Hit 'em boys
Well I've said it before and I'll say it again
You get nothing for nothing, expect it when
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
It's easy to go along with the crowd
And find later on that your say ain't allowed
Oh that's the way to find what you've been missing
So I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I'm gonna do it my way
Take a chance before I fall
A chance before I fall
You can hang in a left or hang in a right
The choice, it is yours to do as you might
The road is open wide to place your bidding
Now, wherever you turn, wherever you go
If you get it wrong, at least you can know
There's miles and miles to put it back together
And I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I'm gonna do it my way
Take a chance before I fall
A chance before I fall
On the highway
On the highway
Making a curve or taking the strain
On the decline, or out on the wane
Oh everybody breaks down sooner or later
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Back on your feet to take the next bend
You'll weather every storm that's coming at ya
And I'm heading out to the highway
I got nothin' to lose at all
I'm gonna do it my way
Take a chance before I fall
Yes, I'm heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I got nothing to lose at all
Hit 'em boys
Schlagt sie, Jungs
Well I've said it before and I'll say it again
Nun, ich habe es schon einmal gesagt und ich werde es wieder sagen
You get nothing for nothing, expect it when
Du bekommst nichts für nichts, erwarte es, wenn
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
Du auf dem Rücksitz fährst und deine Hände nicht am Steuer sind
It's easy to go along with the crowd
Es ist einfach, mit der Masse mitzugehen
And find later on that your say ain't allowed
Und später festzustellen, dass deine Meinung nicht erlaubt ist
Oh that's the way to find what you've been missing
Oh, das ist der Weg, um herauszufinden, was dir gefehlt hat
So I'm heading out to the highway
Also gehe ich auf die Autobahn
I got nothing to lose at all
Ich habe überhaupt nichts zu verlieren
I'm gonna do it my way
Ich werde es auf meine Weise machen
Take a chance before I fall
Eine Chance nehmen, bevor ich falle
A chance before I fall
Eine Chance, bevor ich falle
You can hang in a left or hang in a right
Du kannst links abbiegen oder rechts abbiegen
The choice, it is yours to do as you might
Die Wahl liegt bei dir, wie du möchtest
The road is open wide to place your bidding
Die Straße ist weit offen, um dein Gebot abzugeben
Now, wherever you turn, wherever you go
Jetzt, wohin du auch drehst, wohin du auch gehst
If you get it wrong, at least you can know
Wenn du es falsch machst, kannst du zumindest wissen
There's miles and miles to put it back together
Es gibt Meilen und Meilen, um es wieder zusammenzusetzen
And I'm heading out to the highway
Und ich gehe auf die Autobahn
I got nothing to lose at all
Ich habe überhaupt nichts zu verlieren
I'm gonna do it my way
Ich werde es auf meine Weise machen
Take a chance before I fall
Eine Chance nehmen, bevor ich falle
A chance before I fall
Eine Chance, bevor ich falle
On the highway
Auf der Autobahn
On the highway
Auf der Autobahn
Making a curve or taking the strain
Eine Kurve machen oder die Belastung aufnehmen
On the decline, or out on the wane
Im Abstieg oder auf dem absteigenden Ast
Oh everybody breaks down sooner or later
Oh, jeder bricht früher oder später zusammen
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Wir werden es in Ordnung bringen, wir werden uns versöhnen und reparieren
Back on your feet to take the next bend
Wieder auf den Beinen, um die nächste Kurve zu nehmen
You'll weather every storm that's coming at ya
Du wirst jeden Sturm überstehen, der auf dich zukommt
And I'm heading out to the highway
Und ich gehe auf die Autobahn
I got nothin' to lose at all
Ich habe überhaupt nichts zu verlieren
I'm gonna do it my way
Ich werde es auf meine Weise machen
Take a chance before I fall
Eine Chance nehmen, bevor ich falle
Yes, I'm heading out to the highway
Ja, ich gehe auf die Autobahn
I got nothing to lose at all
Ich habe überhaupt nichts zu verlieren
I got nothing to lose at all
Ich habe überhaupt nichts zu verlieren
Hit 'em boys
Acertem, rapazes
Well I've said it before and I'll say it again
Bem, eu já disse antes e direi novamente
You get nothing for nothing, expect it when
Você não ganha nada por nada, espere quando
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
Você está dirigindo no banco de trás e suas mãos não estão no volante
It's easy to go along with the crowd
É fácil seguir a multidão
And find later on that your say ain't allowed
E descobrir mais tarde que sua opinião não é permitida
Oh that's the way to find what you've been missing
Ah, essa é a maneira de encontrar o que você tem perdido
So I'm heading out to the highway
Então estou indo para a estrada
I got nothing to lose at all
Não tenho nada a perder
I'm gonna do it my way
Vou fazer do meu jeito
Take a chance before I fall
Arriscar antes de cair
A chance before I fall
Uma chance antes de cair
You can hang in a left or hang in a right
Você pode virar à esquerda ou à direita
The choice, it is yours to do as you might
A escolha é sua para fazer como quiser
The road is open wide to place your bidding
A estrada está aberta para fazer sua oferta
Now, wherever you turn, wherever you go
Agora, onde quer que você vire, para onde quer que vá
If you get it wrong, at least you can know
Se você errar, pelo menos você pode saber
There's miles and miles to put it back together
Há milhas e milhas para juntar tudo de novo
And I'm heading out to the highway
E estou indo para a estrada
I got nothing to lose at all
Não tenho nada a perder
I'm gonna do it my way
Vou fazer do meu jeito
Take a chance before I fall
Arriscar antes de cair
A chance before I fall
Uma chance antes de cair
On the highway
Na estrada
On the highway
Na estrada
Making a curve or taking the strain
Fazendo uma curva ou aguentando a pressão
On the decline, or out on the wane
Na descida, ou em declínio
Oh everybody breaks down sooner or later
Ah, todo mundo quebra mais cedo ou mais tarde
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Vamos corrigir, vamos acertar e consertar
Back on your feet to take the next bend
De volta aos seus pés para pegar a próxima curva
You'll weather every storm that's coming at ya
Você vai resistir a cada tempestade que está vindo em sua direção
And I'm heading out to the highway
E estou indo para a estrada
I got nothin' to lose at all
Não tenho nada a perder
I'm gonna do it my way
Vou fazer do meu jeito
Take a chance before I fall
Arriscar antes de cair
Yes, I'm heading out to the highway
Sim, estou indo para a estrada
I got nothing to lose at all
Não tenho nada a perder
I got nothing to lose at all
Não tenho nada a perder
Hit 'em boys
Dadle chicos
Well I've said it before and I'll say it again
Bueno, lo he dicho antes y lo diré de nuevo
You get nothing for nothing, expect it when
No obtienes nada por nada, espéralo cuando
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
Estás conduciendo desde el asiento trasero y tus manos no están en el volante
It's easy to go along with the crowd
Es fácil seguir a la multitud
And find later on that your say ain't allowed
Y descubrir más tarde que no se te permite opinar
Oh that's the way to find what you've been missing
Oh, esa es la forma de encontrar lo que has estado perdiendo
So I'm heading out to the highway
Así que me dirijo a la autopista
I got nothing to lose at all
No tengo nada que perder en absoluto
I'm gonna do it my way
Lo voy a hacer a mi manera
Take a chance before I fall
Tomaré un riesgo antes de caer
A chance before I fall
Un riesgo antes de caer
You can hang in a left or hang in a right
Puedes girar a la izquierda o girar a la derecha
The choice, it is yours to do as you might
La elección es tuya para hacer lo que quieras
The road is open wide to place your bidding
La carretera está abierta para hacer tu oferta
Now, wherever you turn, wherever you go
Ahora, dondequiera que gires, dondequiera que vayas
If you get it wrong, at least you can know
Si te equivocas, al menos puedes saber
There's miles and miles to put it back together
Hay millas y millas para volver a armarlo
And I'm heading out to the highway
Y me dirijo a la autopista
I got nothing to lose at all
No tengo nada que perder en absoluto
I'm gonna do it my way
Lo voy a hacer a mi manera
Take a chance before I fall
Tomaré un riesgo antes de caer
A chance before I fall
Un riesgo antes de caer
On the highway
En la autopista
On the highway
En la autopista
Making a curve or taking the strain
Haciendo una curva o soportando la tensión
On the decline, or out on the wane
En la decadencia, o en declive
Oh everybody breaks down sooner or later
Oh, todo el mundo se rompe tarde o temprano
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Lo arreglaremos, nos pondremos al día y repararemos
Back on your feet to take the next bend
De vuelta en tus pies para tomar la próxima curva
You'll weather every storm that's coming at ya
Resistirás cada tormenta que venga hacia ti
And I'm heading out to the highway
Y me dirijo a la autopista
I got nothin' to lose at all
No tengo nada que perder en absoluto
I'm gonna do it my way
Lo voy a hacer a mi manera
Take a chance before I fall
Tomaré un riesgo antes de caer
Yes, I'm heading out to the highway
Sí, me dirijo a la autopista
I got nothing to lose at all
No tengo nada que perder en absoluto
I got nothing to lose at all
No tengo nada que perder en absoluto
Hit 'em boys
Frappez-les les gars
Well I've said it before and I'll say it again
Eh bien, je l'ai dit avant et je le dirai encore
You get nothing for nothing, expect it when
Tu n'obtiens rien pour rien, attends-toi à ça quand
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
Tu conduis à l'arrière et tes mains ne sont pas sur le volant
It's easy to go along with the crowd
Il est facile de suivre la foule
And find later on that your say ain't allowed
Et de découvrir plus tard que ton avis n'est pas autorisé
Oh that's the way to find what you've been missing
Oh, c'est la façon de découvrir ce que tu as manqué
So I'm heading out to the highway
Alors je me dirige vers l'autoroute
I got nothing to lose at all
Je n'ai rien à perdre du tout
I'm gonna do it my way
Je vais le faire à ma façon
Take a chance before I fall
Prendre une chance avant de tomber
A chance before I fall
Une chance avant de tomber
You can hang in a left or hang in a right
Tu peux tourner à gauche ou à droite
The choice, it is yours to do as you might
Le choix t'appartient de faire comme tu veux
The road is open wide to place your bidding
La route est grande ouverte pour placer ton offre
Now, wherever you turn, wherever you go
Maintenant, où que tu te tournes, où que tu ailles
If you get it wrong, at least you can know
Si tu te trompes, au moins tu peux savoir
There's miles and miles to put it back together
Il y a des kilomètres et des kilomètres pour tout remettre en place
And I'm heading out to the highway
Et je me dirige vers l'autoroute
I got nothing to lose at all
Je n'ai rien à perdre du tout
I'm gonna do it my way
