C'est la cité

Julien Mari, Nabil Boukhobza

Liedtexte Übersetzung

Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou

J'promène avec la p'tite
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Y a des bons, des fils de pute
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Que ça fait des poussettes
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
T'es gentil dans la street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé

Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou

Oh, la, la, ouais la miss, oh-la
La, la, qu'est ce que tu fais seule là, là
La, la, j'ai la grosse caisse là
La, la, dis-moi on s'en va où
Oh, la, la, elle est mignonne
La, la, elle est trop belle
La, la, mais il voulait plus d'elle
La, la, et elle voulait s'en aller

Dans mon dos ça parle
Dans mon dos ça parle, ah
Comme des pipelettes au bar
Que des fils à Escobar
Elle est belle même à mañana
Toute mimi dans son pyjama
J't'interdis de parler d'ma nana
J't'interdis de parler d'ma mamma

J'promène avec la p'tite
Flash de vovo, c'est la cité
Y a des bons, des fils de pute
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Que ça fait des poussettes
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
T'es gentil dans la street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé

Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou

Ouh, avec c'que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
J'm'en fous, on a fait les quatre cents coups
Ouh, et maintenant tu me fais le voyou
Ouh, mais bon ce soir j'oublie tout
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Mais bon ce soir j'oublie tout
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou

J'promène avec la p'tite
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Y a des bons, des fils de pute
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Que ça fait des poussettes
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
T'es gentil dans la street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé

Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou

Ouh, elle est coquette mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Elle a un cœur en or, oh, oh-oh-oh-oh

Y a des bons, c'est la cité
Y a des traîtres, c'est la cité
Les embrouilles, c'est la cité
Les descentes, c'est la cité
Moto volée, c'est la cité
Les moulons c'est la cité
Les mythos c'est la cité
La prison c'est la cité

J'promène avec la p'tite
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Y a des bons, des fils de pute
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Que ça fait des poussettes
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
T'es gentil dans la street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé

Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou

Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Ich gehe mit der Kleinen spazieren
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Blitz von Auto, das ist die Stadt
Y a des bons, des fils de pute
Es gibt gute Leute, es gibt Hurensohne
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Aber so ist das, das ist die Stadt
Que ça fait des poussettes
Es gibt Kinderwagen
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Das nervt mich, ich weiß nicht wer es ist
T'es gentil dans la street
Du bist nett auf der Straße
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Auf dem T-Max machst du uns den Matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Oh, la, la, ouais la miss, oh-la
Oh, la, la, ja das Mädchen, oh-la
La, la, qu'est ce que tu fais seule là, là
La, la, was machst du alleine da, da
La, la, j'ai la grosse caisse là
La, la, ich habe den großen Koffer da
La, la, dis-moi on s'en va où
La, la, sag mir, wohin gehen wir
Oh, la, la, elle est mignonne
Oh, la, la, sie ist süß
La, la, elle est trop belle
La, la, sie ist zu schön
La, la, mais il voulait plus d'elle
La, la, aber er wollte sie nicht mehr
La, la, et elle voulait s'en aller
La, la, und sie wollte weggehen
Dans mon dos ça parle
Hinter meinem Rücken wird geredet
Dans mon dos ça parle, ah
Hinter meinem Rücken wird geredet, ah
Comme des pipelettes au bar
Wie Klatschweiber in der Bar
Que des fils à Escobar
Nur Söhne von Escobar
Elle est belle même à mañana
Sie ist auch morgen noch schön
Toute mimi dans son pyjama
Ganz süß in ihrem Pyjama
J't'interdis de parler d'ma nana
Ich verbiete dir, über meine Freundin zu reden
J't'interdis de parler d'ma mamma
Ich verbiete dir, über meine Mutter zu reden
J'promène avec la p'tite
Ich gehe mit der Kleinen spazieren
Flash de vovo, c'est la cité
Blitz von Auto, das ist die Stadt
Y a des bons, des fils de pute
Es gibt gute Leute, es gibt Hurensohne
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Aber so ist das, das ist die Stadt
Que ça fait des poussettes
Es gibt Kinderwagen
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Das nervt mich, ich weiß nicht wer es ist
T'es gentil dans la street
Du bist nett auf der Straße
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Auf dem T-Max machst du uns den Matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, avec c'que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
Ouh, mit dem, was ich habe, glaube ich, dass ich sie eifersüchtig mache
J'm'en fous, on a fait les quatre cents coups
Es ist mir egal, wir haben alle möglichen Dinge gemacht
Ouh, et maintenant tu me fais le voyou
Ouh, und jetzt spielst du den Gangster
Ouh, mais bon ce soir j'oublie tout
Ouh, aber heute Abend vergesse ich alles
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Mais bon ce soir j'oublie tout
Aber heute Abend vergesse ich alles
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Ich gehe mit der Kleinen spazieren
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Blitz von Auto, das ist die Stadt
Y a des bons, des fils de pute
Es gibt gute Leute, es gibt Hurensohne
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Aber so ist das, das ist die Stadt
Que ça fait des poussettes
Es gibt Kinderwagen
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Das nervt mich, ich weiß nicht wer es ist
T'es gentil dans la street
Du bist nett auf der Straße
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Auf dem T-Max machst du uns den Matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, elle est coquette mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouh, sie ist ein schickes Fräulein, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sie muss sich um sich selbst kümmern, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Oh, sie nennt dich "meine Liebe", oh, oh-oh-oh-oh
Elle a un cœur en or, oh, oh-oh-oh-oh
Sie hat ein goldenes Herz, oh, oh-oh-oh-oh
Y a des bons, c'est la cité
Es gibt gute Leute, das ist die Stadt
Y a des traîtres, c'est la cité
Es gibt Verräter, das ist die Stadt
Les embrouilles, c'est la cité
Die Streitereien, das ist die Stadt
Les descentes, c'est la cité
Die Razzien, das ist die Stadt
Moto volée, c'est la cité
Gestohlene Motorräder, das ist die Stadt
Les moulons c'est la cité
Die Lügen, das ist die Stadt
Les mythos c'est la cité
Die Mythen, das ist die Stadt
La prison c'est la cité
Das Gefängnis, das ist die Stadt
J'promène avec la p'tite
Ich gehe mit der Kleinen spazieren
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Blitz von Auto, das ist die Stadt
Y a des bons, des fils de pute
Es gibt gute Leute, es gibt Hurensohne
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Aber so ist das, das ist die Stadt
Que ça fait des poussettes
Es gibt Kinderwagen
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Das nervt mich, ich weiß nicht wer es ist
T'es gentil dans la street
Du bist nett auf der Straße
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Auf dem T-Max machst du uns den Matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Eu passeio com a pequena
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash do carro, é a cidade
Y a des bons, des fils de pute
Há bons, há filhos da puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Mas é assim, é a cidade
Que ça fait des poussettes
Que faz carrinhos de bebê
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Isso me irrita, eu não sei quem é
T'es gentil dans la street
Você é gentil na rua
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Em T-Max, você nos faz o matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Oh, la, la, ouais la miss, oh-la
Oh, la, la, sim a senhorita, oh-la
La, la, qu'est ce que tu fais seule là, là
La, la, o que você está fazendo sozinha lá, lá
La, la, j'ai la grosse caisse là
La, la, eu tenho o grande carro lá
La, la, dis-moi on s'en va où
La, la, me diga para onde vamos
Oh, la, la, elle est mignonne
