T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Même si ce titre finit pas dans le top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Même si ce titre finit pas dans le top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Ils ont tenté de m'emprisonner
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Ils ont tenté de m'emprisonner
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Ah là là
Ils crachent sur ceux qu'essayent depuis leur canap'
Mais quand ça marche ils suivent comme des canards
Mon dieu ce genre de sans ganache
J'aurai laissé quelques cadavres si j'étais dans la mafia de Calabre
Entre eux et nous trop de décalage
Bientôt 30 piges mais ne me parle pas de garage
J'dois faire péter les chiffres avant de me garave
Non là c'est que le démarrage
Fait pas beau quand j'suis pas là
Le ciel brille quand j'suis dans les parages (ouh yeah)
J'sais qu'ils me prennent pour un fou je sais qu'ils me comprennent pas
Parce que je ne fais pas c'que je n'aime pas
Parce que je vais chercher ce qu'on me donne pas
Et même en feux de détresse sur le bord de la route quand je tombe en panne
Si personne vient m'ché-cher
J'continue à iep et j'me retourne même pas (ouh yeah)
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Même si ce titre finit pas dans le top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Même si ce titre finit pas dans le top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Ils ont tenté de m'emprisonner
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Ils ont tenté de m'emprisonner
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Du würdest gerne die Zukunft sehen, es ist uns klar
Même si ce titre finit pas dans le top
Auch wenn dieser Titel nicht in die Top kommt
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ich höre ihre Augen, die mir Predigten halten
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Es ist mir egal, ja, weil ich abgefuckt bin
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Du würdest gerne die Zukunft sehen, es ist uns klar
Même si ce titre finit pas dans le top
Auch wenn dieser Titel nicht in die Top kommt
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ich höre ihre Augen, die mir Predigten halten
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Es ist mir egal, ja, weil ich abgefuckt bin
Ils ont tenté de m'emprisonner
Sie haben versucht, mich einzusperren
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Aber ich habe Tschüss gesagt, ich werde meine Sachen machen
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Ich bin frei wie die Luft, seitdem kenne ich das Glück
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Bis ich sterbe oder ich fresse
Ils ont tenté de m'emprisonner
Sie haben versucht, mich einzusperren
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Aber ich habe Tschüss gesagt, ich werde meine Sachen machen
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Ich bin frei wie die Luft, seitdem kenne ich das Glück
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Bis ich sterbe oder ich fresse
Ah là là
Ah là là
Ils crachent sur ceux qu'essayent depuis leur canap'
Sie spucken auf die, die es von ihrer Couch aus versuchen
Mais quand ça marche ils suivent comme des canards
Aber wenn es funktioniert, folgen sie wie Enten
Mon dieu ce genre de sans ganache
Mein Gott, diese Art von ohne Füllung
J'aurai laissé quelques cadavres si j'étais dans la mafia de Calabre
Ich hätte einige Leichen hinterlassen, wenn ich in der Mafia von Kalabrien wäre
Entre eux et nous trop de décalage
Zwischen ihnen und uns gibt es zu viele Unterschiede
Bientôt 30 piges mais ne me parle pas de garage
Bald 30 Jahre alt, aber sprich nicht von Garage mit mir
J'dois faire péter les chiffres avant de me garave
Ich muss die Zahlen sprengen, bevor ich mich zerstöre
Non là c'est que le démarrage
Nein, das ist nur der Anfang
Fait pas beau quand j'suis pas là
Es ist nicht schön, wenn ich nicht da bin
Le ciel brille quand j'suis dans les parages (ouh yeah)
Der Himmel leuchtet, wenn ich in der Nähe bin (ouh yeah)
J'sais qu'ils me prennent pour un fou je sais qu'ils me comprennent pas
Ich weiß, sie halten mich für einen Verrückten, ich weiß, sie verstehen mich nicht
Parce que je ne fais pas c'que je n'aime pas
Weil ich nicht tue, was ich nicht mag
Parce que je vais chercher ce qu'on me donne pas
Weil ich suche, was man mir nicht gibt
Et même en feux de détresse sur le bord de la route quand je tombe en panne
Und selbst in Not auf der Straßenseite, wenn ich eine Panne habe
Si personne vient m'ché-cher
Wenn niemand kommt, um mich zu holen
J'continue à iep et j'me retourne même pas (ouh yeah)
Ich mache weiter und drehe mich nicht um (ouh yeah)
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Du würdest gerne die Zukunft sehen, es ist uns klar
Même si ce titre finit pas dans le top
Auch wenn dieser Titel nicht in die Top kommt
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ich höre ihre Augen, die mir Predigten halten
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Es ist mir egal, ja, weil ich abgefuckt bin
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Du würdest gerne die Zukunft sehen, es ist uns klar
Même si ce titre finit pas dans le top
Auch wenn dieser Titel nicht in die Top kommt
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ich höre ihre Augen, die mir Predigten halten
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Es ist mir egal, ja, weil ich abgefuckt bin
Ils ont tenté de m'emprisonner
Sie haben versucht, mich einzusperren
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Aber ich habe Tschüss gesagt, ich werde meine Sachen machen
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Ich bin frei wie die Luft, seitdem kenne ich das Glück
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Bis ich sterbe oder ich fresse
Ils ont tenté de m'emprisonner
Sie haben versucht, mich einzusperren
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Aber ich habe Tschüss gesagt, ich werde meine Sachen machen
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Ich bin frei wie die Luft, seitdem kenne ich das Glück
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Bis ich sterbe oder ich fresse
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Gostarias de ver o futuro, é claramente nós
Même si ce titre finit pas dans le top
Mesmo se este título não terminar no topo
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ouço seus olhos me dando sermões
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Não me importo sim, porque estou fodido
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Gostarias de ver o futuro, é claramente nós
Même si ce titre finit pas dans le top
Mesmo se este título não terminar no topo
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ouço seus olhos me dando sermões
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Não me importo sim, porque estou fodido
Ils ont tenté de m'emprisonner
Eles tentaram me prender
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Mas eu disse tchau, vou cuidar dos meus negócios
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sou livre como o ar, desde então conheço a felicidade
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Até que eu morra ou que eu coma
Ils ont tenté de m'emprisonner
Eles tentaram me prender
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Mas eu disse tchau, vou cuidar dos meus negócios
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sou livre como o ar, desde então conheço a felicidade
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Até que eu morra ou que eu coma
Ah là là
Ah lá lá
Ils crachent sur ceux qu'essayent depuis leur canap'
Eles cospem naqueles que tentam do seu sofá
Mais quand ça marche ils suivent comme des canards
Mas quando funciona, eles seguem como patos
Mon dieu ce genre de sans ganache
Meu Deus, esse tipo sem recheio
J'aurai laissé quelques cadavres si j'étais dans la mafia de Calabre
Teria deixado alguns cadáveres se estivesse na máfia da Calábria
Entre eux et nous trop de décalage
Entre eles e nós, muita diferença
Bientôt 30 piges mais ne me parle pas de garage
Quase 30 anos, mas não me fale sobre garagem
J'dois faire péter les chiffres avant de me garave
Preciso fazer os números explodirem antes de me desgastar
Non là c'est que le démarrage
Não, isso é apenas o começo
Fait pas beau quand j'suis pas là
Não está bonito quando eu não estou lá
Le ciel brille quand j'suis dans les parages (ouh yeah)
O céu brilha quando estou por perto (ouh yeah)
J'sais qu'ils me prennent pour un fou je sais qu'ils me comprennent pas
Sei que eles me acham louco, sei que eles não me entendem
Parce que je ne fais pas c'que je n'aime pas
Porque eu não faço o que não gosto
Parce que je vais chercher ce qu'on me donne pas
Porque eu vou buscar o que não me dão
Et même en feux de détresse sur le bord de la route quand je tombe en panne
E mesmo em chamas de angústia à beira da estrada quando quebro
Si personne vient m'ché-cher
Se ninguém vier me buscar
J'continue à iep et j'me retourne même pas (ouh yeah)
Continuo a andar e nem olho para trás (ouh yeah)
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Gostarias de ver o futuro, é claramente nós
Même si ce titre finit pas dans le top
Mesmo se este título não terminar no topo
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ouço seus olhos me dando sermões
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Não me importo sim, porque estou fodido
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Gostarias de ver o futuro, é claramente nós
Même si ce titre finit pas dans le top
Mesmo se este título não terminar no topo
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Ouço seus olhos me dando sermões
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Não me importo sim, porque estou fodido
Ils ont tenté de m'emprisonner
Eles tentaram me prender
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Mas eu disse tchau, vou cuidar dos meus negócios
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sou livre como o ar, desde então conheço a felicidade
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Até que eu morra ou que eu coma
Ils ont tenté de m'emprisonner
Eles tentaram me prender
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Mas eu disse tchau, vou cuidar dos meus negócios
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sou livre como o ar, desde então conheço a felicidade
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Até que eu morra ou que eu coma
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
You'd like to see the future, it's us clearly
Même si ce titre finit pas dans le top
Even if this title doesn't end up in the top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
I hear their eyes preaching at me
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
I don't care yes because I'm fucked up
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
You'd like to see the future, it's us clearly
Même si ce titre finit pas dans le top
Even if this title doesn't end up in the top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
I hear their eyes preaching at me
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
I don't care yes because I'm fucked up
Ils ont tenté de m'emprisonner
They tried to imprison me
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
But I said bye, I'm going to do my things
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
I'm free as the air, since then I know happiness
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Until I die or I eat
Ils ont tenté de m'emprisonner
They tried to imprison me
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
But I said bye, I'm going to do my things
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
I'm free as the air, since then I know happiness
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Until I die or I eat
Ah là là
Ah there there
Ils crachent sur ceux qu'essayent depuis leur canap'
They spit on those who try from their couch
Mais quand ça marche ils suivent comme des canards
But when it works they follow like ducks
Mon dieu ce genre de sans ganache
My god this kind of without filling
J'aurai laissé quelques cadavres si j'étais dans la mafia de Calabre
I would have left some corpses if I was in the Calabrian mafia
Entre eux et nous trop de décalage
Between them and us too much gap
Bientôt 30 piges mais ne me parle pas de garage
Almost 30 years old but don't talk to me about garage
J'dois faire péter les chiffres avant de me garave
I have to blow up the figures before I crash
Non là c'est que le démarrage
No, this is just the start
Fait pas beau quand j'suis pas là
It's not nice when I'm not there
Le ciel brille quand j'suis dans les parages (ouh yeah)
The sky shines when I'm around (oh yeah)
J'sais qu'ils me prennent pour un fou je sais qu'ils me comprennent pas
I know they take me for a fool I know they don't understand me
Parce que je ne fais pas c'que je n'aime pas
Because I don't do what I don't like
Parce que je vais chercher ce qu'on me donne pas
Because I go looking for what they don't give me
Et même en feux de détresse sur le bord de la route quand je tombe en panne
And even in distress on the side of the road when I break down
Si personne vient m'ché-cher
If no one comes to pick me up
J'continue à iep et j'me retourne même pas (ouh yeah)
I continue to walk and I don't even turn around (oh yeah)
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
You'd like to see the future, it's us clearly
Même si ce titre finit pas dans le top
Even if this title doesn't end up in the top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
I hear their eyes preaching at me
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
I don't care yes because I'm fucked up
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
You'd like to see the future, it's us clearly
Même si ce titre finit pas dans le top
Even if this title doesn't end up in the top
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
I hear their eyes preaching at me
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
I don't care yes because I'm fucked up
Ils ont tenté de m'emprisonner
They tried to imprison me
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
But I said bye, I'm going to do my things
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
I'm free as the air, since then I know happiness
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Until I die or I eat
Ils ont tenté de m'emprisonner
They tried to imprison me
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
But I said bye, I'm going to do my things
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
I'm free as the air, since then I know happiness
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Until I die or I eat
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Te gustaría ver el futuro, es claramente nosotros
Même si ce titre finit pas dans le top
Incluso si este título no termina en la cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Oigo sus ojos que me dan sermones
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
No me importa sí, porque estoy jodido
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Te gustaría ver el futuro, es claramente nosotros
Même si ce titre finit pas dans le top
Incluso si este título no termina en la cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Oigo sus ojos que me dan sermones
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
No me importa sí, porque estoy jodido
Ils ont tenté de m'emprisonner
Intentaron encarcelarme
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Pero dije adiós, voy a hacer mis cosas
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Soy libre como el aire, desde entonces conozco la felicidad
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Hasta que muera o que coma
Ils ont tenté de m'emprisonner
Intentaron encarcelarme
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Pero dije adiós, voy a hacer mis cosas
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Soy libre como el aire, desde entonces conozco la felicidad
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Hasta que muera o que coma
Ah là là
Ah ah ah
Ils crachent sur ceux qu'essayent depuis leur canap'
Escupen a aquellos que lo intentan desde su sofá
Mais quand ça marche ils suivent comme des canards
Pero cuando funciona, siguen como patos
Mon dieu ce genre de sans ganache
Dios mío, este tipo de sin ganache
J'aurai laissé quelques cadavres si j'étais dans la mafia de Calabre
Habría dejado algunos cadáveres si estuviera en la mafia de Calabria
Entre eux et nous trop de décalage
Entre ellos y nosotros hay demasiada diferencia
Bientôt 30 piges mais ne me parle pas de garage
Casi 30 años pero no me hables de garaje
J'dois faire péter les chiffres avant de me garave
Tengo que hacer explotar los números antes de estrellarme
Non là c'est que le démarrage
No, esto es solo el comienzo
Fait pas beau quand j'suis pas là
No hace buen tiempo cuando no estoy
Le ciel brille quand j'suis dans les parages (ouh yeah)
El cielo brilla cuando estoy cerca (oh sí)
J'sais qu'ils me prennent pour un fou je sais qu'ils me comprennent pas
Sé que me toman por un loco, sé que no me entienden
Parce que je ne fais pas c'que je n'aime pas
Porque no hago lo que no me gusta
Parce que je vais chercher ce qu'on me donne pas
Porque voy a buscar lo que no me dan
Et même en feux de détresse sur le bord de la route quand je tombe en panne
E incluso en señales de socorro en el borde de la carretera cuando me quedo sin gasolina
Si personne vient m'ché-cher
Si nadie viene a buscarme
J'continue à iep et j'me retourne même pas (ouh yeah)
Sigo adelante y no miro atrás (oh sí)
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Te gustaría ver el futuro, es claramente nosotros
Même si ce titre finit pas dans le top
Incluso si este título no termina en la cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Oigo sus ojos que me dan sermones
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
No me importa sí, porque estoy jodido
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Te gustaría ver el futuro, es claramente nosotros
Même si ce titre finit pas dans le top
Incluso si este título no termina en la cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Oigo sus ojos que me dan sermones
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
No me importa sí, porque estoy jodido
Ils ont tenté de m'emprisonner
Intentaron encarcelarme
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Pero dije adiós, voy a hacer mis cosas
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Soy libre como el aire, desde entonces conozco la felicidad
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Hasta que muera o que coma
Ils ont tenté de m'emprisonner
Intentaron encarcelarme
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Pero dije adiós, voy a hacer mis cosas
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Soy libre como el aire, desde entonces conozco la felicidad
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Hasta que muera o que coma
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Ti piacerebbe vedere il futuro, è chiaramente noi
Même si ce titre finit pas dans le top
Anche se questo titolo non finisce in cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Sento i loro occhi che mi fanno sermoni
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Non me ne frega sì perché sono fottuto
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Ti piacerebbe vedere il futuro, è chiaramente noi
Même si ce titre finit pas dans le top
Anche se questo titolo non finisce in cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Sento i loro occhi che mi fanno sermoni
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Non me ne frega sì perché sono fottuto
Ils ont tenté de m'emprisonner
Hanno cercato di imprigionarmi
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Ma ho detto ciao, vado a fare i miei affari
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sono libero come l'aria, da allora conosco la felicità
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Fino a quando non muoio o non mangio
Ils ont tenté de m'emprisonner
Hanno cercato di imprigionarmi
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Ma ho detto ciao, vado a fare i miei affari
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sono libero come l'aria, da allora conosco la felicità
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Fino a quando non muoio o non mangio
Ah là là
Ah là là
Ils crachent sur ceux qu'essayent depuis leur canap'
Sputano su quelli che provano dal loro divano
Mais quand ça marche ils suivent comme des canards
Ma quando funziona seguono come anatre
Mon dieu ce genre de sans ganache
Mio Dio, questo tipo di senza ganache
J'aurai laissé quelques cadavres si j'étais dans la mafia de Calabre
Avrei lasciato alcuni cadaveri se fossi nella mafia di Calabria
Entre eux et nous trop de décalage
Tra loro e noi troppa differenza
Bientôt 30 piges mais ne me parle pas de garage
Quasi 30 anni ma non parlarmi di garage
J'dois faire péter les chiffres avant de me garave
Devo far esplodere i numeri prima di rovinarmi
Non là c'est que le démarrage
No, questo è solo l'inizio
Fait pas beau quand j'suis pas là
Non fa bel tempo quando non ci sono
Le ciel brille quand j'suis dans les parages (ouh yeah)
Il cielo brilla quando sono nei paraggi (oh sì)
J'sais qu'ils me prennent pour un fou je sais qu'ils me comprennent pas
So che mi prendono per un pazzo, so che non mi capiscono
Parce que je ne fais pas c'que je n'aime pas
Perché non faccio quello che non mi piace
Parce que je vais chercher ce qu'on me donne pas
Perché vado a cercare quello che non mi danno
Et même en feux de détresse sur le bord de la route quand je tombe en panne
E anche in caso di emergenza sul bordo della strada quando rimango in panne
Si personne vient m'ché-cher
Se nessuno viene a cercarmi
J'continue à iep et j'me retourne même pas (ouh yeah)
Continuo a iep e non mi giro nemmeno (oh sì)
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Ti piacerebbe vedere il futuro, è chiaramente noi
Même si ce titre finit pas dans le top
Anche se questo titolo non finisce in cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Sento i loro occhi che mi fanno sermoni
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Non me ne frega sì perché sono fottuto
T'aimerais voir l'avenir c'est nous clairement
Ti piacerebbe vedere il futuro, è chiaramente noi
Même si ce titre finit pas dans le top
Anche se questo titolo non finisce in cima
J'entends leurs yeux qui me font des sermons
Sento i loro occhi che mi fanno sermoni
J'm'en fiche oui parce que j'suis fucked up
Non me ne frega sì perché sono fottuto
Ils ont tenté de m'emprisonner
Hanno cercato di imprigionarmi
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Ma ho detto ciao, vado a fare i miei affari
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sono libero come l'aria, da allora conosco la felicità
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Fino a quando non muoio o non mangio
Ils ont tenté de m'emprisonner
Hanno cercato di imprigionarmi
Mais j'ai dit bye, je vais faire mes bails
Ma ho detto ciao, vado a fare i miei affari
J'suis free comme l'air, depuis je connais l'bonheur
Sono libero come l'aria, da allora conosco la felicità
Jusqu'à ce que je meurs ou que je graille
Fino a quando non muoio o non mangio