro na minha mente e alguns tijolos também, mm (ayy, ayy)
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Estive bebendo toda a minha dor até rastejar
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Despeje até esvaziar, pequena vadia má comigo
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Ela não quer ir dormir até de manhã
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Espelhos na pia, estive olhando para o meu rosto
I don't wanna be late to the party
Não quero me atrasar para a festa
Someone chill my mind, but I do this every time
Alguém acalme minha mente, mas faço isso toda vez
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Estive bebendo toda essa dor até rastejar
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Não quero ir dormir até de manhã
I don't wanna go to sleep
Não quero ir dormir
Rather do that when I'm dead and gone
Prefiro fazer isso quando estou morto e enterrado
Pop open some 42, she rather do the Kettle One
Abra um pouco de 42, ela prefere fazer o Kettle One
How she givin' me advice 'bout some shit that she ain't never done?
Como ela me dá conselhos sobre algo que ela nunca fez?
Smokin' Js to the face, I can't be gettin' high with everyone
Fumando Js no rosto, não posso ficar chapado com todo mundo
Left and crashed the Porsche, that's okay, bitch, I had insurance
Esquerda e bateu o Porsche, tudo bem, vadia, eu tinha seguro
Left and did some numbers, I came back and bought a Urus
Esquerda e fez alguns números, voltei e comprei um Urus
Say that all she needed from me was a little assurance
Diz que tudo o que ela precisava de mim era um pouco de segurança
She'll never find another man like me even with a thesaurus
Ela nunca encontrará outro homem como eu, mesmo com um tesauro
Got more trees than a forest
Tenho mais árvores do que uma floresta
Charge two-hundred K for the verse then another one for the chorus
Cobro duzentos mil pelo verso e mais um pelo refrão
Stackin' this money enormous
Empilhando esse dinheiro enorme
Is you a thot? She gorgeous
Você é uma vadia? Ela é linda
Is you a thot? For sure, she give me that head like a walrus
Você é uma vadia? Com certeza, ela me dá a cabeça como uma morsa
Most of these niggas sound the same these days and that shit garbage
A maioria desses caras soa igual nos dias de hoje e essa merda é lixo
Big bro told me, "Lil' homie, just be you regardless"
O irmão mais velho me disse: "Pequeno mano, seja você mesmo, não importa o quê"
Came from them apartments now you the owner of them apartments
Veio desses apartamentos agora você é o dono deles
New Celine, yeah, whole collection in your closet
Nova Celine, sim, coleção inteira no seu armário
Tryna pick out somethin' for this party
Tentando escolher algo para essa festa
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Estive bebendo toda a minha dor até rastejar
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Despeje até esvaziar, pequena vadia má comigo
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Ela não quer ir dormir até de manhã
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Espelhos na pia, estive olhando para o meu rosto
And I don't wanna be late to the party
E não quero me atrasar para a festa
Someone chill my mind, but I do this every time
Alguém acalme minha mente, mas faço isso toda vez
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Estive bebendo toda essa dor até rastejar
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Não quero ir dormir até de manhã
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Estive bebendo toda a minha dor até rastejar
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Despeje até esvaziar, pequena vadia má comigo
She don't wanna got to sleep 'til the mornin' (mornin')
Ela não quer ir dormir até de manhã (manhã)
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Espelhos na pia, estive olhando para o meu rosto
I don't wanna be late to the party
Não quero me atrasar para a festa
Someone chill my mind, but I do this every time
Alguém acalme minha mente, mas faço isso toda vez
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Estive bebendo toda essa dor até rastejar
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Não quero ir dormir até de manhã
(Ayy, ayy)
(Ayy, ayy)
(Joyner, Joyner)
(Joyner, Joyner)
(Yeah, Joyner, yeah, Joyner, yeah)
(Sí, Joyner, sí, Joyner, sí)
Feels like I did so much dirt, I don't believe in karma (ayy)
Siento que hice tanto mal, no creo en el karma (ayy)
Did so much dirt, I had to sleep with armor (yeah, yeah)
Hice tanto mal, tuve que dormir con armadura (sí, sí)
All these niggas fuck around, someone better warn 'em
Todos estos tipos se meten en líos, alguien mejor que los advierta
Like just roll up with that chopper, they ain't see it comin'
Como si solo apareciera con esa metralleta, no lo vieron venir
And I ain't scared of shit, don't wanna see your honor
Y no tengo miedo de nada, no quiero ver a su honor
Just broke up with my bitch, I don't believe in drama (yeah, yeah)
Acabo de romper con mi chica, no creo en el drama (sí, sí)
Plus she for the streets, I don't even want her (whoa)
Además, ella es de la calle, ni siquiera la quiero (whoa)
'Bout to show her true colors, it ain't even autumn, yeah
A punto de mostrar sus verdaderos colores, ni siquiera es otoño, sí
I got me some money, I needed a coupe, needed a coupe
Conseguí algo de dinero, necesitaba un coupé, necesitaba un coupé
Ridin' alone, just me and my deuce
Conduciendo solo, solo yo y mi dos
A nigga like me never needed a crew
Un tipo como yo nunca necesitó una pandilla
A nigga like me never needed to shoot
Un tipo como yo nunca necesitó disparar
I got the shooters, they pull the trigger and hit your medulla
Tengo a los tiradores, ellos aprietan el gatillo y te golpean la médula
This ain't no bullet that you can maneuver
Esto no es una bala que puedas maniobrar
I got 'em jumpin' right out of they Pumas, it wasn't no rumor
Los tengo saltando directamente de sus Pumas, no era un rumor
I took his chain and called him an Uber
Le quité su cadena y le llamé un Uber
All of the band, and got the bazooka
Toda la banda, y conseguí la bazooka
This for them days I was scrapin' up change
Esto es para aquellos días en que estaba raspando cambio
And would do anything just to get me some mula
Y haría cualquier cosa solo para conseguir algo de mula
I'm sick and tired of these niggas callin' me a sellout 'cause I took a trip to the jeweler
Estoy harto y cansado de estos tipos que me llaman vendido porque hice un viaje al joyero
And I just put a hunnid on my wrist too
Y acabo de poner cien en mi muñeca también
And yeah, I think I'm cocky 'cause I'm rich too
Y sí, creo que soy arrogante porque también soy rico
And yeah, I might just go up in your bitch too
Y sí, podría entrar en tu chica también
Yeah, can call that ho my hookie like skip school
Sí, puedo llamar a esa chica mi hookie como si fuera a saltar la escuela
I remember times we was kids too
Recuerdo los tiempos en que también éramos niños
Just some youngins gettin' high, we was lit too
Solo unos jóvenes drogándonos, también estábamos encendidos
Ain't no limit to the grind when the rent's due
No hay límite para el esfuerzo cuando se debe el alquiler
I got money on my mind and some bricks too, mm (ayy, ayy)
Tengo dinero en mi mente y también algunos ladrillos, mm (ayy, ayy)
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
He estado bebiendo todo mi dolor hasta que estoy arrastrándome
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Vierta hasta que esté vacío, una pequeña mala chica conmigo
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Ella no quiere ir a dormir hasta la mañana
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Espejos en el lavabo, he estado mirando mi cara
I don't wanna be late to the party
No quiero llegar tarde a la fiesta
Someone chill my mind, but I do this every time
Alguien calma mi mente, pero hago esto cada vez
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
He estado bebiendo todo este dolor hasta que estoy arrastrándome
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
No quiero ir a dormir hasta la mañana
I don't wanna go to sleep
No quiero ir a dormir
Rather do that when I'm dead and gone
Prefiero hacer eso cuando esté muerto y enterrado
Pop open some 42, she rather do the Kettle One
Abro un poco de 42, ella prefiere hacer el Kettle One
How she givin' me advice 'bout some shit that she ain't never done?
¿Cómo me da consejos sobre algo que nunca ha hecho?
Smokin' Js to the face, I can't be gettin' high with everyone
Fumando Js en la cara, no puedo drogarme con todos
Left and crashed the Porsche, that's okay, bitch, I had insurance
Izquierda y estrelló el Porsche, está bien, perra, tenía seguro
Left and did some numbers, I came back and bought a Urus
Izquierda e hizo algunos números, volví y compré un Urus
Say that all she needed from me was a little assurance
Dice que todo lo que necesitaba de mí era un poco de seguridad
She'll never find another man like me even with a thesaurus
Nunca encontrará a otro hombre como yo ni siquiera con un tesauro
Got more trees than a forest
Tengo más árboles que un bosque
Charge two-hundred K for the verse then another one for the chorus
Cobro doscientos mil por el verso y otro por el estribillo
Stackin' this money enormous
Apilando este dinero enorme
Is you a thot? She gorgeous
¿Eres una zorra? Ella es hermosa
Is you a thot? For sure, she give me that head like a walrus
¿Eres una zorra? Por supuesto, ella me da la cabeza como una morsa
Most of these niggas sound the same these days and that shit garbage
La mayoría de estos tipos suenan igual estos días y esa mierda es basura
Big bro told me, "Lil' homie, just be you regardless"
El hermano mayor me dijo: "Pequeño amigo, solo sé tú sin importar qué"
Came from them apartments now you the owner of them apartments
Vino de esos apartamentos ahora eres el dueño de esos apartamentos
New Celine, yeah, whole collection in your closet
Nuevo Celine, sí, toda la colección en tu armario
Tryna pick out somethin' for this party
Tratando de elegir algo para esta fiesta
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
He estado bebiendo todo mi dolor hasta que estoy arrastrándome
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Vierta hasta que esté vacío, una pequeña mala chica conmigo
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Ella no quiere ir a dormir hasta la mañana
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Espejos en el lavabo, he estado mirando mi cara
And I don't wanna be late to the party
Y no quiero llegar tarde a la fiesta
Someone chill my mind, but I do this every time
Alguien calma mi mente, pero hago esto cada vez
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
He estado bebiendo todo este dolor hasta que estoy arrastrándome
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
No quiero ir a dormir hasta la mañana
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
He estado bebiendo todo mi dolor hasta que estoy arrastrándome
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Vierta hasta que esté vacío, una pequeña mala chica conmigo
She don't wanna got to sleep 'til the mornin' (mornin')
Ella no quiere ir a dormir hasta la mañana (mañana)
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Espejos en el lavabo, he estado mirando mi cara
I don't wanna be late to the party
No quiero llegar tarde a la fiesta
Someone chill my mind, but I do this every time
Alguien calma mi mente, pero hago esto cada vez
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
He estado bebiendo todo este dolor hasta que estoy arrastrándome
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
No quiero ir a dormir hasta la mañana
(Ayy, ayy)
(Ayy, ayy)
(Joyner, Joyner)
(Joyner, Joyner)
(Yeah, Joyner, yeah, Joyner, yeah)
(Ouais, Joyner, ouais, Joyner, ouais)
Feels like I did so much dirt, I don't believe in karma (ayy)
J'ai l'impression d'avoir fait tellement de saletés, je ne crois pas au karma (ayy)
Did so much dirt, I had to sleep with armor (yeah, yeah)
J'ai fait tellement de saletés, j'ai dû dormir avec une armure (ouais, ouais)
All these niggas fuck around, someone better warn 'em
Tous ces négros déconnent, quelqu'un ferait mieux de les prévenir
Like just roll up with that chopper, they ain't see it comin'
Comme si on débarquait avec ce chopper, ils ne l'ont pas vu venir
And I ain't scared of shit, don't wanna see your honor
Et je n'ai peur de rien, je ne veux pas voir votre honneur
Just broke up with my bitch, I don't believe in drama (yeah, yeah)
Je viens de rompre avec ma meuf, je ne crois pas au drame (ouais, ouais)
Plus she for the streets, I don't even want her (whoa)
De plus, elle est pour les rues, je ne la veux même pas (whoa)
'Bout to show her true colors, it ain't even autumn, yeah
Je vais montrer ses vraies couleurs, ce n'est même pas l'automne, ouais
I got me some money, I needed a coupe, needed a coupe
J'ai eu de l'argent, j'avais besoin d'un coupé, besoin d'un coupé
Ridin' alone, just me and my deuce
Je roule seul, juste moi et mon deuce
A nigga like me never needed a crew
Un négro comme moi n'a jamais eu besoin d'un équipage
A nigga like me never needed to shoot
Un négro comme moi n'a jamais eu besoin de tirer
I got the shooters, they pull the trigger and hit your medulla
J'ai les tireurs, ils appuient sur la gâchette et touchent ta médulla
This ain't no bullet that you can maneuver
Ce n'est pas une balle que tu peux manœuvrer
I got 'em jumpin' right out of they Pumas, it wasn't no rumor
Je les fais sauter de leurs Pumas, ce n'était pas une rumeur
I took his chain and called him an Uber
J'ai pris sa chaîne et lui ai appelé un Uber
All of the band, and got the bazooka
Tout le groupe, et j'ai eu le bazooka
This for them days I was scrapin' up change
C'est pour ces jours où je grattais des pièces
And would do anything just to get me some mula
Et je ferais n'importe quoi pour avoir un peu de mula
I'm sick and tired of these niggas callin' me a sellout 'cause I took a trip to the jeweler
J'en ai marre de ces négros qui me traitent de vendu parce que j'ai fait un tour chez le bijoutier
And I just put a hunnid on my wrist too
Et je viens de mettre un hunnid sur mon poignet aussi
And yeah, I think I'm cocky 'cause I'm rich too
Et ouais, je pense que je suis arrogant parce que je suis riche aussi
And yeah, I might just go up in your bitch too
Et ouais, je pourrais juste aller dans ta meuf aussi
Yeah, can call that ho my hookie like skip school
Ouais, je peux appeler cette pute mon hookie comme si je séchais l'école
I remember times we was kids too
Je me souviens des moments où nous étions aussi des enfants
Just some youngins gettin' high, we was lit too
Juste des jeunes qui se défonçaient, nous étions aussi allumés
Ain't no limit to the grind when the rent's due
Il n'y a pas de limite à la grind quand le loyer est dû
I got money on my mind and some bricks too, mm (ayy, ayy)
J'ai de l'argent en tête et quelques briques aussi, mm (ayy, ayy)
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
J'ai bu toute ma douleur jusqu'à ramper
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Verse-le jusqu'à ce qu'il soit vide, petite salope avec moi
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Elle ne veut pas dormir jusqu'au matin
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Miroirs sur l'évier, je fixe mon visage
I don't wanna be late to the party
Je ne veux pas être en retard à la fête
Someone chill my mind, but I do this every time
Quelqu'un calme mon esprit, mais je fais ça à chaque fois
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
J'ai bu toute cette douleur jusqu'à ramper
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Je ne veux pas dormir jusqu'au matin
I don't wanna go to sleep
Je ne veux pas dormir
Rather do that when I'm dead and gone
Je préfère faire ça quand je serai mort et parti
Pop open some 42, she rather do the Kettle One
Ouvre une bouteille de 42, elle préfère faire la Kettle One
How she givin' me advice 'bout some shit that she ain't never done?
Comment peut-elle me donner des conseils sur quelque chose qu'elle n'a jamais fait ?
Smokin' Js to the face, I can't be gettin' high with everyone
Fumer des Js jusqu'à la face, je ne peux pas me défoncer avec tout le monde
Left and crashed the Porsche, that's okay, bitch, I had insurance
J'ai quitté et écrasé la Porsche, c'est bon, salope, j'avais une assurance
Left and did some numbers, I came back and bought a Urus
J'ai quitté et fait des chiffres, je suis revenu et j'ai acheté un Urus
Say that all she needed from me was a little assurance
Elle dit que tout ce dont elle avait besoin de moi était un peu d'assurance
She'll never find another man like me even with a thesaurus
Elle ne trouvera jamais un autre homme comme moi même avec un thésaurus
Got more trees than a forest
J'ai plus d'arbres qu'une forêt
Charge two-hundred K for the verse then another one for the chorus
Je facture deux cents K pour le verset puis un autre pour le refrain
Stackin' this money enormous
Je fais de l'argent énorme
Is you a thot? She gorgeous
Est-ce que tu es une salope ? Elle est magnifique
Is you a thot? For sure, she give me that head like a walrus
Est-ce que tu es une salope ? Bien sûr, elle me donne la tête comme un morse
Most of these niggas sound the same these days and that shit garbage
La plupart de ces négros sonnent pareil ces jours-ci et cette merde est de la poubelle
Big bro told me, "Lil' homie, just be you regardless"
Grand frère m'a dit : "Petit pote, sois toi-même quoi qu'il arrive"
Came from them apartments now you the owner of them apartments
Tu viens de ces appartements maintenant tu es le propriétaire de ces appartements
New Celine, yeah, whole collection in your closet
Nouvelle Céline, ouais, toute la collection dans ton placard
Tryna pick out somethin' for this party
J'essaie de choisir quelque chose pour cette fête
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
J'ai bu toute ma douleur jusqu'à ramper
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Verse-le jusqu'à ce qu'il soit vide, petite salope avec moi
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Elle ne veut pas dormir jusqu'au matin
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Miroirs sur l'évier, je fixe mon visage
And I don't wanna be late to the party
Et je ne veux pas être en retard à la fête
Someone chill my mind, but I do this every time
Quelqu'un calme mon esprit, mais je fais ça à chaque fois
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
J'ai bu toute cette douleur jusqu'à ramper
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Je ne veux pas dormir jusqu'au matin
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
J'ai bu toute ma douleur jusqu'à ramper
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Verse-le jusqu'à ce qu'il soit vide, petite salope avec moi
She don't wanna got to sleep 'til the mornin' (mornin')
Elle ne veut pas dormir jusqu'au matin (matin)
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Miroirs sur l'évier, je fixe mon visage
I don't wanna be late to the party
Je ne veux pas être en retard à la fête
Someone chill my mind, but I do this every time
Quelqu'un calme mon esprit, mais je fais ça à chaque fois
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
J'ai bu toute cette douleur jusqu'à ramper
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Je ne veux pas dormir jusqu'au matin
(Ayy, ayy)
(Ayy, ayy)
(Joyner, Joyner)
(Joyner, Joyner)
(Yeah, Joyner, yeah, Joyner, yeah)
(Sì, Joyner, sì, Joyner, sì)
Feels like I did so much dirt, I don't believe in karma (ayy)
Sembra che abbia fatto così tanta sporcizia, non credo nel karma (ayy)
Did so much dirt, I had to sleep with armor (yeah, yeah)
Ho fatto così tanta sporcizia, ho dovuto dormire con l'armatura (sì, sì)
All these niggas fuck around, someone better warn 'em
Tutti questi ragazzi si fanno i fatti loro, qualcuno dovrebbe avvertirli
Like just roll up with that chopper, they ain't see it comin'
Come se si presentassero con quel mitra, non l'hanno visto arrivare
And I ain't scared of shit, don't wanna see your honor
E non ho paura di niente, non voglio vedere il tuo onore
Just broke up with my bitch, I don't believe in drama (yeah, yeah)
Ho appena lasciato la mia ragazza, non credo nel dramma (sì, sì)
Plus she for the streets, I don't even want her (whoa)
Inoltre, lei è per le strade, non la voglio nemmeno (whoa)
'Bout to show her true colors, it ain't even autumn, yeah
Sto per mostrare i suoi veri colori, non è nemmeno autunno, sì
I got me some money, I needed a coupe, needed a coupe
Mi sono fatto dei soldi, avevo bisogno di una coupé, avevo bisogno di una coupé
Ridin' alone, just me and my deuce
Guidando da solo, solo io e il mio due
A nigga like me never needed a crew
Un ragazzo come me non ha mai avuto bisogno di una crew
A nigga like me never needed to shoot
Un ragazzo come me non ha mai avuto bisogno di sparare
I got the shooters, they pull the trigger and hit your medulla
Ho i tiratori, tirano il grilletto e colpiscono la tua medulla
This ain't no bullet that you can maneuver
Non è un proiettile che puoi manovrare
I got 'em jumpin' right out of they Pumas, it wasn't no rumor
Li ho fatti saltare fuori dalle loro Pumas, non era un rumor
I took his chain and called him an Uber
Ho preso la sua catena e ho chiamato un Uber
All of the band, and got the bazooka
Tutta la banda, e ho preso il bazooka
This for them days I was scrapin' up change
Questo per quei giorni in cui raschiavo i cambiamenti
And would do anything just to get me some mula
E avrei fatto qualsiasi cosa solo per avere un po' di mula
I'm sick and tired of these niggas callin' me a sellout 'cause I took a trip to the jeweler
Sono stanco di questi ragazzi che mi chiamano venduto perché ho fatto un viaggio dal gioielliere
And I just put a hunnid on my wrist too
E ho appena messo un centinaio sul mio polso
And yeah, I think I'm cocky 'cause I'm rich too
E sì, penso di essere presuntuoso perché sono ricco
And yeah, I might just go up in your bitch too
E sì, potrei anche andare su nella tua ragazza
Yeah, can call that ho my hookie like skip school
Sì, posso chiamare quella ragazza la mia hookie come saltare la scuola
I remember times we was kids too
Ricordo i tempi in cui eravamo bambini
Just some youngins gettin' high, we was lit too
Solo dei giovani che si drogavano, eravamo anche noi
Ain't no limit to the grind when the rent's due
Non c'è limite alla fatica quando è dovuto l'affitto
I got money on my mind and some bricks too, mm (ayy, ayy)
Ho soldi in mente e anche dei mattoni, mm (ayy, ayy)
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Sto bevendo tutto il mio dolore fino a strisciare
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Versalo fino a svuotarlo, piccola cattiva con me
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Non vuole andare a dormire fino al mattino
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Specchi sul lavandino, sto fissando il mio viso
I don't wanna be late to the party
Non voglio arrivare tardi alla festa
Someone chill my mind, but I do this every time
Qualcuno raffredda la mia mente, ma lo faccio ogni volta
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Sto bevendo tutto questo dolore fino a strisciare
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Non voglio andare a dormire fino al mattino
I don't wanna go to sleep
Non voglio andare a dormire
Rather do that when I'm dead and gone
Preferisco farlo quando sarò morto e andato
Pop open some 42, she rather do the Kettle One
Apri un po' di 42, lei preferisce fare il Kettle One
How she givin' me advice 'bout some shit that she ain't never done?
Come può darmi consigli su qualcosa che non ha mai fatto?
Smokin' Js to the face, I can't be gettin' high with everyone
Fumando Js in faccia, non posso drogarmi con tutti
Left and crashed the Porsche, that's okay, bitch, I had insurance
Sono andato e ho schiantato la Porsche, va bene, avevo l'assicurazione
Left and did some numbers, I came back and bought a Urus
Sono andato e ho fatto dei numeri, sono tornato e ho comprato un Urus
Say that all she needed from me was a little assurance
Dice che tutto ciò di cui aveva bisogno da me era un po' di sicurezza
She'll never find another man like me even with a thesaurus
Non troverà mai un altro uomo come me nemmeno con un thesaurus
Got more trees than a forest
Ho più alberi di una foresta
Charge two-hundred K for the verse then another one for the chorus
Carico duecentomila per il verso e un altro per il ritornello
Stackin' this money enormous
Sto accumulando un sacco di soldi
Is you a thot? She gorgeous
Sei una sgualdrina? È bellissima
Is you a thot? For sure, she give me that head like a walrus
Sei una sgualdrina? Certo, mi fa un pompino come un tricheco
Most of these niggas sound the same these days and that shit garbage
La maggior parte di questi ragazzi suona uguale in questi giorni e quella roba è spazzatura
Big bro told me, "Lil' homie, just be you regardless"
Il grande fratello mi ha detto, "Piccolo, sii te stesso, non importa cosa"
Came from them apartments now you the owner of them apartments
Sono partito da quegli appartamenti ora sei il proprietario di quegli appartamenti
New Celine, yeah, whole collection in your closet
Nuova Celine, sì, tutta la collezione nel tuo armadio
Tryna pick out somethin' for this party
Cerco di scegliere qualcosa per questa festa
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Sto bevendo tutto il mio dolore fino a strisciare
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Versalo fino a svuotarlo, piccola cattiva con me
She don't wanna got to sleep 'til the mornin'
Non vuole andare a dormire fino al mattino
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Specchi sul lavandino, sto fissando il mio viso
And I don't wanna be late to the party
E non voglio arrivare tardi alla festa
Someone chill my mind, but I do this every time
Qualcuno raffredda la mia mente, ma lo faccio ogni volta
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Sto bevendo tutto questo dolore fino a strisciare
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Non voglio andare a dormire fino al mattino
I been drinkin' all my pain 'til I'm crawlin'
Sto bevendo tutto il mio dolore fino a strisciare
Pour it 'til it's empty, lil' bad bitch with me
Versalo fino a svuotarlo, piccola cattiva con me
She don't wanna got to sleep 'til the mornin' (mornin')
Non vuole andare a dormire fino al mattino (mattina)
Mirrors on the sink, I been starin' at my face
Specchi sul lavandino, sto fissando il mio viso
I don't wanna be late to the party
Non voglio arrivare tardi alla festa
Someone chill my mind, but I do this every time
Qualcuno raffredda la mia mente, ma lo faccio ogni volta
I been drinkin' all this pain 'til I'm crawlin'
Sto bevendo tutto questo dolore fino a strisciare
I don't wanna go to sleep 'til the mornin'
Non voglio andare a dormire fino al mattino