Oh, la, la, ela é fofa
La, la, elle est trop belle
La, la, ela é muito bonita
La, la, mais il voulait plus d'elle
La, la, mas ele não queria mais ela
La, la, et elle voulait s'en aller
La, la, e ela queria ir embora
Dans mon dos ça parle
Eles falam pelas minhas costas
Dans mon dos ça parle, ah
Eles falam pelas minhas costas, ah
Comme des pipelettes au bar
Como fofoqueiras no bar
Que des fils à Escobar
Só filhos de Escobar
Elle est belle même à mañana
Ela é linda mesmo pela manhã
Toute mimi dans son pyjama
Toda fofa no seu pijama
J't'interdis de parler d'ma nana
Eu proíbo você de falar da minha namorada
J't'interdis de parler d'ma mamma
Eu proíbo você de falar da minha mãe
J'promène avec la p'tite
Eu passeio com a pequena
Flash de vovo, c'est la cité
Flash do carro, é a cidade
Y a des bons, des fils de pute
Há bons, há filhos da puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Mas é assim, é a cidade
Que ça fait des poussettes
Que faz carrinhos de bebê
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Isso me irrita, eu não sei quem é
T'es gentil dans la street
Você é gentil na rua
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Em T-Max, você nos faz o matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, avec c'que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
Ouh, com o que eu tenho, acho que estou deixando eles com ciúmes
J'm'en fous, on a fait les quatre cents coups
Eu não me importo, nós fizemos todas as travessuras
Ouh, et maintenant tu me fais le voyou
Ouh, e agora você está agindo como um bandido
Ouh, mais bon ce soir j'oublie tout
Ouh, mas esta noite eu esqueço tudo
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Mais bon ce soir j'oublie tout
Mas esta noite eu esqueço tudo
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Eu passeio com a pequena
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash do carro, é a cidade
Y a des bons, des fils de pute
Há bons, há filhos da puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Mas é assim, é a cidade
Que ça fait des poussettes
Que faz carrinhos de bebê
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Isso me irrita, eu não sei quem é
T'es gentil dans la street
Você é gentil na rua
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Em T-Max, você nos faz o matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, elle est coquette mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouh, ela é coquete, senhorita, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ela precisa cuidar de si mesma, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Oh, ela te chama de "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Elle a un cœur en or, oh, oh-oh-oh-oh
Ela tem um coração de ouro, oh, oh-oh-oh-oh
Y a des bons, c'est la cité
Há bons, é a cidade
Y a des traîtres, c'est la cité
Há traidores, é a cidade
Les embrouilles, c'est la cité
As confusões, é a cidade
Les descentes, c'est la cité
As descidas, é a cidade
Moto volée, c'est la cité
Moto roubada, é a cidade
Les moulons c'est la cité
Os moinhos são a cidade
Les mythos c'est la cité
Os mentirosos são a cidade
La prison c'est la cité
A prisão é a cidade
J'promène avec la p'tite
Eu passeio com a pequena
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash do carro, é a cidade
Y a des bons, des fils de pute
Há bons, há filhos da puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Mas é assim, é a cidade
Que ça fait des poussettes
Que faz carrinhos de bebê
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Isso me irrita, eu não sei quem é
T'es gentil dans la street
Você é gentil na rua
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
Em T-Max, você nos faz o matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
I'm walking with the baby
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash of vovo, it's the hood
Y a des bons, des fils de pute
There are good ones, there are sons of bitches
Mais c'est comme ça, c'est la cité
But that's how it is, it's the hood
Que ça fait des poussettes
That it makes strollers
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
It drives me crazy, I don't know who it is
T'es gentil dans la street
You're nice in the street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, you act like the matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Oh, la, la, ouais la miss, oh-la
Oh, la, la, yeah miss, , holà
La, la, qu'est ce que tu fais seule là, là
La, la, what are you doing alone here, here
La, la, j'ai la grosse caisse là
La, la, I have a big car
La, la, dis-moi on s'en va où
La, la, let me know where we're going
Oh, la, la, elle est mignonne
Oh, la, la, she's cute
La, la, elle est trop belle
La, la, she's so pretty
La, la, mais il voulait plus d'elle
La, la, but he didn't want her anymore
La, la, et elle voulait s'en aller
La, la, and she wanted to leave
Dans mon dos ça parle
They're talking behind my back
Dans mon dos ça parle, ah
They're talking behind my back, ah
Comme des pipelettes au bar
Like chatterboxes at the bar
Que des fils à Escobar
Only Escobar's sons
Elle est belle même à mañana
She's pretty even the next morning
Toute mimi dans son pyjama
Super cute in her pyjamas
J't'interdis de parler d'ma nana
I forbid you to talk about my girl
J't'interdis de parler d'ma mamma
I forbid you to talk about my mamma
J'promène avec la p'tite
I'm walking with the baby
Flash de vovo, c'est la cité
Flash of vovo, it's the hood
Y a des bons, des fils de pute
There are good ones, there are sons of bitches
Mais c'est comme ça, c'est la cité
But that's how it is, it's the hood
Que ça fait des poussettes
That it makes strollers
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
It drives me crazy, I don't know who it is
T'es gentil dans la street
You're nice in the street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, you act like the matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, avec c'que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
Ouh, I think I make them jealous with what I have
J'm'en fous, on a fait les quatre cents coups
I don't care, we did everything together
Ouh, et maintenant tu me fais le voyou
Ouh, and now you're acting like a thug
Ouh, mais bon ce soir j'oublie tout
Ouh, tonight I forget everything
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Mais bon ce soir j'oublie tout
Tonight, I forget everything
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
I'm walking with the baby
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash of vovo, it's the hood
Y a des bons, des fils de pute
There are good ones, there are sons of bitches
Mais c'est comme ça, c'est la cité
But that's how it is, it's the hood
Que ça fait des poussettes
That it makes strollers
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
It drives me crazy, I don't know who it is
T'es gentil dans la street
You're nice in the street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, you act like the matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, elle est coquette mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouh, she's coquette, mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
She needs to take care of herself, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Oh, she calls you "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Elle a un cœur en or, oh, oh-oh-oh-oh
She has a golden heart, oh, oh-oh-oh-oh
Y a des bons, c'est la cité
There are good ones, it's the hood
Y a des traîtres, c'est la cité
There are traitors, it's the hood
Les embrouilles, c'est la cité
Troubles, it's the hood
Les descentes, c'est la cité
Police raids, it's the hood
Moto volée, c'est la cité
Stolen bikes, it's the hood
Les moulons c'est la cité
The moulons, it's the hood
Les mythos c'est la cité
The liars, it's the hood
La prison c'est la cité
The jail, it's the hood
J'promène avec la p'tite
I'm walking with the baby
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash of vovo, it's the hood
Y a des bons, des fils de pute
There are good ones, there are sons of bitches
Mais c'est comme ça, c'est la cité
But that's how it is, it's the hood
Que ça fait des poussettes
That it makes strollers
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
It drives me crazy, I don't know who it is
T'es gentil dans la street
You're nice in the street
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, you act like the matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Paseo con la pequeña
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash de coche, es la ciudad
Y a des bons, des fils de pute
Hay buenos, hijos de puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Pero así es, es la ciudad
Que ça fait des poussettes
Que hace cochecitos
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Eso me molesta, no sé quién es
T'es gentil dans la street
Eres amable en la calle
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
En T-Max, nos haces la matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Oh, la, la, ouais la miss, oh-la
Oh, la, la, sí la señorita, oh-la
La, la, qu'est ce que tu fais seule là, là
La, la, ¿qué haces sola allí, allí?
La, la, j'ai la grosse caisse là
La, la, tengo el gran coche aquí
La, la, dis-moi on s'en va où
La, la, dime a dónde vamos
Oh, la, la, elle est mignonne
Oh, la, la, ella es linda
La, la, elle est trop belle
La, la, ella es muy hermosa
La, la, mais il voulait plus d'elle
La, la, pero él no la quería más
La, la, et elle voulait s'en aller
La, la, y ella quería irse
Dans mon dos ça parle
Hablan a mis espaldas
Dans mon dos ça parle, ah
Hablan a mis espaldas, ah
Comme des pipelettes au bar
Como chismosas en el bar
Que des fils à Escobar
Solo hijos de Escobar
Elle est belle même à mañana
Ella es hermosa incluso por la mañana
Toute mimi dans son pyjama
Muy linda en su pijama
J't'interdis de parler d'ma nana
Te prohíbo hablar de mi chica
J't'interdis de parler d'ma mamma
Te prohíbo hablar de mi mamá
J'promène avec la p'tite
Paseo con la pequeña
Flash de vovo, c'est la cité
Flash de coche, es la ciudad
Y a des bons, des fils de pute
Hay buenos, hijos de puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Pero así es, es la ciudad
Que ça fait des poussettes
Que hace cochecitos
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Eso me molesta, no sé quién es
T'es gentil dans la street
Eres amable en la calle
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
En T-Max, nos haces la matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, avec c'que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
Ouh, con lo que tengo, creo que los pongo celosos
J'm'en fous, on a fait les quatre cents coups
No me importa, hemos hecho de todo
Ouh, et maintenant tu me fais le voyou
Ouh, y ahora te haces el matón
Ouh, mais bon ce soir j'oublie tout
Ouh, pero esta noche olvido todo
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Mais bon ce soir j'oublie tout
Pero esta noche olvido todo
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Paseo con la pequeña
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash de coche, es la ciudad
Y a des bons, des fils de pute
Hay buenos, hijos de puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Pero así es, es la ciudad
Que ça fait des poussettes
Que hace cochecitos
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Eso me molesta, no sé quién es
T'es gentil dans la street
Eres amable en la calle
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
En T-Max, nos haces la matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, elle est coquette mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouh, ella es coqueta señorita, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ella necesita cuidarse, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Oh, ella te llama "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Elle a un cœur en or, oh, oh-oh-oh-oh
Ella tiene un corazón de oro, oh, oh-oh-oh-oh
Y a des bons, c'est la cité
Hay buenos, es la ciudad
Y a des traîtres, c'est la cité
Hay traidores, es la ciudad
Les embrouilles, c'est la cité
Los problemas, es la ciudad
Les descentes, c'est la cité
Las redadas, es la ciudad
Moto volée, c'est la cité
Moto robada, es la ciudad
Les moulons c'est la cité
Los molinos es la ciudad
Les mythos c'est la cité
Los mentirosos es la ciudad
La prison c'est la cité
La prisión es la ciudad
J'promène avec la p'tite
Paseo con la pequeña
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash de coche, es la ciudad
Y a des bons, des fils de pute
Hay buenos, hijos de puta
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Pero así es, es la ciudad
Que ça fait des poussettes
Que hace cochecitos
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Eso me molesta, no sé quién es
T'es gentil dans la street
Eres amable en la calle
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
En T-Max, nos haces la matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Passeggio con la piccola
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash di auto, è la città
Y a des bons, des fils de pute
Ci sono buoni, figli di puttana
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Ma è così, è la città
Que ça fait des poussettes
Che fa i passeggini
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Mi infastidisce, non so chi sia
T'es gentil dans la street
Sei gentile per strada
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, ci fai il matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Oh, la, la, ouais la miss, oh-la
Oh, la, la, sì la signorina, oh-la
La, la, qu'est ce que tu fais seule là, là
La, la, cosa fai da sola lì, lì
La, la, j'ai la grosse caisse là
La, la, ho la grande cassa lì
La, la, dis-moi on s'en va où
La, la, dimmi dove andiamo
Oh, la, la, elle est mignonne
Oh, la, la, è carina
La, la, elle est trop belle
La, la, è troppo bella
La, la, mais il voulait plus d'elle
La, la, ma lui non la voleva più
La, la, et elle voulait s'en aller
La, la, e lei voleva andarsene
Dans mon dos ça parle
Parlano dietro la mia schiena
Dans mon dos ça parle, ah
Parlano dietro la mia schiena, ah
Comme des pipelettes au bar
Come chiacchierone al bar
Que des fils à Escobar
Solo figli di Escobar
Elle est belle même à mañana
È bella anche domani
Toute mimi dans son pyjama
Tutta carina nel suo pigiama
J't'interdis de parler d'ma nana
Ti proibisco di parlare della mia ragazza
J't'interdis de parler d'ma mamma
Ti proibisco di parlare della mia mamma
J'promène avec la p'tite
Passeggio con la piccola
Flash de vovo, c'est la cité
Flash di auto, è la città
Y a des bons, des fils de pute
Ci sono buoni, figli di puttana
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Ma è così, è la città
Que ça fait des poussettes
Che fa i passeggini
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Mi infastidisce, non so chi sia
T'es gentil dans la street
Sei gentile per strada
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, ci fai il matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, avec c'que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
Ouh, con quello che ho, credo di renderli gelosi
J'm'en fous, on a fait les quatre cents coups
Non mi importa, abbiamo fatto i quattrocento colpi
Ouh, et maintenant tu me fais le voyou
Ouh, e ora mi fai il teppista
Ouh, mais bon ce soir j'oublie tout
Ouh, ma stasera dimentico tutto
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Mais bon ce soir j'oublie tout
Ma stasera dimentico tutto
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
J'promène avec la p'tite
Passeggio con la piccola
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash di auto, è la città
Y a des bons, des fils de pute
Ci sono buoni, figli di puttana
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Ma è così, è la città
Que ça fait des poussettes
Che fa i passeggini
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Mi infastidisce, non so chi sia
T'es gentil dans la street
Sei gentile per strada
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, ci fai il matrix
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ouh, elle est coquette mademoiselle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouh, è coquette la signorina, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Deve prendersi cura di sé, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Oh, ti chiama "mi amor", oh, oh-oh-oh-oh
Elle a un cœur en or, oh, oh-oh-oh-oh
Ha un cuore d'oro, oh, oh-oh-oh-oh
Y a des bons, c'est la cité
Ci sono buoni, è la città
Y a des traîtres, c'est la cité
Ci sono traditori, è la città
Les embrouilles, c'est la cité
Le liti, è la città
Les descentes, c'est la cité
Le discese, è la città
Moto volée, c'est la cité
Moto rubata, è la città
Les moulons c'est la cité
I moulons è la città
Les mythos c'est la cité
I miti è la città
La prison c'est la cité
La prigione è la città
J'promène avec la p'tite
Passeggio con la piccola
Flash de vo'-vo', c'est la cité
Flash di auto, è la città
Y a des bons, des fils de pute
Ci sono buoni, figli di puttana
Mais c'est comme ça, c'est la cité
Ma è così, è la città
Que ça fait des poussettes
Che fa i passeggini
Moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Mi infastidisce, non so chi sia
T'es gentil dans la street
Sei gentile per strada
En T-Max, tu nous fais l'matrixé
In T-Max, ci fai il matrix
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou

Wissenswertes über das Lied C'est la cité von JUL

Wann wurde das Lied “C'est la cité” von JUL veröffentlicht?
Das Lied C'est la cité wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Demain Ça Ira” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “C'est la cité” von JUL komponiert?
Das Lied “C'est la cité” von JUL wurde von Julien Mari, Nabil Boukhobza komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap