Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Il m' régale, le couz'
Sous RSA il se vide des Grey Goose
J'les blesse à tous, t'inquiète pas besoin d'être 12
Opinel 12, caché dans la Canada Goose
J'ai fait l'album à la plaza
J'vais faire danser ton oncle et ta couz'
Cherche plus c'est JuL
L'ovni, ouais d'Or et de Platine
Que ça chante, que sa rappe
Pour l'buzz et pour les gadjis
J'mets l'but, j'fais pas de salades
Gaucher comme Mohammed Salah
Pas d'équipes, pas de bras longs
J'fais dormir le Staffie dans le salon
J'dors pas, écoute, là j'fais parler le talent
Et ça m'dégoûte, ça m'dégoûte
Y a que des fils de putes
J'me mets sur béquille latérale
Tu m'critiques, tu veux m'faire la Ze'
Tu va t'prendre un coup de casque intégral
Au bar ça s'en bats les couilles
Aux toilettes s'en met dans l'nazou
Timide et t'as pas un sous
Tu vas en finir en rûte sur Badoo
J'ai pas l'time je nique tout
Si t'as parlé de moi on s'en fout
Chez moi c'est l'cœur avant tout
Parce que le bon dieu voit tout
Putain, que j'croise la Mondeo
Cet été j'me sors la Honda
T'es bizarre j'sais pas ce qu'j't'ai fait, oh
J'croyais qu't'étais la Honda
Ne rejette pas la faute sur tout le monde
C'est pas la mienne si tu montes pas
Y a bien plus grave dans le monde
N'oublie pas c'est Dieu qui donne ou pas
Tu vois, tchoupe-pas faut arrêter
Je sais que tu sais que je le sais
T'as blessé tu seras blessé
T'as rabaissé tu seras rabaissé
Visière, fumée, j'passe entre les voitures au Jarret
Elle m'a mis un carré-croix
Pourtant elle m'a pisté toute la soirée
Le TDM, j'le mets droit, sur Rivoire et Carret
J'suis plutôt, Tokyo, avec sa coupe au carré
Ca veut tacler le commissaire
La jober comme Professor
J'suis à l'aise dans le Golf 7 R
Dans l'Audi ou l'Merco Kompressor
Tu t'moques de moi toute l'année
J't'envoie en final comme Rolando
Si j'veux avec les sous qu'j'ai
Demain, j'monte un commando
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Appelle-moi Commandant Cousteau
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Appelle-moi Commandant Cousteau
J'vois l'couz' il fait un pétard
Choqué! Il sait faire d'la guitare
La marche-arrière est cassée
On connaît plus l'demi-tour
Plaque chauffante ça coupe des demi
En-bas ça bande en deux et demi
Ça mise sa vie au Rami
Après ça s'plaint de ramer
Appelle-moi, L'ovni, la lettre ou le J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
J'troue les baffes j'ai la rage
Plus le time je vois rouge
J'nique tout et je m'arrache
J'te fais le signe JuL au feu rouge
Le couz' les bouts tu les fait rêche
J'reviens demain c'est R
Y a le secteur sous CR
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
J'vais les baiser les putos, les putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
J'vais les baiser les putos, les putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
J'vais les baiser les putos, les putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Ne sous-estime ma faiblesse car bientôt elle sera redoutable
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J
Nenn mich L'ovni, den Buchstaben oder das J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, weiße Haare und brandneuer Trainingsanzug
Il m' régale, le couz'
Er verwöhnt mich, der Cousin
Sous RSA il se vide des Grey Goose
Unter RSA leert er die Grey Goose
J'les blesse à tous, t'inquiète pas besoin d'être 12
Ich verletze sie alle, keine Sorge, wir müssen nicht 12 sein
Opinel 12, caché dans la Canada Goose
Opinel 12, versteckt in der Canada Goose
J'ai fait l'album à la plaza
Ich habe das Album auf der Plaza gemacht
J'vais faire danser ton oncle et ta couz'
Ich werde deinen Onkel und deine Cousine tanzen lassen
Cherche plus c'est JuL
Such nicht weiter, es ist JuL
L'ovni, ouais d'Or et de Platine
L'ovni, ja, aus Gold und Platin
Que ça chante, que sa rappe
Dass es singt, dass es rappt
Pour l'buzz et pour les gadjis
Für den Buzz und die Mädchen
J'mets l'but, j'fais pas de salades
Ich schieße das Tor, ich mache keine Salate
Gaucher comme Mohammed Salah
Linkshänder wie Mohammed Salah
Pas d'équipes, pas de bras longs
Keine Teams, keine langen Arme
J'fais dormir le Staffie dans le salon
Ich lasse den Staffie im Wohnzimmer schlafen
J'dors pas, écoute, là j'fais parler le talent
Ich schlafe nicht, hör zu, hier lasse ich das Talent sprechen
Et ça m'dégoûte, ça m'dégoûte
Und es ekelt mich an, es ekelt mich an
Y a que des fils de putes
Es gibt nur Hurensöhne
J'me mets sur béquille latérale
Ich stelle mich auf den Seitenständer
Tu m'critiques, tu veux m'faire la Ze'
Du kritisierst mich, du willst mir die Ze' machen
Tu va t'prendre un coup de casque intégral
Du wirst einen Schlag vom Integralhelm bekommen
Au bar ça s'en bats les couilles
An der Bar ist es egal
Aux toilettes s'en met dans l'nazou
Auf der Toilette steckt es sich in die Nase
Timide et t'as pas un sous
Schüchtern und du hast keinen Cent
Tu vas en finir en rûte sur Badoo
Du wirst auf Badoo enden
J'ai pas l'time je nique tout
Ich habe keine Zeit, ich ficke alles
Si t'as parlé de moi on s'en fout
Wenn du über mich geredet hast, ist es egal
Chez moi c'est l'cœur avant tout
Bei mir ist das Herz das Wichtigste
Parce que le bon dieu voit tout
Denn der liebe Gott sieht alles
Putain, que j'croise la Mondeo
Verdammt, ich hoffe, ich treffe auf den Mondeo
Cet été j'me sors la Honda
Diesen Sommer hole ich die Honda raus
T'es bizarre j'sais pas ce qu'j't'ai fait, oh
Du bist komisch, ich weiß nicht, was ich dir angetan habe, oh
J'croyais qu't'étais la Honda
Ich dachte, du wärst die Honda
Ne rejette pas la faute sur tout le monde
Schiebe nicht die Schuld auf alle
C'est pas la mienne si tu montes pas
Es ist nicht meine Schuld, wenn du nicht aufsteigst
Y a bien plus grave dans le monde
Es gibt Schlimmeres in der Welt
N'oublie pas c'est Dieu qui donne ou pas
Vergiss nicht, es ist Gott, der gibt oder nicht
Tu vois, tchoupe-pas faut arrêter
Du siehst, Tchoupe-pas muss aufhören
Je sais que tu sais que je le sais
Ich weiß, dass du weißt, dass ich es weiß
T'as blessé tu seras blessé
Du hast verletzt, du wirst verletzt werden
T'as rabaissé tu seras rabaissé
Du hast herabgesetzt, du wirst herabgesetzt werden
Visière, fumée, j'passe entre les voitures au Jarret
Visier, Rauch, ich fahre zwischen den Autos am Jarret
Elle m'a mis un carré-croix
Sie hat mir ein Quadrat-Kreuz gegeben
Pourtant elle m'a pisté toute la soirée
Obwohl sie mich den ganzen Abend verfolgt hat
Le TDM, j'le mets droit, sur Rivoire et Carret
Der TDM, ich stelle ihn gerade, auf Rivoire und Carret
J'suis plutôt, Tokyo, avec sa coupe au carré
Ich bin eher Tokyo, mit seinem Quadratschnitt
Ca veut tacler le commissaire
Es will den Kommissar tackeln
La jober comme Professor
Die Arbeit wie der Professor
J'suis à l'aise dans le Golf 7 R
Ich fühle mich wohl im Golf 7 R
Dans l'Audi ou l'Merco Kompressor
Im Audi oder im Merco Kompressor
Tu t'moques de moi toute l'année
Du machst dich das ganze Jahr über lustig über mich
J't'envoie en final comme Rolando
Ich schicke dich ins Finale wie Rolando
Si j'veux avec les sous qu'j'ai
Wenn ich will, mit dem Geld, das ich habe
Demain, j'monte un commando
Morgen stelle ich ein Kommando auf
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Der Cousin, hör auf, es bringt nichts, den Starken zu spielen
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Ich habe Dinge gesehen, die ich nicht sagen werde
Appelle-moi Commandant Cousteau
Nenn mich Kommandant Cousteau
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Der Cousin, hör auf, es bringt nichts, den Starken zu spielen
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Ich habe Dinge gesehen, die ich nicht sagen werde
Appelle-moi Commandant Cousteau
Nenn mich Kommandant Cousteau
J'vois l'couz' il fait un pétard
Ich sehe den Cousin, er macht einen Joint
Choqué! Il sait faire d'la guitare
Schockiert! Er kann Gitarre spielen
La marche-arrière est cassée
Der Rückwärtsgang ist kaputt
On connaît plus l'demi-tour
Wir kennen die Kehrtwende nicht mehr
Plaque chauffante ça coupe des demi
Heizplatte, es schneidet Halbe
En-bas ça bande en deux et demi
Unten wird es in zwei und eine halbe hart
Ça mise sa vie au Rami
Es setzt sein Leben auf Rami
Après ça s'plaint de ramer
Danach beschwert es sich, dass es rudert
Appelle-moi, L'ovni, la lettre ou le J
Nenn mich, L'ovni, den Buchstaben oder das J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, weiße Haare und brandneuer Trainingsanzug
J'troue les baffes j'ai la rage
Ich durchlöchere die Lautsprecher, ich bin wütend
Plus le time je vois rouge
Keine Zeit mehr, ich sehe rot
J'nique tout et je m'arrache
Ich ficke alles und ich hau ab
J'te fais le signe JuL au feu rouge
Ich mache das JuL-Zeichen an der roten Ampel
Le couz' les bouts tu les fait rêche
Der Cousin, die Enden machst du rau
J'reviens demain c'est R
Ich komme morgen zurück, es ist R
Y a le secteur sous CR
Es gibt den Sektor unter CR
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Sie haben mich verraten, es ist R, es ist R
J'vais les baiser les putos, les putas
Ich werde die Putos, die Putas ficken
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Sie haben mich verraten, es ist R, es ist R
J'vais les baiser les putos, les putas
Ich werde die Putos, die Putas ficken
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Sie haben mich verraten, es ist R, es ist R
J'vais les baiser les putos, les putas
Ich werde die Putos, die Putas ficken
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Sie haben mich verraten, es ist R, es ist R
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Ich werde sie alle schockieren, die Putos, die Putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Ich werde sie alle schockieren, die Putos, die Putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Ich werde sie alle schockieren, die Putos, die Putas
Ne sous-estime ma faiblesse car bientôt elle sera redoutable
Unterschätze meine Schwäche nicht, denn bald wird sie gefürchtet sein
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Nenn mich L'ovni, den Buchstaben oder das J
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Nenn mich L'ovni, den Buchstaben oder das J
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Nenn mich L'ovni, den Buchstaben oder das J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J
Chame-me de Ovni, a letra ou o J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, cabelos brancos, e agasalho novo
Il m' régale, le couz'
Ele me deleita, o primo
Sous RSA il se vide des Grey Goose
Sob o RSA ele se esvazia de Grey Goose
J'les blesse à tous, t'inquiète pas besoin d'être 12
Eu os machuco a todos, não se preocupe, não precisa ser 12
Opinel 12, caché dans la Canada Goose
Opinel 12, escondido no Canada Goose
J'ai fait l'album à la plaza
Eu fiz o álbum na praça
J'vais faire danser ton oncle et ta couz'
Vou fazer seu tio e sua prima dançarem
Cherche plus c'est JuL
Não procure mais, é JuL
L'ovni, ouais d'Or et de Platine
O Ovni, sim, de Ouro e Platina
Que ça chante, que sa rappe
Que cante, que rape
Pour l'buzz et pour les gadjis
Pelo buzz e pelas garotas
J'mets l'but, j'fais pas de salades
Eu marco o gol, não faço saladas
Gaucher comme Mohammed Salah
Canhoto como Mohammed Salah
Pas d'équipes, pas de bras longs
Sem equipes, sem braços longos
J'fais dormir le Staffie dans le salon
Eu faço o Staffie dormir na sala
J'dors pas, écoute, là j'fais parler le talent
Eu não durmo, escute, aqui eu deixo o talento falar
Et ça m'dégoûte, ça m'dégoûte
E isso me enoja, me enoja
Y a que des fils de putes
Só tem filhos da puta
J'me mets sur béquille latérale
Eu me apoio na muleta lateral
Tu m'critiques, tu veux m'faire la Ze'
Você me critica, quer me fazer a Ze'
Tu va t'prendre un coup de casque intégral
Você vai levar um golpe de capacete integral
Au bar ça s'en bats les couilles
No bar eles não se importam
Aux toilettes s'en met dans l'nazou
No banheiro eles colocam no nariz
Timide et t'as pas un sous
Tímido e sem um centavo
Tu vas en finir en rûte sur Badoo
Você vai acabar desesperado no Badoo
J'ai pas l'time je nique tout
Eu não tenho tempo, eu fodo tudo
Si t'as parlé de moi on s'en fout
Se você falou de mim, não nos importamos
Chez moi c'est l'cœur avant tout
Para mim, é o coração acima de tudo
Parce que le bon dieu voit tout
Porque Deus vê tudo
Putain, que j'croise la Mondeo
Porra, que eu cruze com o Mondeo
Cet été j'me sors la Honda
Este verão eu tiro a Honda
T'es bizarre j'sais pas ce qu'j't'ai fait, oh
Você é estranho, eu não sei o que fiz para você, oh
J'croyais qu't'étais la Honda
Eu pensei que você era a Honda
Ne rejette pas la faute sur tout le monde
Não jogue a culpa em todo mundo
C'est pas la mienne si tu montes pas
Não é minha culpa se você não sobe
Y a bien plus grave dans le monde
Há coisas muito piores no mundo
N'oublie pas c'est Dieu qui donne ou pas
Não se esqueça, é Deus quem dá ou não
Tu vois, tchoupe-pas faut arrêter
Você vê, não é preciso chupar
Je sais que tu sais que je le sais
Eu sei que você sabe que eu sei
T'as blessé tu seras blessé
Você machucou, você será machucado
T'as rabaissé tu seras rabaissé
Você rebaixou, você será rebaixado
Visière, fumée, j'passe entre les voitures au Jarret
Viseira, fumaça, eu passo entre os carros no Jarret
Elle m'a mis un carré-croix
Ela me deu um quadrado-cruz
Pourtant elle m'a pisté toute la soirée
No entanto, ela me rastreou a noite toda
Le TDM, j'le mets droit, sur Rivoire et Carret
O TDM, eu o coloco direito, em Rivoire e Carret
J'suis plutôt, Tokyo, avec sa coupe au carré
Eu prefiro, Tóquio, com seu corte quadrado
Ca veut tacler le commissaire
Querem enfrentar o comissário
La jober comme Professor
Trabalhar como o Professor
J'suis à l'aise dans le Golf 7 R
Eu estou à vontade no Golf 7 R
Dans l'Audi ou l'Merco Kompressor
No Audi ou no Merco Kompressor
Tu t'moques de moi toute l'année
Você zomba de mim o ano todo
J't'envoie en final comme Rolando
Eu te mando para a final como Rolando
Si j'veux avec les sous qu'j'ai
Se eu quiser com o dinheiro que tenho
Demain, j'monte un commando
Amanhã, eu monto um comando
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Primo, pare, não adianta tentar ser o forte
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Eu vi coisas que não diria
Appelle-moi Commandant Cousteau
Chame-me de Comandante Cousteau
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Primo, pare, não adianta tentar ser o forte
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Eu vi coisas que não diria
Appelle-moi Commandant Cousteau
Chame-me de Comandante Cousteau
J'vois l'couz' il fait un pétard
Eu vejo o primo fazendo um baseado
Choqué! Il sait faire d'la guitare
Chocado! Ele sabe tocar guitarra
La marche-arrière est cassée
A marcha ré está quebrada
On connaît plus l'demi-tour
Não conhecemos mais o retorno
Plaque chauffante ça coupe des demi
Placa de aquecimento corta pela metade
En-bas ça bande en deux et demi
Lá embaixo eles se excitam em dois e meio
Ça mise sa vie au Rami
Eles apostam a vida no Rami
Après ça s'plaint de ramer
Depois reclamam de remar
Appelle-moi, L'ovni, la lettre ou le J
Chame-me, O Ovni, a letra ou o J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, cabelos brancos, e agasalho novo
J'troue les baffes j'ai la rage
Eu perfuro os alto-falantes, estou com raiva
Plus le time je vois rouge
Não tenho mais tempo, vejo vermelho
J'nique tout et je m'arrache
Eu fodo tudo e me arranco
J'te fais le signe JuL au feu rouge
Eu te faço o sinal do JuL no sinal vermelho
Le couz' les bouts tu les fait rêche
Primo, você faz as pontas ásperas
J'reviens demain c'est R
Eu volto amanhã é R
Y a le secteur sous CR
Há o setor sob CR
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Eles me traíram é R, é R
J'vais les baiser les putos, les putas
Vou foder os putos, as putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Eles me traíram é R, é R
J'vais les baiser les putos, les putas
Vou foder os putos, as putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Eles me traíram é R, é R
J'vais les baiser les putos, les putas
Vou foder os putos, as putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Eles me traíram é R, é R
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Vou chocar todos eles, os putos, as putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Vou chocar todos eles, os putos, as putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Vou chocar todos eles, os putos, as putas
Ne sous-estime ma faiblesse car bientôt elle sera redoutable
Não subestime minha fraqueza, pois logo ela será temível
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Chame-me de Ovni, a letra ou o J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Chame-me de Ovni, a letra ou o J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Chame-me de Ovni, a letra ou o J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J
Call me The UFO, the letter or the J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, white hair, and new tracksuit
Il m' régale, le couz'
He treats me, the cousin
Sous RSA il se vide des Grey Goose
Under RSA he empties himself of Grey Goose
J'les blesse à tous, t'inquiète pas besoin d'être 12
I hurt them all, don't worry no need to be 12
Opinel 12, caché dans la Canada Goose
Opinel 12, hidden in the Canada Goose
J'ai fait l'album à la plaza
I made the album at the plaza
J'vais faire danser ton oncle et ta couz'
I'm going to make your uncle and your cousin dance
Cherche plus c'est JuL
Look no further it's JuL
L'ovni, ouais d'Or et de Platine
The UFO, yeah Gold and Platinum
Que ça chante, que sa rappe
That it sings, that it raps
Pour l'buzz et pour les gadjis
For the buzz and for the girls
J'mets l'but, j'fais pas de salades
I score the goal, I don't make salads
Gaucher comme Mohammed Salah
Left-handed like Mohammed Salah
Pas d'équipes, pas de bras longs
No teams, no long arms
J'fais dormir le Staffie dans le salon
I make the Staffie sleep in the living room
J'dors pas, écoute, là j'fais parler le talent
I don't sleep, listen, here I let the talent speak
Et ça m'dégoûte, ça m'dégoûte
And it disgusts me, it disgusts me
Y a que des fils de putes
There are only sons of bitches
J'me mets sur béquille latérale
I put myself on the side stand
Tu m'critiques, tu veux m'faire la Ze'
You criticize me, you want to make me the Ze'
Tu va t'prendre un coup de casque intégral
You're going to get a full helmet hit
Au bar ça s'en bats les couilles
At the bar they don't give a damn
Aux toilettes s'en met dans l'nazou
In the toilets they put it in their nose
Timide et t'as pas un sous
Shy and you don't have a penny
Tu vas en finir en rûte sur Badoo
You're going to end up horny on Badoo
J'ai pas l'time je nique tout
I don't have time I fuck everything
Si t'as parlé de moi on s'en fout
If you talked about me we don't care
Chez moi c'est l'cœur avant tout
At my place it's the heart above all
Parce que le bon dieu voit tout
Because God sees everything
Putain, que j'croise la Mondeo
Damn, I cross the Mondeo
Cet été j'me sors la Honda
This summer I take out the Honda
T'es bizarre j'sais pas ce qu'j't'ai fait, oh
You're weird I don't know what I did to you, oh
J'croyais qu't'étais la Honda
I thought you were the Honda
Ne rejette pas la faute sur tout le monde
Don't blame everyone
C'est pas la mienne si tu montes pas
It's not my fault if you don't climb
Y a bien plus grave dans le monde
There are worse things in the world
N'oublie pas c'est Dieu qui donne ou pas
Don't forget it's God who gives or not
Tu vois, tchoupe-pas faut arrêter
You see, don't suck, stop
Je sais que tu sais que je le sais
I know that you know that I know
T'as blessé tu seras blessé
You hurt you will be hurt
T'as rabaissé tu seras rabaissé
You belittled you will be belittled
Visière, fumée, j'passe entre les voitures au Jarret
Visor, smoke, I pass between the cars at Jarret
Elle m'a mis un carré-croix
She gave me a square-cross
Pourtant elle m'a pisté toute la soirée
Yet she tracked me all evening
Le TDM, j'le mets droit, sur Rivoire et Carret
The TDM, I put it straight, on Rivoire and Carret
J'suis plutôt, Tokyo, avec sa coupe au carré
I'm rather, Tokyo, with its square cut
Ca veut tacler le commissaire
They want to tackle the commissioner
La jober comme Professor
Job it like Professor
J'suis à l'aise dans le Golf 7 R
I'm comfortable in the Golf 7 R
Dans l'Audi ou l'Merco Kompressor
In the Audi or the Merco Kompressor
Tu t'moques de moi toute l'année
You mock me all year
J't'envoie en final comme Rolando
I send you to the final like Rolando
Si j'veux avec les sous qu'j'ai
If I want with the money I have
Demain, j'monte un commando
Tomorrow, I set up a commando
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
The cousin, stop, it's no use to act tough
J'ai vu des choses que j'dirais pas
I've seen things I won't say
Appelle-moi Commandant Cousteau
Call me Commander Cousteau
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
The cousin, stop, it's no use to act tough
J'ai vu des choses que j'dirais pas
I've seen things I won't say
Appelle-moi Commandant Cousteau
Call me Commander Cousteau
J'vois l'couz' il fait un pétard
I see the cousin he's making a joint
Choqué! Il sait faire d'la guitare
Shocked! He can play guitar
La marche-arrière est cassée
The reverse gear is broken
On connaît plus l'demi-tour
We no longer know the U-turn
Plaque chauffante ça coupe des demi
Hot plate it cuts halves
En-bas ça bande en deux et demi
Downstairs it gets hard in two and a half
Ça mise sa vie au Rami
They bet their life on Rami
Après ça s'plaint de ramer
After that they complain about rowing
Appelle-moi, L'ovni, la lettre ou le J
Call me, The UFO, the letter or the J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, white hair, and new tracksuit
J'troue les baffes j'ai la rage
I pierce the speakers I'm angry
Plus le time je vois rouge
No more time I see red
J'nique tout et je m'arrache
I fuck everything and I tear off
J'te fais le signe JuL au feu rouge
I give you the JuL sign at the red light
Le couz' les bouts tu les fait rêche
The cousin the ends you make them rough
J'reviens demain c'est R
I'll be back tomorrow it's R
Y a le secteur sous CR
There's the sector under CR
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
They betrayed me it's R, it's R
J'vais les baiser les putos, les putas
I'm going to fuck the putos, the putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
They betrayed me it's R, it's R
J'vais les baiser les putos, les putas
I'm going to fuck the putos, the putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
They betrayed me it's R, it's R
J'vais les baiser les putos, les putas
I'm going to fuck the putos, the putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
They betrayed me it's R, it's R
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
I'm going to shock them all, the putos, the putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
I'm going to shock them all, the putos, the putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
I'm going to shock them all, the putos, the putas
Ne sous-estime ma faiblesse car bientôt elle sera redoutable
Don't underestimate my weakness because soon it will be formidable
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Call me The UFO, the letter or the J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Call me The UFO, the letter or the J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Call me The UFO, the letter or the J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J
Llámame El ovni, la letra o la J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, cabello blanco, y chándal nuevo
Il m' régale, le couz'
Me deleita, el primo
Sous RSA il se vide des Grey Goose
Bajo RSA se vacía de Grey Goose
J'les blesse à tous, t'inquiète pas besoin d'être 12
Los hiero a todos, no te preocupes no necesito ser 12
Opinel 12, caché dans la Canada Goose
Opinel 12, escondido en la Canada Goose
J'ai fait l'album à la plaza
Hice el álbum en la plaza
J'vais faire danser ton oncle et ta couz'
Voy a hacer bailar a tu tío y a tu prima
Cherche plus c'est JuL
No busques más, es JuL
L'ovni, ouais d'Or et de Platine
El ovni, sí, de Oro y Platino
Que ça chante, que sa rappe
Que canten, que rapeen
Pour l'buzz et pour les gadjis
Por el buzz y por las chicas
J'mets l'but, j'fais pas de salades
Meto el gol, no hago ensaladas
Gaucher comme Mohammed Salah
Zurdo como Mohammed Salah
Pas d'équipes, pas de bras longs
Sin equipos, sin brazos largos
J'fais dormir le Staffie dans le salon
Hago dormir al Staffie en el salón
J'dors pas, écoute, là j'fais parler le talent
No duermo, escucha, aquí dejo hablar al talento
Et ça m'dégoûte, ça m'dégoûte
Y eso me disgusta, me disgusta
Y a que des fils de putes
Solo hay hijos de puta
J'me mets sur béquille latérale
Me pongo en caballete lateral
Tu m'critiques, tu veux m'faire la Ze'
Me criticas, quieres hacerme la Ze'
Tu va t'prendre un coup de casque intégral
Vas a recibir un golpe de casco integral
Au bar ça s'en bats les couilles
En el bar no les importa
Aux toilettes s'en met dans l'nazou
En el baño se meten en la nariz
Timide et t'as pas un sous
Tímido y sin un centavo
Tu vas en finir en rûte sur Badoo
Vas a acabar en ruinas en Badoo
J'ai pas l'time je nique tout
No tengo tiempo, lo arruino todo
Si t'as parlé de moi on s'en fout
Si has hablado de mí, no importa
Chez moi c'est l'cœur avant tout
Para mí, lo primero es el corazón
Parce que le bon dieu voit tout
Porque Dios lo ve todo
Putain, que j'croise la Mondeo
Joder, que cruce la Mondeo
Cet été j'me sors la Honda
Este verano saco la Honda
T'es bizarre j'sais pas ce qu'j't'ai fait, oh
Eres raro, no sé qué te hice, oh
J'croyais qu't'étais la Honda
Creía que eras la Honda
Ne rejette pas la faute sur tout le monde
No culpes a todo el mundo
C'est pas la mienne si tu montes pas
No es mi culpa si no subes
Y a bien plus grave dans le monde
Hay cosas mucho peores en el mundo
N'oublie pas c'est Dieu qui donne ou pas
No olvides que es Dios quien da o no
Tu vois, tchoupe-pas faut arrêter
Ves, no debes chupar, hay que parar
Je sais que tu sais que je le sais
Sé que sabes que lo sé
T'as blessé tu seras blessé
Has herido, serás herido
T'as rabaissé tu seras rabaissé
Has humillado, serás humillado
Visière, fumée, j'passe entre les voitures au Jarret
Visera, humo, paso entre los coches en Jarret
Elle m'a mis un carré-croix
Ella me puso una cruz en el cuadrado
Pourtant elle m'a pisté toute la soirée
A pesar de que me siguió toda la noche
Le TDM, j'le mets droit, sur Rivoire et Carret
El TDM, lo pongo derecho, en Rivoire y Carret
J'suis plutôt, Tokyo, avec sa coupe au carré
Soy más bien, Tokio, con su corte cuadrado
Ca veut tacler le commissaire
Quiere taclear al comisario
La jober comme Professor
Trabajar como el Profesor
J'suis à l'aise dans le Golf 7 R
Estoy a gusto en el Golf 7 R
Dans l'Audi ou l'Merco Kompressor
En el Audi o el Merco Kompressor
Tu t'moques de moi toute l'année
Te burlas de mí todo el año
J't'envoie en final comme Rolando
Te mando a la final como Rolando
Si j'veux avec les sous qu'j'ai
Si quiero, con el dinero que tengo
Demain, j'monte un commando
Mañana, monto un comando
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Primo, para, no sirve de nada hacerme el fuerte
J'ai vu des choses que j'dirais pas
He visto cosas que no diré
Appelle-moi Commandant Cousteau
Llámame Comandante Cousteau
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Primo, para, no sirve de nada hacerme el fuerte
J'ai vu des choses que j'dirais pas
He visto cosas que no diré
Appelle-moi Commandant Cousteau
Llámame Comandante Cousteau
J'vois l'couz' il fait un pétard
Veo al primo haciendo un porro
Choqué! Il sait faire d'la guitare
¡Sorprendido! Sabe tocar la guitarra
La marche-arrière est cassée
La marcha atrás está rota
On connaît plus l'demi-tour
Ya no conocemos el medio giro
Plaque chauffante ça coupe des demi
Placa caliente que corta medios
En-bas ça bande en deux et demi
Abajo se empalma en dos y medio
Ça mise sa vie au Rami
Apuesta su vida al Rami
Après ça s'plaint de ramer
Después se queja de remar
Appelle-moi, L'ovni, la lettre ou le J
Llámame, El ovni, la letra o la J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, cabello blanco, y chándal nuevo
J'troue les baffes j'ai la rage
Rompo los altavoces, estoy furioso
Plus le time je vois rouge
No tengo tiempo, veo rojo
J'nique tout et je m'arrache
Lo arruino todo y me largo
J'te fais le signe JuL au feu rouge
Te hago el signo de JuL en el semáforo rojo
Le couz' les bouts tu les fait rêche
Primo, los extremos los haces ásperos
J'reviens demain c'est R
Vuelvo mañana, es R
Y a le secteur sous CR
Hay un sector bajo CR
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Me han traicionado, es R, es R
J'vais les baiser les putos, les putas
Voy a joder a los putos, las putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Me han traicionado, es R, es R
J'vais les baiser les putos, les putas
Voy a joder a los putos, las putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Me han traicionado, es R, es R
J'vais les baiser les putos, les putas
Voy a joder a los putos, las putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Me han traicionado, es R, es R
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Voy a sorprender a todos, los putos, las putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Voy a sorprender a todos, los putos, las putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Voy a sorprender a todos, los putos, las putas
Ne sous-estime ma faiblesse car bientôt elle sera redoutable
No subestimes mi debilidad porque pronto será temible
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
¡Llámame El ovni, la letra o la J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
¡Llámame El ovni, la letra o la J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
¡Llámame El ovni, la letra o la J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J
Chiamami L'ovni, la lettera o il J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, capelli bianchi, e tuta nuova
Il m' régale, le couz'
Mi delizia, il cugino
Sous RSA il se vide des Grey Goose
Sotto RSA si svuota di Grey Goose
J'les blesse à tous, t'inquiète pas besoin d'être 12
Li ferisco tutti, non preoccuparti non c'è bisogno di essere 12
Opinel 12, caché dans la Canada Goose
Opinel 12, nascosto nella Canada Goose
J'ai fait l'album à la plaza
Ho fatto l'album alla plaza
J'vais faire danser ton oncle et ta couz'
Farò ballare tuo zio e tua cugina
Cherche plus c'est JuL
Non cercare più, è JuL
L'ovni, ouais d'Or et de Platine
L'ovni, sì, d'oro e platino
Que ça chante, que sa rappe
Che cantano, che rappano
Pour l'buzz et pour les gadjis
Per il buzz e per le ragazze
J'mets l'but, j'fais pas de salades
Segno il gol, non faccio insalate
Gaucher comme Mohammed Salah
Sinistro come Mohammed Salah
Pas d'équipes, pas de bras longs
Nessuna squadra, nessun braccio lungo
J'fais dormir le Staffie dans le salon
Faccio dormire lo Staffie nel salotto
J'dors pas, écoute, là j'fais parler le talent
Non dormo, ascolta, qui faccio parlare il talento
Et ça m'dégoûte, ça m'dégoûte
E mi disgusta, mi disgusta
Y a que des fils de putes
Ci sono solo figli di puttane
J'me mets sur béquille latérale
Mi metto sul cavalletto laterale
Tu m'critiques, tu veux m'faire la Ze'
Mi critichi, vuoi farmi la Ze'
Tu va t'prendre un coup de casque intégral
Prenderai un colpo di casco integrale
Au bar ça s'en bats les couilles
Al bar non gliene frega niente
Aux toilettes s'en met dans l'nazou
Nei bagni se ne mettono nel naso
Timide et t'as pas un sous
Timido e non hai un soldo
Tu vas en finir en rûte sur Badoo
Finirai in rut su Badoo
J'ai pas l'time je nique tout
Non ho tempo, distruggo tutto
Si t'as parlé de moi on s'en fout
Se hai parlato di me non importa
Chez moi c'est l'cœur avant tout
A casa mia è il cuore prima di tutto
Parce que le bon dieu voit tout
Perché il buon Dio vede tutto
Putain, que j'croise la Mondeo
Cazzo, che incrocio la Mondeo
Cet été j'me sors la Honda
Questa estate mi tiro fuori la Honda
T'es bizarre j'sais pas ce qu'j't'ai fait, oh
Sei strano, non so cosa ti ho fatto, oh
J'croyais qu't'étais la Honda
Pensavo che fossi la Honda
Ne rejette pas la faute sur tout le monde
Non dare la colpa a tutti
C'est pas la mienne si tu montes pas
Non è colpa mia se non sali
Y a bien plus grave dans le monde
Ci sono cose peggiori nel mondo
N'oublie pas c'est Dieu qui donne ou pas
Non dimenticare che è Dio che dà o non dà
Tu vois, tchoupe-pas faut arrêter
Vedi, non devi smettere
Je sais que tu sais que je le sais
So che sai che lo so
T'as blessé tu seras blessé
Hai ferito e sarai ferito
T'as rabaissé tu seras rabaissé
Hai umiliato e sarai umiliato
Visière, fumée, j'passe entre les voitures au Jarret
Visiera, fumo, passo tra le auto a Jarret
Elle m'a mis un carré-croix
Mi ha messo un quadrato-croce
Pourtant elle m'a pisté toute la soirée
Eppure mi ha seguito tutta la serata
Le TDM, j'le mets droit, sur Rivoire et Carret
Il TDM, lo metto dritto, su Rivoire e Carret
J'suis plutôt, Tokyo, avec sa coupe au carré
Sono più, Tokyo, con il suo taglio quadrato
Ca veut tacler le commissaire
Vuole taccheggiare il commissario
La jober comme Professor
Lavorare come il Professor
J'suis à l'aise dans le Golf 7 R
Sono a mio agio nella Golf 7 R
Dans l'Audi ou l'Merco Kompressor
Nell'Audi o nella Merco Kompressor
Tu t'moques de moi toute l'année
Ti sei preso gioco di me tutto l'anno
J't'envoie en final comme Rolando
Ti mando in finale come Rolando
Si j'veux avec les sous qu'j'ai
Se voglio con i soldi che ho
Demain, j'monte un commando
Domani, monto un commando
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Il cugino, smetti, non serve a niente farmi il duro
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Ho visto cose che non direi
Appelle-moi Commandant Cousteau
Chiamami Comandante Cousteau
Le couz', arrête, c'sert à rien d'me faire le costaud
Il cugino, smetti, non serve a niente farmi il duro
J'ai vu des choses que j'dirais pas
Ho visto cose che non direi
Appelle-moi Commandant Cousteau
Chiamami Comandante Cousteau
J'vois l'couz' il fait un pétard
Vedo il cugino che fa un petardo
Choqué! Il sait faire d'la guitare
Sconvolto! Sa suonare la chitarra
La marche-arrière est cassée
La retromarcia è rotta
On connaît plus l'demi-tour
Non conosciamo più il mezzo giro
Plaque chauffante ça coupe des demi
Piastra riscaldante che taglia metà
En-bas ça bande en deux et demi
Sotto si eccita in due e mezzo
Ça mise sa vie au Rami
Scommette la sua vita al Rami
Après ça s'plaint de ramer
Poi si lamenta di remare
Appelle-moi, L'ovni, la lettre ou le J
Chiamami, L'ovni, la lettera o il J
Asics, cheveux blancs, et survêt' jdid
Asics, capelli bianchi, e tuta nuova
J'troue les baffes j'ai la rage
Buco gli altoparlanti ho la rabbia
Plus le time je vois rouge
Più tempo vedo rosso
J'nique tout et je m'arrache
Distruggo tutto e me ne vado
J'te fais le signe JuL au feu rouge
Ti faccio il segno JuL al semaforo rosso
Le couz' les bouts tu les fait rêche
Il cugino, i pezzi li fai ruvidi
J'reviens demain c'est R
Torno domani è R
Y a le secteur sous CR
C'è il settore sotto CR
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Mi hanno tradito è R, è R
J'vais les baiser les putos, les putas
Li scopo i putos, le putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Mi hanno tradito è R, è R
J'vais les baiser les putos, les putas
Li scopo i putos, le putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Mi hanno tradito è R, è R
J'vais les baiser les putos, les putas
Li scopo i putos, le putas
Ils m'ont trahi c'est R, c'est R
Mi hanno tradito è R, è R
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Li shockerò tutti, i putos, le putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Li shockerò tutti, i putos, le putas
J'vais tous les choquer, les putos, les putas
Li shockerò tutti, i putos, le putas
Ne sous-estime ma faiblesse car bientôt elle sera redoutable
Non sottovalutare la mia debolezza perché presto sarà temibile
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Chiamami L'ovni, la lettera o il J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Chiamami L'ovni, la lettera o il J!
Appelle-moi L'ovni, la lettre ou le J!
Chiamami L'ovni, la lettera o il J!