Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pet'
Arrêtez de parler, faites
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pet'
Arrêtez de parler, faites
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Là j'suis devant la mer je me roule un bew
J'vois le poto que il tenenew
Quand t'es gentil ça joue avec tes nerfs
Y a les portes-clefs, y a les portes clew
J'vis au jour le jour rien à regretter
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
J'vis au jour le jour j'n'ai rien à regretter
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Elle veut du Louis Vuitton, lui veut sortir de la cité
Elle aime trop son feeling, quand il fait des wheelings
Chapeau de paille, sirop de pêche, que le bon dieu nous protège
Moto en I pour l'cortège, le matin à Marseille, le soir à Marrakech
Et l'poto que il fume des sèches, il a la pâteuse, la gorge sèche
Des embrouilles, ouais que ça s'pêche, pour pas win ou pour blech
Table à cinq points, sac Louis Vuitton
Que des magnums, magnums, magnums, et des michtos
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss est plein de mystères avec sa sister
Tout le monde bruncia oulalala, ça tient plus debout oulalala
Aujourd'hui c'est Jul oulalala, j'bois, j'effrite sur la moula lalala
Le soir ça claque sa paie, ça s'noie dans la bouteille
Alcoolisé dans Marseille, le lendemain ça bégaye
J'm'en fous de me les mettre à dos, lui et ses quatre bwos
J'suis devant l'Lambo', moi je fais je parle pas trop
J'avance j'fais mes bails j'm'en fous des ragots
J'ai l'son dans la peau, c'est pas une histoire de magots
Faut qu'j'pense à tout moi j'viens de la zone
J'étais souvent saoul, quand j'avais pas de sous
Mais on m'a dit "espèce de fou, continue tu casses tout"
Faut qu'je sorte que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pét'
Arrêter de parler, faites
Loca vida, mais où tu vas sanchelita?
J'sors pas trop, les gens j'évite
J'suis loin de mener la dolce vita
Pour des photos, ça m'sonne où j'habite
J'claque pas mes sous, j'ai trimé t'es fou
En bas c'est l'zoo, c'est Asics et Quechua
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pét'
Arrêtez de parler, faites
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pét'
Arrêtez de parler, faites
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pét'
Arrêtez de parler, faites
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Au stud' mon flash et mon pét'
Arrêtez de parler, faites, loca vida
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pet'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêtez de parler, faites
Hört auf zu reden, macht
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, aber ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pet'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêtez de parler, faites
Hört auf zu reden, macht
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Früher war ich R, jetzt fahre ich GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Berühre meine Familie, ich grabe, ohne Schwarzenegger zu spielen
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Früher war ich R, jetzt fahre ich GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Berühre meine Familie, ich grabe, ohne Schwarzenegger zu spielen
Là j'suis devant la mer je me roule un bew
Jetzt sitze ich vor dem Meer und drehe einen Joint
J'vois le poto que il tenenew
Ich sehe den Kumpel, dass er tenenew
Quand t'es gentil ça joue avec tes nerfs
Wenn du nett bist, spielen sie mit deinen Nerven
Y a les portes-clefs, y a les portes clew
Es gibt Schlüsselanhänger, es gibt Schlüsselanhänger
J'vis au jour le jour rien à regretter
Ich lebe von Tag zu Tag, nichts zu bereuen
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Ich habe nicht mehr viele Freunde, nichts zu feiern
J'vis au jour le jour j'n'ai rien à regretter
Ich lebe von Tag zu Tag, ich habe nichts zu bereuen
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Ich habe nicht mehr viele Freunde, nichts zu feiern
Elle veut du Louis Vuitton, lui veut sortir de la cité
Sie will Louis Vuitton, er will aus der Stadt raus
Elle aime trop son feeling, quand il fait des wheelings
Sie liebt ihr Gefühl zu sehr, wenn er Wheelies macht
Chapeau de paille, sirop de pêche, que le bon dieu nous protège
Strohhut, Pfirsichsirup, möge Gott uns schützen
Moto en I pour l'cortège, le matin à Marseille, le soir à Marrakech
Motorrad in I für die Prozession, morgens in Marseille, abends in Marrakesch
Et l'poto que il fume des sèches, il a la pâteuse, la gorge sèche
Und der Kumpel, dass er trockene raucht, er hat einen trockenen Mund, einen trockenen Hals
Des embrouilles, ouais que ça s'pêche, pour pas win ou pour blech
Ärger, ja, dass es sich beeilt, nicht zu gewinnen oder zu blechen
Table à cinq points, sac Louis Vuitton
Fünfpunkttisch, Louis Vuitton Tasche
Que des magnums, magnums, magnums, et des michtos
Nur Magnum, Magnum, Magnum, und Michtos
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss est plein de mystères avec sa sister
Miss ist voller Geheimnisse mit ihrer Schwester
Tout le monde bruncia oulalala, ça tient plus debout oulalala
Jeder bruncia oulalala, es hält nicht mehr stand oulalala
Aujourd'hui c'est Jul oulalala, j'bois, j'effrite sur la moula lalala
Heute ist es Jul oulalala, ich trinke, ich zerbröckle auf dem Moula lalala
Le soir ça claque sa paie, ça s'noie dans la bouteille
Abends knallt es sein Gehalt, es ertrinkt in der Flasche
Alcoolisé dans Marseille, le lendemain ça bégaye
Betrunken in Marseille, am nächsten Tag stottert es
J'm'en fous de me les mettre à dos, lui et ses quatre bwos
Es ist mir egal, sie auf den Rücken zu bekommen, ihn und seine vier Bwos
J'suis devant l'Lambo', moi je fais je parle pas trop
Ich stehe vor dem Lambo', ich mache, ich rede nicht zu viel
J'avance j'fais mes bails j'm'en fous des ragots
Ich gehe voran, ich mache meine Sachen, ich kümmere mich nicht um Gerüchte
J'ai l'son dans la peau, c'est pas une histoire de magots
Ich habe den Sound in der Haut, es ist keine Frage von Geld
Faut qu'j'pense à tout moi j'viens de la zone
Ich muss an alles denken, ich komme aus der Zone
J'étais souvent saoul, quand j'avais pas de sous
Ich war oft betrunken, als ich kein Geld hatte
Mais on m'a dit "espèce de fou, continue tu casses tout"
Aber man hat mir gesagt "du Verrückter, mach weiter, du zerstörst alles"
Faut qu'je sorte que j'fasse la fête
Ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pét'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêter de parler, faites
Hört auf zu reden, macht
Loca vida, mais où tu vas sanchelita?
Loca vida, aber wohin gehst du, Sanchelita?
J'sors pas trop, les gens j'évite
Ich gehe nicht viel aus, ich meide Leute
J'suis loin de mener la dolce vita
Ich bin weit davon entfernt, das Dolce Vita zu führen
Pour des photos, ça m'sonne où j'habite
Für Fotos, sie klingeln, wo ich wohne
J'claque pas mes sous, j'ai trimé t'es fou
Ich gebe mein Geld nicht aus, ich habe hart gearbeitet, du bist verrückt
En bas c'est l'zoo, c'est Asics et Quechua
Unten ist es der Zoo, es ist Asics und Quechua
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Früher war ich R, jetzt fahre ich GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Berühre meine Familie, ich grabe, ohne Schwarzenegger zu spielen
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Früher war ich R, jetzt fahre ich GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Berühre meine Familie, ich grabe, ohne Schwarzenegger zu spielen
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pét'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêtez de parler, faites
Hört auf zu reden, macht
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, aber ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pét'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêtez de parler, faites
Hört auf zu reden, macht
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, aber ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pét'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêtez de parler, faites
Hört auf zu reden, macht
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, aber ich muss raus, muss feiern
Au stud' mon flash et mon pét'
Im Studio mein Blitz und mein Joint
Arrêtez de parler, faites, loca vida
Hört auf zu reden, macht, loca vida
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pet'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêtez de parler, faites
Parem de falar, façam
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Vida louca, mas preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pet'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêtez de parler, faites
Parem de falar, façam
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes eu era R, agora eu dirijo um GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Mexa com a família, eu vou detonar, sem fazer o Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes eu era R, agora eu dirijo um GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Mexa com a família, eu vou detonar, sem fazer o Schwarzenegger
Là j'suis devant la mer je me roule un bew
Agora estou na frente do mar, enrolando um baseado
J'vois le poto que il tenenew
Vejo o amigo que ele tem
Quand t'es gentil ça joue avec tes nerfs
Quando você é gentil, eles brincam com seus nervos
Y a les portes-clefs, y a les portes clew
Há chaveiros, há chaves
J'vis au jour le jour rien à regretter
Vivo dia a dia, nada a lamentar
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Não tenho muitos amigos, nada a comemorar
J'vis au jour le jour j'n'ai rien à regretter
Vivo dia a dia, nada a lamentar
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Não tenho muitos amigos, nada a comemorar
Elle veut du Louis Vuitton, lui veut sortir de la cité
Ela quer Louis Vuitton, ele quer sair do gueto
Elle aime trop son feeling, quand il fait des wheelings
Ela ama muito o seu feeling, quando ele faz wheelings
Chapeau de paille, sirop de pêche, que le bon dieu nous protège
Chapéu de palha, xarope de pêssego, que Deus nos proteja
Moto en I pour l'cortège, le matin à Marseille, le soir à Marrakech
Moto em I para o cortejo, de manhã em Marselha, à noite em Marrakech
Et l'poto que il fume des sèches, il a la pâteuse, la gorge sèche
E o amigo que fuma cigarros, tem a boca seca, a garganta seca
Des embrouilles, ouais que ça s'pêche, pour pas win ou pour blech
Problemas, sim, que se apressem, para não ganhar ou para blech
Table à cinq points, sac Louis Vuitton
Mesa com cinco pontos, bolsa Louis Vuitton
Que des magnums, magnums, magnums, et des michtos
Só magnums, magnums, magnums, e golpistas
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss est plein de mystères avec sa sister
Miss está cheia de mistérios com sua irmã
Tout le monde bruncia oulalala, ça tient plus debout oulalala
Todo mundo bruncia oulalala, não consegue mais ficar de pé oulalala
Aujourd'hui c'est Jul oulalala, j'bois, j'effrite sur la moula lalala
Hoje é Jul oulalala, eu bebo, eu desmorono na grana lalala
Le soir ça claque sa paie, ça s'noie dans la bouteille
À noite, eles gastam seu salário, se afogam na garrafa
Alcoolisé dans Marseille, le lendemain ça bégaye
Bêbado em Marselha, no dia seguinte eles gaguejam
J'm'en fous de me les mettre à dos, lui et ses quatre bwos
Não me importo de colocá-los contra mim, ele e seus quatro amigos
J'suis devant l'Lambo', moi je fais je parle pas trop
Estou na frente do Lambo', eu faço, não falo muito
J'avance j'fais mes bails j'm'en fous des ragots
Eu avanço, faço minhas coisas, não me importo com os rumores
J'ai l'son dans la peau, c'est pas une histoire de magots
Tenho a música na pele, não é uma questão de dinheiro
Faut qu'j'pense à tout moi j'viens de la zone
Preciso pensar em tudo, eu venho da zona
J'étais souvent saoul, quand j'avais pas de sous
Eu estava frequentemente bêbado, quando não tinha dinheiro
Mais on m'a dit "espèce de fou, continue tu casses tout"
Mas me disseram "você é louco, continue, você está arrasando"
Faut qu'je sorte que j'fasse la fête
Preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêter de parler, faites
Parem de falar, façam
Loca vida, mais où tu vas sanchelita?
Vida louca, mas para onde você vai, sanchelita?
J'sors pas trop, les gens j'évite
Não saio muito, evito as pessoas
J'suis loin de mener la dolce vita
Estou longe de levar a dolce vita
Pour des photos, ça m'sonne où j'habite
Por fotos, eles me ligam onde eu moro
J'claque pas mes sous, j'ai trimé t'es fou
Não gasto meu dinheiro, trabalhei duro, você está louco
En bas c'est l'zoo, c'est Asics et Quechua
Lá embaixo é o zoológico, é Asics e Quechua
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes eu era R, agora eu dirijo um GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Mexa com a família, eu vou detonar, sem fazer o Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes eu era R, agora eu dirijo um GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Mexa com a família, eu vou detonar, sem fazer o Schwarzenegger
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêtez de parler, faites
Parem de falar, façam
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Vida louca, mas preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêtez de parler, faites
Parem de falar, façam
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Vida louca, mas preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêtez de parler, faites
Parem de falar, façam
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Vida louca, mas preciso sair, preciso festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
No estúdio, meu flash e meu baseado
Arrêtez de parler, faites, loca vida
Parem de falar, façam, vida louca
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
I need to go out, to party
Au stud' mon flash et mon pet'
In the studio, my flash and my joint
Arrêtez de parler, faites
Stop talking, do
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Crazy life, but I need to go out, to party
Au stud' mon flash et mon pet'
In the studio, my flash and my joint
Arrêtez de parler, faites
Stop talking, do
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Before I was R, now I drive a GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Touch family I dig up, without doing the Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Before I was R, now I drive a GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Touch family I dig up, without doing the Schwarzenegger
Là j'suis devant la mer je me roule un bew
Now I'm in front of the sea rolling a joint
J'vois le poto que il tenenew
I see the buddy that he holds
Quand t'es gentil ça joue avec tes nerfs
When you're nice they play with your nerves
Y a les portes-clefs, y a les portes clew
There are keychains, there are key chains
J'vis au jour le jour rien à regretter
I live day by day with nothing to regret
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
I don't have many associations, nothing to celebrate
J'vis au jour le jour j'n'ai rien à regretter
I live day by day with nothing to regret
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
I don't have many associations, nothing to celebrate
Elle veut du Louis Vuitton, lui veut sortir de la cité
She wants Louis Vuitton, he wants to get out of the city
Elle aime trop son feeling, quand il fait des wheelings
She loves her feeling too much, when he does wheelies
Chapeau de paille, sirop de pêche, que le bon dieu nous protège
Straw hat, peach syrup, may God protect us
Moto en I pour l'cortège, le matin à Marseille, le soir à Marrakech
Motorcycle in I for the procession, in the morning in Marseille, in the evening in Marrakech
Et l'poto que il fume des sèches, il a la pâteuse, la gorge sèche
And the buddy that he smokes dry, he has a pasty, dry throat
Des embrouilles, ouais que ça s'pêche, pour pas win ou pour blech
Troubles, yeah that it hurries, not to win or for blech
Table à cinq points, sac Louis Vuitton
Five-point table, Louis Vuitton bag
Que des magnums, magnums, magnums, et des michtos
Only magnums, magnums, magnums, and gold diggers
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss twerks, miss twerks, miss twerks, miss twerks
Miss est plein de mystères avec sa sister
Miss is full of mysteries with her sister
Tout le monde bruncia oulalala, ça tient plus debout oulalala
Everyone is wobbling, it can't stand up
Aujourd'hui c'est Jul oulalala, j'bois, j'effrite sur la moula lalala
Today it's Jul, I drink, I crumble on the money
Le soir ça claque sa paie, ça s'noie dans la bouteille
In the evening it spends its pay, it drowns in the bottle
Alcoolisé dans Marseille, le lendemain ça bégaye
Drunk in Marseille, the next day it stutters
J'm'en fous de me les mettre à dos, lui et ses quatre bwos
I don't care to put them on my back, him and his four bwos
J'suis devant l'Lambo', moi je fais je parle pas trop
I'm in front of the Lambo', I do I don't talk too much
J'avance j'fais mes bails j'm'en fous des ragots
I move forward I do my things I don't care about the rumors
J'ai l'son dans la peau, c'est pas une histoire de magots
I have the sound in my skin, it's not a story of maggots
Faut qu'j'pense à tout moi j'viens de la zone
I have to think about everything I come from the zone
J'étais souvent saoul, quand j'avais pas de sous
I was often drunk, when I had no money
Mais on m'a dit "espèce de fou, continue tu casses tout"
But they told me "you crazy, keep going you break everything"
Faut qu'je sorte que j'fasse la fête
I need to go out to party
Au stud' mon flash et mon pét'
In the studio, my flash and my joint
Arrêter de parler, faites
Stop talking, do
Loca vida, mais où tu vas sanchelita?
Crazy life, but where are you going sanchelita?
J'sors pas trop, les gens j'évite
I don't go out much, I avoid people
J'suis loin de mener la dolce vita
I'm far from leading the dolce vita
Pour des photos, ça m'sonne où j'habite
For photos, they ring where I live
J'claque pas mes sous, j'ai trimé t'es fou
I don't spend my money, I've worked hard you're crazy
En bas c'est l'zoo, c'est Asics et Quechua
Downstairs it's the zoo, it's Asics and Quechua
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Before I was R, now I drive a GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Touch family I dig up, without doing the Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Before I was R, now I drive a GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Touch family I dig up, without doing the Schwarzenegger
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
I need to go out, to party
Au stud' mon flash et mon pét'
In the studio, my flash and my joint
Arrêtez de parler, faites
Stop talking, do
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Crazy life, but I need to go out, to party
Au stud' mon flash et mon pét'
In the studio, my flash and my joint
Arrêtez de parler, faites
Stop talking, do
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Crazy life, but I need to go out, to party
Au stud' mon flash et mon pét'
In the studio, my flash and my joint
Arrêtez de parler, faites
Stop talking, do
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Crazy life, but I need to go out, to party
Au stud' mon flash et mon pét'
In the studio, my flash and my joint
Arrêtez de parler, faites, loca vida
Stop talking, do, crazy life
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pet'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêtez de parler, faites
Dejen de hablar, hagan
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, pero tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pet'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêtez de parler, faites
Dejen de hablar, hagan
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes era R, ahora conduzco un GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Toco a la familia, desentierro, sin hacer el Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes era R, ahora conduzco un GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Toco a la familia, desentierro, sin hacer el Schwarzenegger
Là j'suis devant la mer je me roule un bew
Ahora estoy frente al mar, me estoy enrollando un bew
J'vois le poto que il tenenew
Veo al amigo que él tenenew
Quand t'es gentil ça joue avec tes nerfs
Cuando eres amable, juegan con tus nervios
Y a les portes-clefs, y a les portes clew
Hay llaveros, hay llaves clew
J'vis au jour le jour rien à regretter
Vivo día a día, nada que lamentar
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
No tengo muchas asociaciones, nada que celebrar
J'vis au jour le jour j'n'ai rien à regretter
Vivo día a día, no tengo nada que lamentar
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
No tengo muchas asociaciones, nada que celebrar
Elle veut du Louis Vuitton, lui veut sortir de la cité
Ella quiere Louis Vuitton, él quiere salir de la ciudad
Elle aime trop son feeling, quand il fait des wheelings
Ella ama demasiado su sensación, cuando él hace wheelings
Chapeau de paille, sirop de pêche, que le bon dieu nous protège
Sombrero de paja, jarabe de melocotón, que Dios nos proteja
Moto en I pour l'cortège, le matin à Marseille, le soir à Marrakech
Moto en I para el cortejo, por la mañana en Marsella, por la noche en Marrakech
Et l'poto que il fume des sèches, il a la pâteuse, la gorge sèche
Y el amigo que fuma secos, tiene la boca pastosa, la garganta seca
Des embrouilles, ouais que ça s'pêche, pour pas win ou pour blech
Problemas, sí, que se apresuren, para no ganar o para blech
Table à cinq points, sac Louis Vuitton
Mesa de cinco puntos, bolso Louis Vuitton
Que des magnums, magnums, magnums, et des michtos
Sólo magnums, magnums, magnums, y michtos
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss est plein de mystères avec sa sister
Miss está llena de misterios con su hermana
Tout le monde bruncia oulalala, ça tient plus debout oulalala
Todo el mundo bruncia oulalala, ya no se sostiene oulalala
Aujourd'hui c'est Jul oulalala, j'bois, j'effrite sur la moula lalala
Hoy es Jul oulalala, bebo, desmenuzo en la moula lalala
Le soir ça claque sa paie, ça s'noie dans la bouteille
Por la noche se gasta el salario, se ahoga en la botella
Alcoolisé dans Marseille, le lendemain ça bégaye
Alcoholizado en Marsella, al día siguiente tartamudea
J'm'en fous de me les mettre à dos, lui et ses quatre bwos
No me importa ponerme en contra, él y sus cuatro bwos
J'suis devant l'Lambo', moi je fais je parle pas trop
Estoy frente al Lambo', yo hago, no hablo mucho
J'avance j'fais mes bails j'm'en fous des ragots
Avanzo, hago mis cosas, no me importan los rumores
J'ai l'son dans la peau, c'est pas une histoire de magots
Tengo el sonido en la piel, no es una cuestión de dinero
Faut qu'j'pense à tout moi j'viens de la zone
Tengo que pensar en todo, vengo de la zona
J'étais souvent saoul, quand j'avais pas de sous
A menudo estaba borracho, cuando no tenía dinero
Mais on m'a dit "espèce de fou, continue tu casses tout"
Pero me dijeron "eres un loco, sigue, lo estás rompiendo todo"
Faut qu'je sorte que j'fasse la fête
Tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêter de parler, faites
Dejen de hablar, hagan
Loca vida, mais où tu vas sanchelita?
Loca vida, pero ¿a dónde vas sanchelita?
J'sors pas trop, les gens j'évite
No salgo mucho, evito a la gente
J'suis loin de mener la dolce vita
Estoy lejos de llevar la dolce vita
Pour des photos, ça m'sonne où j'habite
Por fotos, me llaman donde vivo
J'claque pas mes sous, j'ai trimé t'es fou
No gasto mi dinero, he trabajado duro, estás loco
En bas c'est l'zoo, c'est Asics et Quechua
Abajo es el zoo, es Asics y Quechua
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes era R, ahora conduzco un GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Toco a la familia, desentierro, sin hacer el Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Antes era R, ahora conduzco un GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Toco a la familia, desentierro, sin hacer el Schwarzenegger
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêtez de parler, faites
Dejen de hablar, hagan
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, pero tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêtez de parler, faites
Dejen de hablar, hagan
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, pero tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêtez de parler, faites
Dejen de hablar, hagan
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, pero tengo que salir, tengo que festejar
Au stud' mon flash et mon pét'
En el estudio mi flash y mi pet'
Arrêtez de parler, faites, loca vida
Dejen de hablar, hagan, loca vida
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pet'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêtez de parler, faites
Smettete di parlare, fate
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, ma devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pet'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêtez de parler, faites
Smettete di parlare, fate
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Prima ero R, ora guido una GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Tocco la famiglia, scavo, senza fare il Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Prima ero R, ora guido una GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Tocco la famiglia, scavo, senza fare il Schwarzenegger
Là j'suis devant la mer je me roule un bew
Ora sono davanti al mare e mi sto arrotolando un bew
J'vois le poto que il tenenew
Vedo l'amico che tiene
Quand t'es gentil ça joue avec tes nerfs
Quando sei gentile, giocano con i tuoi nervi
Y a les portes-clefs, y a les portes clew
Ci sono i portachiavi, ci sono i portachiavi
J'vis au jour le jour rien à regretter
Vivo giorno per giorno senza rimpianti
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Non ho più associazioni, non c'è più nulla da festeggiare
J'vis au jour le jour j'n'ai rien à regretter
Vivo giorno per giorno senza rimpianti
J'ai plus trop d'assoc' plus rien à fêter
Non ho più associazioni, non c'è più nulla da festeggiare
Elle veut du Louis Vuitton, lui veut sortir de la cité
Lei vuole Louis Vuitton, lui vuole uscire dalla città
Elle aime trop son feeling, quand il fait des wheelings
Lei ama troppo il suo feeling, quando lui fa i wheeling
Chapeau de paille, sirop de pêche, que le bon dieu nous protège
Cappello di paglia, sciroppo di pesca, che Dio ci protegga
Moto en I pour l'cortège, le matin à Marseille, le soir à Marrakech
Moto in I per il corteo, la mattina a Marsiglia, la sera a Marrakech
Et l'poto que il fume des sèches, il a la pâteuse, la gorge sèche
E l'amico che fuma sigarette, ha la bocca pastosa, la gola secca
Des embrouilles, ouais que ça s'pêche, pour pas win ou pour blech
Problemi, sì, che si affrettino, per non vincere o per blech
Table à cinq points, sac Louis Vuitton
Tavolo a cinque punti, borsa Louis Vuitton
Que des magnums, magnums, magnums, et des michtos
Solo magnum, magnum, magnum, e michtos
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss twerke, miss twerke, miss twerke, miss twerke
Miss est plein de mystères avec sa sister
Miss è piena di misteri con sua sorella
Tout le monde bruncia oulalala, ça tient plus debout oulalala
Tutti bruciano oulalala, non riescono più a stare in piedi oulalala
Aujourd'hui c'est Jul oulalala, j'bois, j'effrite sur la moula lalala
Oggi è Jul oulalala, bevo, sbriciolo sulla moula lalala
Le soir ça claque sa paie, ça s'noie dans la bouteille
La sera spendono il loro stipendio, si annegano nella bottiglia
Alcoolisé dans Marseille, le lendemain ça bégaye
Ubriaco a Marsiglia, il giorno dopo balbetta
J'm'en fous de me les mettre à dos, lui et ses quatre bwos
Non mi importa di metterli contro, lui e i suoi quattro bwos
J'suis devant l'Lambo', moi je fais je parle pas trop
Sono davanti alla Lambo', io faccio non parlo troppo
J'avance j'fais mes bails j'm'en fous des ragots
Procedo, faccio le mie cose, non mi importa dei pettegolezzi
J'ai l'son dans la peau, c'est pas une histoire de magots
Ho la musica nella pelle, non è una questione di soldi
Faut qu'j'pense à tout moi j'viens de la zone
Devo pensare a tutto, vengo dalla zona
J'étais souvent saoul, quand j'avais pas de sous
Ero spesso ubriaco, quando non avevo soldi
Mais on m'a dit "espèce de fou, continue tu casses tout"
Ma mi hanno detto "sei pazzo, continua stai rompendo tutto"
Faut qu'je sorte que j'fasse la fête
Devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pét'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêter de parler, faites
Smettere di parlare, fate
Loca vida, mais où tu vas sanchelita?
Loca vida, ma dove vai sanchelita?
J'sors pas trop, les gens j'évite
Non esco molto, evito le persone
J'suis loin de mener la dolce vita
Sono lontano dal vivere la dolce vita
Pour des photos, ça m'sonne où j'habite
Per delle foto, mi chiamano dove abito
J'claque pas mes sous, j'ai trimé t'es fou
Non spendo i miei soldi, ho lavorato duro, sei pazzo
En bas c'est l'zoo, c'est Asics et Quechua
In basso è lo zoo, è Asics e Quechua
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Prima ero R, ora guido una GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Tocco la famiglia, scavo, senza fare il Schwarzenegger
Avant j'étais R, maintenant j'roule en GTR
Prima ero R, ora guido una GTR
Touche famille j'déter', sans faire le Schwarzenegger
Tocco la famiglia, scavo, senza fare il Schwarzenegger
Faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pét'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêtez de parler, faites
Smettete di parlare, fate
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, ma devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pét'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêtez de parler, faites
Smettete di parlare, fate
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, ma devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pét'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêtez de parler, faites
Smettete di parlare, fate
Loca vida, mais faut qu'je sorte, que j'fasse la fête
Loca vida, ma devo uscire, devo fare festa
Au stud' mon flash et mon pét'
Nello studio la mia fotocamera e il mio pet
Arrêtez de parler, faites, loca vida
Smettete di parlare, fate, loca vida