Ça me guintch

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la makina

Gros pétard, bonnet péruvien
Que si y a embrouille qu'on est broliqué
Ça sert à rien de m'faire l'Américain
Fais Ju-Jul tu vas tout niquer
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Nique les pointeurs, j'ai fais la teinture
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
Pas trop les seins dures, j'aime pas les indic
J'me bois impure, j'me vois impure
Moi c'est l'olympique, c'est de nature
Ça vole des motos, ça vole des voitures
Ça sort le I, si y a bavure
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu

J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Y a que moi-même que j'ai approuvé
J'ai pas de .44 sous le coussin
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Y a que moi-même que j'ai approuvé
J'ai pas de .44 sous le coussin

J'suis sorti du mur, chui dans le vaisseau mère,
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
J'vais pas démissionner, redescends la pression
J'fais pas des missions, j'fais que des sons posé dans la maison
Y a d'la purée dans la boîte à thon
J'fume que d'la patata, j'ai pas de Glock sous la Canada
To-to-ton, la compte à ton toton
J'sais pas si t'entends sur le bruit des ponpons
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
J'regarde jamais le montant, j'dis pas que j'ai changé mon son

J'fume la kush, j'suis dans l'RS ouais, plaque est deutsche
Tu l'as trouvée belle mais elle pue d'la teuch
Faut pas que tu t'attaches faut pas qu'tu t'accroches, ya ya ya

J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Y a que moi-même que j'ai approuvé
J'ai pas de .44 sous le coussin
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Y a que moi-même que j'ai approuvé
J'ai pas de .44 sous le coussin

J'suis dans mon dream, dream, dream
Que je fais des crimes, crimes, crimes
On m'voit comme un réseau, seau, seau
On m'voit comme un Brinks, Brinks, Brinks
Il vaut plus qu'un charbon celui qui go du l'OJ
J'suis celui que c'est poto maudissent
Y a eu des tries fallait faire des motifs
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
J'fais pas te faire des croquis
Tu vas te prendre une patata roki
T'as craqué tu me parle de croquer
Tu sais où jsuis si y a quiproquo

T'as fait une boulette sur le croco
Il est long, il fait deux mètre le popo
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
Mais en face tia pas les mêmes propos
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
Bonnets gants, survêt DP c'est mieux que Papy Jerry
Et mercé la paire d'Asics, eh mercé la beuh magique
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik
Il renie tout, c'est des ca-railles
C'est pas leur daronne qui me donne à manger ou du travail
Tout est noir sur la rail (Many, regarde le périmètre)
Beaucoup sont avec toi que pour la maille

J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Y a que moi-même que j'ai approuvé
J'ai pas de .44 sous le coussin
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Y a que moi-même que j'ai approuvé
J'ai pas de .44 sous le coussin

Tu tchoue pas trop t'as teuch
Tout-terrain comme un 4x4
Frangin c'est pas d'ma faute
Si toute t'a clic à des patates
BDH à la vote, j'écris mon texte avec la gratte
J'écris mon texte avec la gratte
J'écris mon texte avec la gratte
J'écris mon texte avec la gratte
J'écris mon texte avec la gratte
J'écris mon texte avec la gratte
J'écris mon texte avec la gratte

Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la makina
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul die Maschine
Gros pétard, bonnet péruvien
Großer Knall, peruanische Mütze
Que si y a embrouille qu'on est broliqué
Wenn es Ärger gibt, sind wir in Schwierigkeiten
Ça sert à rien de m'faire l'Américain
Es bringt nichts, mich wie einen Amerikaner zu behandeln
Fais Ju-Jul tu vas tout niquer
Mach Ju-Jul, du wirst alles zerstören
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Es ärgert mich, dass diese Bastarde mich hintergehen
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Sie zerkratzen meinen Lack, sie bekommen harte Strafen
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Dieb, Kohlenarbeiter, Räuber, Chef
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Nur große Namen, sie essen hartes Brot
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Es ärgert mich, dass diese Bastarde mich hintergehen
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Sie zerkratzen meinen Lack, sie bekommen harte Strafen
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Dieb, Kohlenarbeiter, Räuber, Chef
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Nur große Namen, sie essen hartes Brot
Nique les pointeurs, j'ai fais la teinture
Fick die Zeiger, ich habe die Farbe gemacht
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
Ich habe keinen Gürtel, ich mag neue Brüste
Pas trop les seins dures, j'aime pas les indic
Nicht zu harte Brüste, ich mag keine Informanten
J'me bois impure, j'me vois impure
Ich trinke unrein, ich sehe mich unrein
Moi c'est l'olympique, c'est de nature
Ich bin olympisch, es ist meine Natur
Ça vole des motos, ça vole des voitures
Sie stehlen Motorräder, sie stehlen Autos
Ça sort le I, si y a bavure
Sie ziehen die Waffe, wenn es einen Fehler gibt
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu
Fick die Mutter des Agenten, ich habe nichts gesehen
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Es gibt nur mich selbst, den ich genehmigt habe
J'ai pas de .44 sous le coussin
Ich habe keine .44 unter dem Kissen
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Es gibt nur mich selbst, den ich genehmigt habe
J'ai pas de .44 sous le coussin
Ich habe keine .44 unter dem Kissen
J'suis sorti du mur, chui dans le vaisseau mère,
Ich bin aus der Wand gekommen, ich bin im Mutterschiff,
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
Wisse, dass es immer Missionare geben wird, um Mütter zu ficken
J'vais pas démissionner, redescends la pression
Ich werde nicht zurücktreten, den Druck senken
J'fais pas des missions, j'fais que des sons posé dans la maison
Ich mache keine Missionen, ich mache nur Songs, die im Haus liegen
Y a d'la purée dans la boîte à thon
Es gibt Püree in der Thunfischdose
J'fume que d'la patata, j'ai pas de Glock sous la Canada
Ich rauche nur Patata, ich habe keine Glock unter der Kanada
To-to-ton, la compte à ton toton
To-to-ton, das Konto deines Onkels
J'sais pas si t'entends sur le bruit des ponpons
Ich weiß nicht, ob du es über das Geräusch der Pompons hörst
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
Ich sehe, dass du nie zufrieden bist, lass mich nicht meine Zeit verschwenden
J'regarde jamais le montant, j'dis pas que j'ai changé mon son
Ich schaue nie auf den Betrag, ich sage nicht, dass ich meinen Sound geändert habe
J'fume la kush, j'suis dans l'RS ouais, plaque est deutsche
Ich rauche Kush, ich bin im RS ja, das Nummernschild ist deutsch
Tu l'as trouvée belle mais elle pue d'la teuch
Du fandest sie schön, aber sie stinkt nach Teuch
Faut pas que tu t'attaches faut pas qu'tu t'accroches, ya ya ya
Du darfst dich nicht festhalten, du darfst dich nicht festklammern, ya ya ya
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Es gibt nur mich selbst, den ich genehmigt habe
J'ai pas de .44 sous le coussin
Ich habe keine .44 unter dem Kissen
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Es gibt nur mich selbst, den ich genehmigt habe
J'ai pas de .44 sous le coussin
Ich habe keine .44 unter dem Kissen
J'suis dans mon dream, dream, dream
Ich bin in meinem Traum, Traum, Traum
Que je fais des crimes, crimes, crimes
Dass ich Verbrechen begehe, Verbrechen, Verbrechen
On m'voit comme un réseau, seau, seau
Sie sehen mich als ein Netzwerk, Netzwerk, Netzwerk
On m'voit comme un Brinks, Brinks, Brinks
Sie sehen mich als einen Brinks, Brinks, Brinks
Il vaut plus qu'un charbon celui qui go du l'OJ
Er ist mehr wert als ein Kohlenarbeiter, der OJ trinkt
J'suis celui que c'est poto maudissent
Ich bin derjenige, den seine Freunde verfluchen
Y a eu des tries fallait faire des motifs
Es gab Versuche, Motive zu schaffen
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
Die Straße hört mir zu, die Eltern, die Goten
J'fais pas te faire des croquis
Ich werde dir keine Skizzen machen
Tu vas te prendre une patata roki
Du wirst eine Patata Roki bekommen
T'as craqué tu me parle de croquer
Du hast geknackt, du redest von Beißen
Tu sais où jsuis si y a quiproquo
Du weißt, wo ich bin, wenn es ein Missverständnis gibt
T'as fait une boulette sur le croco
Du hast einen Fehler auf dem Krokodil gemacht
Il est long, il fait deux mètre le popo
Er ist lang, er ist zwei Meter groß, der Popo
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
Du hast mir gesagt, dass er ein Lügner ist, Lügner
Mais en face tia pas les mêmes propos
Aber von Angesicht zu Angesicht hast du nicht die gleichen Worte
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
Weine nicht, Schatz, ich konnte es nicht managen
Bonnets gants, survêt DP c'est mieux que Papy Jerry
Mützen Handschuhe, Trainingsanzug DP ist besser als Papy Jerry
Et mercé la paire d'Asics, eh mercé la beuh magique
Und danke für das Paar Asics, eh danke für das magische Gras
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik
Und danke an das Team Jul, und danke an diejenigen, die meine Musik spielen
Il renie tout, c'est des ca-railles
Er leugnet alles, es sind Scherben
C'est pas leur daronne qui me donne à manger ou du travail
Es ist nicht ihre Mutter, die mich füttert oder mir Arbeit gibt
Tout est noir sur la rail (Many, regarde le périmètre)
Alles ist schwarz auf der Schiene (Many, schau dir den Umfang an)
Beaucoup sont avec toi que pour la maille
Viele sind nur wegen des Geldes mit dir
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Es gibt nur mich selbst, den ich genehmigt habe
J'ai pas de .44 sous le coussin
Ich habe keine .44 unter dem Kissen
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Es gibt nur mich selbst, den ich genehmigt habe
J'ai pas de .44 sous le coussin
Ich habe keine .44 unter dem Kissen
Tu tchoue pas trop t'as teuch
Du machst nicht zu viel Lärm, du hast Teuch
Tout-terrain comme un 4x4
Geländegängig wie ein 4x4
Frangin c'est pas d'ma faute
Bruder, es ist nicht meine Schuld
Si toute t'a clic à des patates
Wenn deine ganze Clique Kartoffeln hat
BDH à la vote, j'écris mon texte avec la gratte
BDH zur Abstimmung, ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
J'écris mon texte avec la gratte
Ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
J'écris mon texte avec la gratte
Ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
J'écris mon texte avec la gratte
Ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
J'écris mon texte avec la gratte
Ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
J'écris mon texte avec la gratte
Ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
J'écris mon texte avec la gratte
Ich schreibe meinen Text mit der Gitarre
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la makina
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul a máquina
Gros pétard, bonnet péruvien
Grosso petardo, gorro peruano
Que si y a embrouille qu'on est broliqué
Se há confusão, estamos enrolados
Ça sert à rien de m'faire l'Américain
Não adianta tentar me fazer o americano
Fais Ju-Jul tu vas tout niquer
Faça Ju-Jul, você vai arrasar tudo
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Me irrita que esses bastardos me traiam
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Arranham a pintura, pegam penas duras
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Ladrão, trabalhador, assaltante, chefe
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Só grandes figuras, comem o pão duro
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Me irrita que esses bastardos me traiam
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Arranham a pintura, pegam penas duras
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Ladrão, trabalhador, assaltante, chefe
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Só grandes figuras, comem o pão duro
Nique les pointeurs, j'ai fais la teinture
Foda-se os apontadores, eu fiz a pintura
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
Não tenho o cinto, gosto de seios novos
Pas trop les seins dures, j'aime pas les indic
Não muito seios duros, não gosto de informantes
J'me bois impure, j'me vois impure
Eu bebo impuro, me vejo impuro
Moi c'est l'olympique, c'est de nature
Eu sou o olímpico, é da natureza
Ça vole des motos, ça vole des voitures
Roubam motos, roubam carros
Ça sort le I, si y a bavure
Tiram o I, se há erro
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu
Foda-se o agente, eu não vi
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Eu fiz tudo, faço cortes, vou sufocá-los
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Só eu mesmo que aprovei
J'ai pas de .44 sous le coussin
Não tenho um .44 debaixo do travesseiro
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Eu fiz tudo, faço cortes, vou sufocá-los
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Só eu mesmo que aprovei
J'ai pas de .44 sous le coussin
Não tenho um .44 debaixo do travesseiro
J'suis sorti du mur, chui dans le vaisseau mère,
Saí do muro, estou na nave mãe,
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
Saiba que para foder mães sempre haverá missionários
J'vais pas démissionner, redescends la pression
Não vou desistir, abaixe a pressão
J'fais pas des missions, j'fais que des sons posé dans la maison
Não faço missões, só faço sons relaxados em casa
Y a d'la purée dans la boîte à thon
Há purê na lata de atum
J'fume que d'la patata, j'ai pas de Glock sous la Canada
Só fumo batata, não tenho um Glock debaixo do Canada
To-to-ton, la compte à ton toton
To-to-ton, a conta do seu tio
J'sais pas si t'entends sur le bruit des ponpons
Não sei se você ouve sobre o barulho dos pompons
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
Vejo que você nunca está satisfeito, não me faça perder meu tempo
J'regarde jamais le montant, j'dis pas que j'ai changé mon son
Nunca olho o valor, não digo que mudei meu som
J'fume la kush, j'suis dans l'RS ouais, plaque est deutsche
Fumo a kush, estou no RS sim, placa é alemã
Tu l'as trouvée belle mais elle pue d'la teuch
Você a achou bonita, mas ela fede a buceta
Faut pas que tu t'attaches faut pas qu'tu t'accroches, ya ya ya
Não se apegue, não se apegue, ya ya ya
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Eu fiz tudo, faço cortes, vou sufocá-los
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Só eu mesmo que aprovei
J'ai pas de .44 sous le coussin
Não tenho um .44 debaixo do travesseiro
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Eu fiz tudo, faço cortes, vou sufocá-los
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Só eu mesmo que aprovei
J'ai pas de .44 sous le coussin
Não tenho um .44 debaixo do travesseiro
J'suis dans mon dream, dream, dream
Estou no meu sonho, sonho, sonho
Que je fais des crimes, crimes, crimes
Que estou cometendo crimes, crimes, crimes
On m'voit comme un réseau, seau, seau
Me veem como uma rede, rede, rede
On m'voit comme un Brinks, Brinks, Brinks
Me veem como um Brinks, Brinks, Brinks
Il vaut plus qu'un charbon celui qui go du l'OJ
Vale mais que um carvão aquele que vai do OJ