Je vais le faire à ma façon
Take a chance before I fall
Prendre une chance avant de tomber
A chance before I fall
Une chance avant de tomber
On the highway
Sur l'autoroute
On the highway
Sur l'autoroute
Making a curve or taking the strain
Faire un virage ou prendre la contrainte
On the decline, or out on the wane
Sur le déclin, ou en perte de vitesse
Oh everybody breaks down sooner or later
Oh tout le monde craque tôt ou tard
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Nous allons arranger ça, nous allons nous réconcilier et réparer
Back on your feet to take the next bend
De retour sur tes pieds pour prendre le prochain virage
You'll weather every storm that's coming at ya
Tu résisteras à chaque tempête qui vient à toi
And I'm heading out to the highway
Et je me dirige vers l'autoroute
I got nothin' to lose at all
Je n'ai rien à perdre du tout
I'm gonna do it my way
Je vais le faire à ma façon
Take a chance before I fall
Prendre une chance avant de tomber
Yes, I'm heading out to the highway
Oui, je me dirige vers l'autoroute
I got nothing to lose at all
Je n'ai rien à perdre du tout
I got nothing to lose at all
Je n'ai rien à perdre du tout
Hit 'em boys
Colpiteli ragazzi
Well I've said it before and I'll say it again
Beh, l'ho detto prima e lo dirò di nuovo
You get nothing for nothing, expect it when
Non ottieni nulla per nulla, aspettati quando
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
Stai guidando dal sedile posteriore e le tue mani non sono sul volante
It's easy to go along with the crowd
È facile andare d'accordo con la folla
And find later on that your say ain't allowed
E scoprire più tardi che non ti è permesso dire
Oh that's the way to find what you've been missing
Oh, questo è il modo per scoprire ciò che ti sei perso
So I'm heading out to the highway
Quindi sto andando verso l'autostrada
I got nothing to lose at all
Non ho nulla da perdere affatto
I'm gonna do it my way
Lo farò a modo mio
Take a chance before I fall
Prendo una possibilità prima di cadere
A chance before I fall
Una possibilità prima di cadere
You can hang in a left or hang in a right
Puoi girare a sinistra o girare a destra
The choice, it is yours to do as you might
La scelta è tua da fare come preferisci
The road is open wide to place your bidding
La strada è aperta per fare la tua offerta
Now, wherever you turn, wherever you go
Ora, ovunque tu ti giri, ovunque tu vada
If you get it wrong, at least you can know
Se sbagli, almeno puoi sapere
There's miles and miles to put it back together
Ci sono miglia e miglia per rimettere tutto insieme
And I'm heading out to the highway
E sto andando verso l'autostrada
I got nothing to lose at all
Non ho nulla da perdere affatto
I'm gonna do it my way
Lo farò a modo mio
Take a chance before I fall
Prendo una possibilità prima di cadere
A chance before I fall
Una possibilità prima di cadere
On the highway
Sull'autostrada
On the highway
Sull'autostrada
Making a curve or taking the strain
Fare una curva o sopportare lo sforzo
On the decline, or out on the wane
In declino, o in calo
Oh everybody breaks down sooner or later
Oh, tutti crollano prima o poi
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Lo metteremo a posto, ci quadreremo e ripareremo
Back on your feet to take the next bend
Torna sui tuoi piedi per prendere la prossima curva
You'll weather every storm that's coming at ya
Resisterai a ogni tempesta che ti arriva
And I'm heading out to the highway
E sto andando verso l'autostrada
I got nothin' to lose at all
Non ho nulla da perdere affatto
I'm gonna do it my way
Lo farò a modo mio
Take a chance before I fall
Prendo una possibilità prima di cadere
Yes, I'm heading out to the highway
Sì, sto andando verso l'autostrada
I got nothing to lose at all
Non ho nulla da perdere affatto
I got nothing to lose at all
Non ho nulla da perdere affatto
Hit 'em boys
Hajar mereka, anak laki-laki
Well I've said it before and I'll say it again
Nah, saya sudah mengatakannya sebelumnya dan saya akan mengatakannya lagi
You get nothing for nothing, expect it when
Kamu tidak akan mendapatkan apa-apa dari tidak melakukan apa-apa, harapkan itu ketika
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
Kamu mengemudi dari kursi belakang dan tanganmu tidak di setir
It's easy to go along with the crowd
Mudah untuk mengikuti arus massa
And find later on that your say ain't allowed
Dan menemukan nanti bahwa pendapatmu tidak diizinkan
Oh that's the way to find what you've been missing
Oh, itulah cara untuk menemukan apa yang telah kamu lewatkan
So I'm heading out to the highway
Jadi, saya menuju ke jalan raya
I got nothing to lose at all
Saya tidak memiliki apa-apa untuk hilang sama sekali
I'm gonna do it my way
Saya akan melakukannya dengan caraku
Take a chance before I fall
Ambil kesempatan sebelum saya jatuh
A chance before I fall
Kesempatan sebelum saya jatuh
You can hang in a left or hang in a right
Kamu bisa belok ke kiri atau belok ke kanan
The choice, it is yours to do as you might
Pilihan itu terserah kamu untuk melakukan apa yang kamu inginkan
The road is open wide to place your bidding
Jalan terbuka lebar untuk menempatkan penawaranmu
Now, wherever you turn, wherever you go
Sekarang, ke mana pun kamu berbelok, ke mana pun kamu pergi
If you get it wrong, at least you can know
Jika kamu salah, setidaknya kamu bisa tahu
There's miles and miles to put it back together
Ada berjalan dan berjalan untuk memperbaikinya kembali
And I'm heading out to the highway
Dan saya menuju ke jalan raya
I got nothing to lose at all
Saya tidak memiliki apa-apa untuk hilang sama sekali
I'm gonna do it my way
Saya akan melakukannya dengan caraku
Take a chance before I fall
Ambil kesempatan sebelum saya jatuh
A chance before I fall
Kesempatan sebelum saya jatuh
On the highway
Di jalan raya
On the highway
Di jalan raya
Making a curve or taking the strain
Membuat belokan atau menanggung beban
On the decline, or out on the wane
Di kemunduran, atau di luar penurunan
Oh everybody breaks down sooner or later
Oh, semua orang akan hancur lebih cepat atau lambat
We'll put it to rights, we'll square up and mend
Kita akan memperbaikinya, kita akan berdiri dan memperbaiki
Back on your feet to take the next bend
Kembali ke kaki untuk mengambil belokan berikutnya
You'll weather every storm that's coming at ya
Kamu akan bertahan di setiap badai yang datang padamu
And I'm heading out to the highway
Dan saya menuju ke jalan raya
I got nothin' to lose at all
Saya tidak memiliki apa-apa untuk hilang sama sekali
I'm gonna do it my way
Saya akan melakukannya dengan caraku
Take a chance before I fall
Ambil kesempatan sebelum saya jatuh
Yes, I'm heading out to the highway
Ya, saya menuju ke jalan raya
I got nothing to lose at all
Saya tidak memiliki apa-apa untuk hilang sama sekali
I got nothing to lose at all
Saya tidak memiliki apa-apa untuk hilang sama sekali
Hit 'em boys
ตีเขาเถอะหนุ่มๆ
Well I've said it before and I'll say it again
ฉันเคยบอกมาก่อนและฉันจะบอกอีกครั้ง
You get nothing for nothing, expect it when
คุณไม่ได้รับอะไรจากการไม่ทำอะไร คาดหวังมันเมื่อ
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
คุณขับรถจากที่นั่งด้านหลังและมือคุณไม่ได้อยู่บนวงเข steering
It's easy to go along with the crowd
มันง่ายที่จะไปตามฝูงชน
And find later on that your say ain't allowed
และพบในภายหลังว่าคุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการพูด
Oh that's the way to find what you've been missing
โอ้ นั่นคือวิธีการค้นหาสิ่งที่คุณพลาด
So I'm heading out to the highway
ดังนั้นฉันกำลังจะออกไปทางทางหลวง
I got nothing to lose at all
ฉันไม่มีอะไรจะสูญเสียเลย
I'm gonna do it my way
ฉันจะทำตามทางของฉัน
Take a chance before I fall
ลองโอกาสก่อนที่ฉันจะตก
A chance before I fall
โอกาสก่อนที่ฉันจะตก
You can hang in a left or hang in a right
คุณสามารถแขวนทางซ้ายหรือแขวนทางขวา
The choice, it is yours to do as you might
การเลือก มันเป็นของคุณที่จะทำตามที่คุณอาจ
The road is open wide to place your bidding
ถนนกว้างเปิดให้คุณวางการประมูล
Now, wherever you turn, wherever you go
ตอนนี้ ไม่ว่าคุณจะเลี้ยวที่ไหน ไปที่ไหน
If you get it wrong, at least you can know
ถ้าคุณทำผิด อย่างน้อยคุณก็รู้
There's miles and miles to put it back together
มีไมล์และไมล์ให้คุณสามารถนำมันกลับมาเข้ากันได้
And I'm heading out to the highway
และฉันกำลังจะออกไปทางทางหลวง
I got nothing to lose at all
ฉันไม่มีอะไรจะสูญเสียเลย
I'm gonna do it my way
ฉันจะทำตามทางของฉัน
Take a chance before I fall
ลองโอกาสก่อนที่ฉันจะตก
A chance before I fall
โอกาสก่อนที่ฉันจะตก
On the highway
บนทางหลวง
On the highway
บนทางหลวง
Making a curve or taking the strain
ทำเครื่องหมายเลี้ยวหรือรับแรงกดดัน
On the decline, or out on the wane
ในการลดลง หรืออยู่บนเส้นทางที่ลดลง
Oh everybody breaks down sooner or later
โอ้ ทุกคนจะพังลงเร็วหรือช้า
We'll put it to rights, we'll square up and mend
เราจะทำให้มันถูกต้อง เราจะปรับและซ่อมแซม
Back on your feet to take the next bend
กลับไปยืนอยู่บนเท้าเพื่อรับการเลี้ยวถัดไป
You'll weather every storm that's coming at ya
คุณจะอดทนทุกครั้งที่มีพายุมาหาคุณ
And I'm heading out to the highway
และฉันกำลังจะออกไปทางทางหลวง
I got nothin' to lose at all
ฉันไม่มีอะไรจะสูญเสียเลย
I'm gonna do it my way
ฉันจะทำตามทางของฉัน
Take a chance before I fall
ลองโอกาสก่อนที่ฉันจะตก
Yes, I'm heading out to the highway
ใช่ ฉันกำลังจะออกไปทางทางหลวง
I got nothing to lose at all
ฉันไม่มีอะไรจะสูญเสียเลย
I got nothing to lose at all
ฉันไม่มีอะไรจะสูญเสียเลย
Hit 'em boys
打他们,男孩们
Well I've said it before and I'll say it again
我以前说过,我还会再说
You get nothing for nothing, expect it when
你什么都不付出,就什么都不会得到,这就是预期
You're backseat driving and your hands ain't on the wheel
你在后座驾驶,但你的手并没有握住方向盘
It's easy to go along with the crowd
随大流很容易
And find later on that your say ain't allowed
然后发现你的话语并没有被接受
Oh that's the way to find what you've been missing
哦,这就是找到你所失去的东西的方式
So I'm heading out to the highway
所以我要上高速公路了
I got nothing to lose at all
我一无所有,一无所失
I'm gonna do it my way
我要按照我的方式去做
Take a chance before I fall
在我跌倒之前,我要冒一次险
A chance before I fall
在我跌倒之前,我要冒一次险
You can hang in a left or hang in a right
你可以左转,也可以右转
The choice, it is yours to do as you might
选择权在你,你可以按照你的意愿去做
The road is open wide to place your bidding
道路是开放的,你可以随意出价
Now, wherever you turn, wherever you go
现在,无论你转向哪里,无论你去哪里
If you get it wrong, at least you can know
如果你做错了,至少你知道
There's miles and miles to put it back together
还有很长的路可以让你重新组织起来
And I'm heading out to the highway
我要上高速公路了
I got nothing to lose at all
我一无所有,一无所失
I'm gonna do it my way
我要按照我的方式去做
Take a chance before I fall
在我跌倒之前,我要冒一次险
A chance before I fall
在我跌倒之前,我要冒一次险
On the highway
在高速公路上
On the highway
在高速公路上
Making a curve or taking the strain
做一个转弯或承受压力
On the decline, or out on the wane
在下降,或者在衰退
Oh everybody breaks down sooner or later
哦,每个人都会早晚崩溃
We'll put it to rights, we'll square up and mend
我们会把它修好,我们会调整和修补
Back on your feet to take the next bend
重新站起来,迎接下一个弯道
You'll weather every storm that's coming at ya
你会经受住每一场冲向你的风暴
And I'm heading out to the highway
我要上高速公路了
I got nothin' to lose at all
我一无所有,一无所失
I'm gonna do it my way
我要按照我的方式去做
Take a chance before I fall
在我跌倒之前,我要冒一次险
Yes, I'm heading out to the highway
是的,我要上高速公路了
I got nothing to lose at all
我一无所有,一无所失
I got nothing to lose at all
我一无所有,一无所失