J'suis celui que c'est poto maudissent
Sou aquele que é amigo amaldiçoado
Y a eu des tries fallait faire des motifs
Houve tentativas, tive que fazer motivos
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
A rua me ouve, os pais, os góticos
J'fais pas te faire des croquis
Não vou fazer esboços para você
Tu vas te prendre une patata roki
Você vai levar uma batata roki
T'as craqué tu me parle de croquer
Você enlouqueceu, está falando de morder
Tu sais où jsuis si y a quiproquo
Você sabe onde estou se há mal-entendido
T'as fait une boulette sur le croco
Você fez uma bola no crocodilo
Il est long, il fait deux mètre le popo
Ele é longo, tem dois metros o popo
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
Você me disse que era um mito, mito
Mais en face tia pas les mêmes propos
Mas de frente você não tem as mesmas palavras
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
Não chore querida, eu não pude lidar
Bonnets gants, survêt DP c'est mieux que Papy Jerry
Gorros luvas, agasalho DP é melhor que Papy Jerry
Et mercé la paire d'Asics, eh mercé la beuh magique
E obrigado pelo par de Asics, e obrigado pela erva mágica
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik
E obrigado ao time Jul, e obrigado àqueles que tocam minha música
Il renie tout, c'est des ca-railles
Ele nega tudo, são pedras
C'est pas leur daronne qui me donne à manger ou du travail
Não é a mãe deles que me dá comida ou trabalho
Tout est noir sur la rail (Many, regarde le périmètre)
Tudo é preto no trilho (Many, olhe o perímetro)
Beaucoup sont avec toi que pour la maille
Muitos estão com você só pelo dinheiro
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Eu fiz tudo, faço cortes, vou sufocá-los
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Só eu mesmo que aprovei
J'ai pas de .44 sous le coussin
Não tenho um .44 debaixo do travesseiro
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Eu fiz tudo, faço cortes, vou sufocá-los
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Só eu mesmo que aprovei
J'ai pas de .44 sous le coussin
Não tenho um .44 debaixo do travesseiro
Tu tchoue pas trop t'as teuch
Você não fala muito, você tem buceta
Tout-terrain comme un 4x4
Todo terreno como um 4x4
Frangin c'est pas d'ma faute
Irmão, não é minha culpa
Si toute t'a clic à des patates
Se todo o seu clique tem batatas
BDH à la vote, j'écris mon texte avec la gratte
BDH na votação, escrevo meu texto com a guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escrevo meu texto com a guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escrevo meu texto com a guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escrevo meu texto com a guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escrevo meu texto com a guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escrevo meu texto com a guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escrevo meu texto com a guitarra
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la makina
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul the machine
Gros pétard, bonnet péruvien
Big joint, Peruvian hat
Que si y a embrouille qu'on est broliqué
If there's trouble, we're tangled up
Ça sert à rien de m'faire l'Américain
There's no point in acting American
Fais Ju-Jul tu vas tout niquer
Do Ju-Jul you're going to smash everything
Ça me guintch que ces bâtards en traite
It annoys me that these bastards betray me
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Scratch my paint, they get hard sentences
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Thief, coalman, robber, boss
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Only big shots, they eat hard bread
Ça me guintch que ces bâtards en traite
It annoys me that these bastards betray me
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Scratch my paint, they get hard sentences
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Thief, coalman, robber, boss
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Only big shots, they eat hard bread
Nique les pointeurs, j'ai fais la teinture
Fuck the pointers, I dyed my hair
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
I don't have a belt, I like new breasts
Pas trop les seins dures, j'aime pas les indic
Not too hard breasts, I don't like informers
J'me bois impure, j'me vois impure
I drink impure, I see myself impure
Moi c'est l'olympique, c'est de nature
I'm the Olympic, it's natural
Ça vole des motos, ça vole des voitures
They steal motorcycles, they steal cars
Ça sort le I, si y a bavure
They pull out the I, if there's a mistake
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu
Fuck the agent's mother, I didn't see
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
I've done everything, I make cuts, I'm going to suffocate them
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Only myself have I approved
J'ai pas de .44 sous le coussin
I don't have a .44 under the cushion
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
I've done everything, I make cuts, I'm going to suffocate them
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Only myself have I approved
J'ai pas de .44 sous le coussin
I don't have a .44 under the cushion
J'suis sorti du mur, chui dans le vaisseau mère,
I came out of the wall, I'm in the mother ship,
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
Know that to fuck mothers there will always be missionaries
J'vais pas démissionner, redescends la pression
I'm not going to resign, lower the pressure
J'fais pas des missions, j'fais que des sons posé dans la maison
I don't do missions, I just make sounds sitting in the house
Y a d'la purée dans la boîte à thon
There's mashed potatoes in the tuna can
J'fume que d'la patata, j'ai pas de Glock sous la Canada
I only smoke patata, I don't have a Glock under the Canada
To-to-ton, la compte à ton toton
To-to-ton, your uncle's account
J'sais pas si t'entends sur le bruit des ponpons
I don't know if you hear over the noise of the pom-poms
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
I see that you're never happy, don't waste my time
J'regarde jamais le montant, j'dis pas que j'ai changé mon son
I never look at the amount, I'm not saying I changed my sound
J'fume la kush, j'suis dans l'RS ouais, plaque est deutsche
I smoke kush, I'm in the RS yeah, plate is German
Tu l'as trouvée belle mais elle pue d'la teuch
You found her beautiful but she stinks of pussy
Faut pas que tu t'attaches faut pas qu'tu t'accroches, ya ya ya
Don't get attached, don't cling, ya ya ya
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
I've done everything, I make cuts, I'm going to suffocate them
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Only myself have I approved
J'ai pas de .44 sous le coussin
I don't have a .44 under the cushion
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
I've done everything, I make cuts, I'm going to suffocate them
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Only myself have I approved
J'ai pas de .44 sous le coussin
I don't have a .44 under the cushion
J'suis dans mon dream, dream, dream
I'm in my dream, dream, dream
Que je fais des crimes, crimes, crimes
That I commit crimes, crimes, crimes
On m'voit comme un réseau, seau, seau
They see me as a network, bucket, bucket
On m'voit comme un Brinks, Brinks, Brinks
They see me as a Brinks, Brinks, Brinks
Il vaut plus qu'un charbon celui qui go du l'OJ
He's worth more than a coalman who drinks OJ
J'suis celui que c'est poto maudissent
I'm the one that his friends curse
Y a eu des tries fallait faire des motifs
There were tries, had to make patterns
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
The street listens to me, the parents, the goths
J'fais pas te faire des croquis
I'm not going to make you sketches
Tu vas te prendre une patata roki
You're going to get a potato roki
T'as craqué tu me parle de croquer
You cracked, you talk to me about biting
Tu sais où jsuis si y a quiproquo
You know where I am if there's a misunderstanding
T'as fait une boulette sur le croco
You made a mistake on the crocodile
Il est long, il fait deux mètre le popo
It's long, it's two meters the poop
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
You told me it was a myth, myth
Mais en face tia pas les mêmes propos
But in front you don't have the same words
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
Don't cry darling, I couldn't manage
Bonnets gants, survêt DP c'est mieux que Papy Jerry
Hats gloves, tracksuit DP is better than Papy Jerry
Et mercé la paire d'Asics, eh mercé la beuh magique
And thanks for the pair of Asics, eh thanks for the magic weed
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik
And thanks to team Jul, and thanks to those who play my music
Il renie tout, c'est des ca-railles
He denies everything, they're ca-rails
C'est pas leur daronne qui me donne à manger ou du travail
It's not their mother who feeds me or gives me work
Tout est noir sur la rail (Many, regarde le périmètre)
Everything is black on the rail (Many, look at the perimeter)
Beaucoup sont avec toi que pour la maille
Many are with you only for the money
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
I've done everything, I make cuts, I'm going to suffocate them
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Only myself have I approved
J'ai pas de .44 sous le coussin
I don't have a .44 under the cushion
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
I've done everything, I make cuts, I'm going to suffocate them
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Only myself have I approved
J'ai pas de .44 sous le coussin
I don't have a .44 under the cushion
Tu tchoue pas trop t'as teuch
You don't puff too much you have pussy
Tout-terrain comme un 4x4
All-terrain like a 4x4
Frangin c'est pas d'ma faute
Brother it's not my fault
Si toute t'a clic à des patates
If all your clique has potatoes
BDH à la vote, j'écris mon texte avec la gratte
BDH to the vote, I write my text with the guitar
J'écris mon texte avec la gratte
I write my text with the guitar
J'écris mon texte avec la gratte
I write my text with the guitar
J'écris mon texte avec la gratte
I write my text with the guitar
J'écris mon texte avec la gratte
I write my text with the guitar
J'écris mon texte avec la gratte
I write my text with the guitar
J'écris mon texte avec la gratte
I write my text with the guitar
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la makina
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la máquina
Gros pétard, bonnet péruvien
Gordo petardo, gorro peruano
Que si y a embrouille qu'on est broliqué
Que si hay lío que estamos enredados
Ça sert à rien de m'faire l'Américain
No sirve de nada hacerme el americano
Fais Ju-Jul tu vas tout niquer
Haz Ju-Jul vas a arrasar todo
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Me molesta que estos bastardos me traicionen
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Me rayan la pintura, toman duras penas
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Ladrón, carbonero, atracador, jefe
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Solo grandes figuras, comen el pan duro
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Me molesta que estos bastardos me traicionen
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Me rayan la pintura, toman duras penas
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Ladrón, carbonero, atracador, jefe
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Solo grandes figuras, comen el pan duro
Nique les pointeurs, j'ai fais la teinture
Jódanse los delatores, me he teñido
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
No tengo el cinturón, me gustan los pechos nuevos
Pas trop les seins dures, j'aime pas les indic
No mucho los pechos duros, no me gustan los chivatos
J'me bois impure, j'me vois impure
Me bebo impuro, me veo impuro
Moi c'est l'olympique, c'est de nature
Yo soy el olímpico, es de naturaleza
Ça vole des motos, ça vole des voitures
Roban motos, roban coches
Ça sort le I, si y a bavure
Sacan la I, si hay error
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu
Jódase el agente, yo no vi
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Lo he hecho todo, hago cortes, los voy a asfixiar
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo a mí mismo me he aprobado
J'ai pas de .44 sous le coussin
No tengo un .44 debajo de la almohada
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Lo he hecho todo, hago cortes, los voy a asfixiar
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo a mí mismo me he aprobado
J'ai pas de .44 sous le coussin
No tengo un .44 debajo de la almohada
J'suis sorti du mur, chui dans le vaisseau mère,
Salí de la pared, estoy en la nave madre,
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
Sabe que para joder a las madres siempre habrá misioneros
J'vais pas démissionner, redescends la pression
No voy a renunciar, baja la presión
J'fais pas des missions, j'fais que des sons posé dans la maison
No hago misiones, solo hago sonidos relajado en la casa
Y a d'la purée dans la boîte à thon
Hay puré en la lata de atún
J'fume que d'la patata, j'ai pas de Glock sous la Canada
Solo fumo patata, no tengo un Glock debajo de la Canada
To-to-ton, la compte à ton toton
To-to-ton, la cuenta a tu tío
J'sais pas si t'entends sur le bruit des ponpons
No sé si oyes sobre el ruido de los pompones
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
Veo que nunca estás contento, no me hagas perder mi tiempo
J'regarde jamais le montant, j'dis pas que j'ai changé mon son
Nunca miro el monto, no digo que he cambiado mi sonido
J'fume la kush, j'suis dans l'RS ouais, plaque est deutsche
Fumo la kush, estoy en el RS sí, la placa es alemana
Tu l'as trouvée belle mais elle pue d'la teuch
La encontraste hermosa pero huele a coño
Faut pas que tu t'attaches faut pas qu'tu t'accroches, ya ya ya
No debes apegarte, no debes aferrarte, ya ya ya
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Lo he hecho todo, hago cortes, los voy a asfixiar
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo a mí mismo me he aprobado
J'ai pas de .44 sous le coussin
No tengo un .44 debajo de la almohada
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Lo he hecho todo, hago cortes, los voy a asfixiar
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo a mí mismo me he aprobado
J'ai pas de .44 sous le coussin
No tengo un .44 debajo de la almohada
J'suis dans mon dream, dream, dream
Estoy en mi sueño, sueño, sueño
Que je fais des crimes, crimes, crimes
Que estoy cometiendo crímenes, crímenes, crímenes
On m'voit comme un réseau, seau, seau
Me ven como una red, red, red
On m'voit comme un Brinks, Brinks, Brinks
Me ven como un Brinks, Brinks, Brinks
Il vaut plus qu'un charbon celui qui go du l'OJ
Vale más que un carbonero el que se va del OJ
J'suis celui que c'est poto maudissent
Soy el que sus amigos maldicen
Y a eu des tries fallait faire des motifs
Hubo intentos tuvieron que hacer motivos
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
La calle me escucha, los padres, los góticos
J'fais pas te faire des croquis
No voy a hacer bocetos
Tu vas te prendre une patata roki
Vas a recibir una patata roki
T'as craqué tu me parle de croquer
Has perdido la cabeza me hablas de morder
Tu sais où jsuis si y a quiproquo
Sabes dónde estoy si hay malentendido
T'as fait une boulette sur le croco
Hiciste una bolita en el cocodrilo
Il est long, il fait deux mètre le popo
Es largo, mide dos metros el popo
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
Me decías que era un mito, mito
Mais en face tia pas les mêmes propos
Pero en frente no tienes las mismas palabras
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
No llores cariño, no pude manejarlo
Bonnets gants, survêt DP c'est mieux que Papy Jerry
Gorros guantes, chándal DP es mejor que Papy Jerry
Et mercé la paire d'Asics, eh mercé la beuh magique
Y gracias al par de Asics, eh gracias a la hierba mágica
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik
Y gracias al equipo Jul, y gracias a los que hacen girar mi música
Il renie tout, c'est des ca-railles
Lo niega todo, son desechos
C'est pas leur daronne qui me donne à manger ou du travail
No es su madre la que me da de comer o trabajo
Tout est noir sur la rail (Many, regarde le périmètre)
Todo es negro en el riel (Many, mira el perímetro)
Beaucoup sont avec toi que pour la maille
Muchos están contigo solo por el dinero
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Lo he hecho todo, hago cortes, los voy a asfixiar
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo a mí mismo me he aprobado
J'ai pas de .44 sous le coussin
No tengo un .44 debajo de la almohada
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Lo he hecho todo, hago cortes, los voy a asfixiar
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo a mí mismo me he aprobado
J'ai pas de .44 sous le coussin
No tengo un .44 debajo de la almohada
Tu tchoue pas trop t'as teuch
No te quejas mucho de tu coño
Tout-terrain comme un 4x4
Todo terreno como un 4x4
Frangin c'est pas d'ma faute
Hermano no es mi culpa
Si toute t'a clic à des patates
Si todo tu clic tiene patatas
BDH à la vote, j'écris mon texte avec la gratte
BDH a la votación, escribo mi texto con la guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escribo mi texto con la guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escribo mi texto con la guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escribo mi texto con la guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escribo mi texto con la guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escribo mi texto con la guitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Escribo mi texto con la guitarra
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la makina
Ah ah ah, Ju-Ju-Jul la macchina
Gros pétard, bonnet péruvien
Grosso petardo, cappello peruviano
Que si y a embrouille qu'on est broliqué
Se c'è confusione siamo in difficoltà
Ça sert à rien de m'faire l'Américain
Non serve a nulla farmi l'americano
Fais Ju-Jul tu vas tout niquer
Fai Ju-Jul, distruggerai tutto
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Mi infastidisce che questi bastardi mi tradiscano
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Mi graffiano la vernice, prendono pene dure
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Ladro, carbonaio, rapinatore, capo
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Solo grossi calibri, mangiano il pane duro
Ça me guintch que ces bâtards en traite
Mi infastidisce che questi bastardi mi tradiscano
Me raye la peinture, ça prend des peines dures
Mi graffiano la vernice, prendono pene dure
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Ladro, carbonaio, rapinatore, capo
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Solo grossi calibri, mangiano il pane duro
Nique les pointeurs, j'ai fais la teinture
Fanculo i puntatori, ho fatto la tintura
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
Non ho la cintura, mi piacciono i seni nuovi
Pas trop les seins dures, j'aime pas les indic
Non troppo i seni duri, non mi piacciono gli informatori
J'me bois impure, j'me vois impure
Mi vedo impuro, mi vedo impuro
Moi c'est l'olympique, c'est de nature
Io sono l'olimpico, è nella mia natura
Ça vole des motos, ça vole des voitures
Rubano moto, rubano auto
Ça sort le I, si y a bavure
Tirano fuori il I, se c'è un errore
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu
Fanculo l'agente, io non ho visto
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ho fatto tutto, faccio tagli, li soffocherò
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo io mi sono approvato
J'ai pas de .44 sous le coussin
Non ho un .44 sotto il cuscino
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ho fatto tutto, faccio tagli, li soffocherò
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo io mi sono approvato
J'ai pas de .44 sous le coussin
Non ho un .44 sotto il cuscino
J'suis sorti du mur, chui dans le vaisseau mère,
Sono uscito dal muro, sono nella nave madre,
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
Sappi che per scopare delle madri ci saranno sempre dei missionari
J'vais pas démissionner, redescends la pression
Non mi dimetterò, abbassa la pressione
J'fais pas des missions, j'fais que des sons posé dans la maison
Non faccio missioni, faccio solo canzoni seduto in casa
Y a d'la purée dans la boîte à thon
C'è del purè nella scatola di tonno
J'fume que d'la patata, j'ai pas de Glock sous la Canada
Fumo solo patate, non ho una Glock sotto il Canada
To-to-ton, la compte à ton toton
To-to-ton, il conto allo zio
J'sais pas si t'entends sur le bruit des ponpons
Non so se senti sul rumore dei ponpon
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
Vedo che non sei mai contento, non farmi perdere tempo
J'regarde jamais le montant, j'dis pas que j'ai changé mon son
Non guardo mai l'importo, non dico che ho cambiato il mio suono
J'fume la kush, j'suis dans l'RS ouais, plaque est deutsche
Fumo la kush, sono nell'RS sì, la targa è tedesca
Tu l'as trouvée belle mais elle pue d'la teuch
L'hai trovata bella ma puzza di figa
Faut pas que tu t'attaches faut pas qu'tu t'accroches, ya ya ya
Non devi attaccarti, non devi aggrapparti, ya ya ya
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ho fatto tutto, faccio tagli, li soffocherò
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo io mi sono approvato
J'ai pas de .44 sous le coussin
Non ho un .44 sotto il cuscino
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ho fatto tutto, faccio tagli, li soffocherò
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo io mi sono approvato
J'ai pas de .44 sous le coussin
Non ho un .44 sotto il cuscino
J'suis dans mon dream, dream, dream
Sono nel mio sogno, sogno, sogno
Que je fais des crimes, crimes, crimes
Che commetto crimini, crimini, crimini
On m'voit comme un réseau, seau, seau
Mi vedono come una rete, rete, rete
On m'voit comme un Brinks, Brinks, Brinks
Mi vedono come un Brinks, Brinks, Brinks
Il vaut plus qu'un charbon celui qui go du l'OJ
Vale più di un carbonaio quello che va dell'OJ
J'suis celui que c'est poto maudissent
Sono quello che i suoi amici maledicono
Y a eu des tries fallait faire des motifs
C'erano delle selezioni dovevano fare dei motivi
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
C'è la strada che mi ascolta, i genitori, i gotici
J'fais pas te faire des croquis
Non farò schizzi
Tu vas te prendre une patata roki
Prenderai una patata roki
T'as craqué tu me parle de croquer
Hai sbagliato a parlarmi di mordere
Tu sais où jsuis si y a quiproquo
Sai dove sono se c'è un malinteso
T'as fait une boulette sur le croco
Hai fatto un errore sul coccodrillo
Il est long, il fait deux mètre le popo
È lungo, fa due metri il popo
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
Mi dicevi che era un mitomane, mitomane
Mais en face tia pas les mêmes propos
Ma di fronte non hai le stesse parole
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
Non piangere cara, non ho potuto gestire
Bonnets gants, survêt DP c'est mieux que Papy Jerry
Cappelli guanti, tuta DP è meglio di Papy Jerry
Et mercé la paire d'Asics, eh mercé la beuh magique
E grazie al paio di Asics, eh grazie all'erba magica
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik
E grazie al team Jul, e grazie a quelli che fanno girare la mia musica
Il renie tout, c'est des ca-railles
Rinnega tutto, sono dei ca-railles
C'est pas leur daronne qui me donne à manger ou du travail
Non è la loro madre che mi dà da mangiare o lavoro
Tout est noir sur la rail (Many, regarde le périmètre)
Tutto è nero sulla rotaia (Many, guarda il perimetro)
Beaucoup sont avec toi que pour la maille
Molti sono con te solo per i soldi
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ho fatto tutto, faccio tagli, li soffocherò
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo io mi sono approvato
J'ai pas de .44 sous le coussin
Non ho un .44 sotto il cuscino
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ho fatto tutto, faccio tagli, li soffocherò
Y a que moi-même que j'ai approuvé
Solo io mi sono approvato
J'ai pas de .44 sous le coussin
Non ho un .44 sotto il cuscino
Tu tchoue pas trop t'as teuch
Non fumi troppo hai figa
Tout-terrain comme un 4x4
Tutto terreno come un 4x4
Frangin c'est pas d'ma faute
Fratello non è colpa mia
Si toute t'a clic à des patates
Se tutta la tua clic ha delle patate
BDH à la vote, j'écris mon texte avec la gratte
BDH al voto, scrivo il mio testo con la chitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Scrivo il mio testo con la chitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Scrivo il mio testo con la chitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Scrivo il mio testo con la chitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Scrivo il mio testo con la chitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Scrivo il mio testo con la chitarra
J'écris mon texte avec la gratte
Scrivo il mio testo con la chitarra

Wissenswertes über das Lied Ça me guintch von JUL

Wann wurde das Lied “Ça me guintch” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Ça me guintch wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Album Gratuit, Vol. 6” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ça me guintch” von JUL komponiert?
Das Lied “Ça me guintch” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap