Crocodile

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

Wesh allô, allô
J'profite d'la vie, d'là où j'suis, j'vois le Prado
C'est qu'j'viens d'passer si t'as cru voir un Gallardo
Y en a, ils sont bizarres, quand ils m'voient, ils s'sentent obligés d'faire les gallardos
Les gens retiennent que l'mauvais dans la presse (que le mauvais)
Ça fait des ruses, ça kidnappe, ça agresse (ou ça agresse)
J'suis arrivé dans l'game, il était volé le cross (volé, volé)
Du love à la rage, j'la prends par la tresse

J'vais au nord, j'passe par Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Faut pas déguste la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Faut pas déguste la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
J'me suis arrêté vers la station
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
J'fais l'signe Jul en célébration
Y a deux gadjis qui m'ont chassé

Arrête de dire qu't'as tout fait
P'tite salope, on va t'étouffer
Combien de boules t'as bouffé?
Tu sais où j'suis, ben viens m'trouver
Tu m'aimes pas, j'sais qu'tu maudis
Quand je passe en Audi
Oakley et crocodile-dile
Au drive, j'touche un beau dix

Tu veux ramener les gens
Tu racontes des légendes
Je pense aux jaloux, je fume le jaune
Si ils veulent me test, ils ont mon phone
Jaloux, pétasses, ça veut ta vie, ton bonheur
Ça veut qu'ton cœur se casse, niquer la fierté, l'honneur

C'est pas mal, mal, mais ça peut m'aller
L'addition sera salée, sera salée mais ça tu l'savais
J'tourne en rond, j'm'en bats les, bats les, j'veux juste me tailler
Ça gratte, ça arrache, ça cambute, ça passe au Palais

J'vais au nord, j'passe par Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Fais pas déguste la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Fais pas déguste la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
J'me suis arrêté vers la station
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
J'fais l'signe Jul en célébration
Y a deux gadjis qui m'ont chassé

Wesh allô, allô
Wesh Hallo, Hallo
J'profite d'la vie, d'là où j'suis, j'vois le Prado
Ich genieße das Leben, von wo ich bin, sehe ich das Prado
C'est qu'j'viens d'passer si t'as cru voir un Gallardo
Es ist so, als ob ich gerade vorbeigefahren wäre, wenn du dachtest, du hättest einen Gallardo gesehen
Y en a, ils sont bizarres, quand ils m'voient, ils s'sentent obligés d'faire les gallardos
Es gibt welche, sie sind seltsam, wenn sie mich sehen, fühlen sie sich verpflichtet, die Gallardos zu machen
Les gens retiennent que l'mauvais dans la presse (que le mauvais)
Die Leute behalten nur das Schlechte in der Presse (nur das Schlechte)
Ça fait des ruses, ça kidnappe, ça agresse (ou ça agresse)
Es macht Tricks, es entführt, es greift an (oder es greift an)
J'suis arrivé dans l'game, il était volé le cross (volé, volé)
Ich bin im Spiel angekommen, das Kreuz war gestohlen (gestohlen, gestohlen)
Du love à la rage, j'la prends par la tresse
Von der Liebe zur Wut, ich nehme sie am Zopf
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Ich gehe in den Norden, ich gehe durch Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Ich bin am Rauchen, mein Gehirn ist kaputt
Faut pas déguste la location
Du solltest die Miete nicht genießen
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Du hast deinen Freund gesehen, du hast nichts zu verfolgen
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Ich gehe in den Norden, ich gehe durch Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Ich bin am Rauchen, mein Gehirn ist kaputt
Faut pas déguste la location
Du solltest die Miete nicht genießen
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Du hast deinen Freund gesehen, du hast nichts zu verfolgen
J'me suis arrêté vers la station
Ich habe an der Tankstelle angehalten
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Es gibt zwei Mädchen, die mich verjagt haben
J'fais l'signe Jul en célébration
Ich mache das Jul-Zeichen zur Feier
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Es gibt zwei Mädchen, die mich verjagt haben
Arrête de dire qu't'as tout fait
Hör auf zu sagen, dass du alles getan hast
P'tite salope, on va t'étouffer
Kleine Schlampe, wir werden dich ersticken
Combien de boules t'as bouffé?
Wie viele Bälle hast du gegessen?
Tu sais où j'suis, ben viens m'trouver
Du weißt, wo ich bin, komm und finde mich
Tu m'aimes pas, j'sais qu'tu maudis
Du magst mich nicht, ich weiß, dass du verfluchst
Quand je passe en Audi
Wenn ich in einem Audi vorbeifahre
Oakley et crocodile-dile
Oakley und Krokodil-dil
Au drive, j'touche un beau dix
Am Drive-In berühre ich eine schöne Zehn
Tu veux ramener les gens
Du willst die Leute mitbringen
Tu racontes des légendes
Du erzählst Legenden
Je pense aux jaloux, je fume le jaune
Ich denke an die Neider, ich rauche das Gelbe
Si ils veulent me test, ils ont mon phone
Wenn sie mich testen wollen, haben sie mein Telefon
Jaloux, pétasses, ça veut ta vie, ton bonheur
Neidisch, Schlampen, sie wollen dein Leben, dein Glück
Ça veut qu'ton cœur se casse, niquer la fierté, l'honneur
Sie wollen, dass dein Herz bricht, stolz und Ehre zerstört
C'est pas mal, mal, mais ça peut m'aller
Es ist nicht schlecht, schlecht, aber es kann mir passen
L'addition sera salée, sera salée mais ça tu l'savais
Die Rechnung wird salzig sein, wird salzig sein, aber das wusstest du
J'tourne en rond, j'm'en bats les, bats les, j'veux juste me tailler
Ich drehe mich im Kreis, ich schlage die, schlage die, ich will einfach nur abhauen
Ça gratte, ça arrache, ça cambute, ça passe au Palais
Es kratzt, es reißt, es bricht ein, es geht zum Palast
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Ich gehe in den Norden, ich gehe durch Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Ich bin am Rauchen, mein Gehirn ist kaputt
Fais pas déguste la location
Genieße die Miete nicht
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Du hast deinen Freund gesehen, du hast nichts zu verfolgen
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Ich gehe in den Norden, ich gehe durch Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Ich bin am Rauchen, mein Gehirn ist kaputt
Fais pas déguste la location
Genieße die Miete nicht
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Du hast deinen Freund gesehen, du hast nichts zu verfolgen
J'me suis arrêté vers la station
Ich habe an der Tankstelle angehalten
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Es gibt zwei Mädchen, die mich verjagt haben
J'fais l'signe Jul en célébration
Ich mache das Jul-Zeichen zur Feier
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Es gibt zwei Mädchen, die mich verjagt haben
Wesh allô, allô
Ei, alô, alô
J'profite d'la vie, d'là où j'suis, j'vois le Prado
Estou aproveitando a vida, de onde estou, vejo o Prado
C'est qu'j'viens d'passer si t'as cru voir un Gallardo
É porque acabei de passar, se você pensou que viu um Gallardo
Y en a, ils sont bizarres, quand ils m'voient, ils s'sentent obligés d'faire les gallardos
Há alguns que são estranhos, quando me veem, sentem-se obrigados a agir como galhardos
Les gens retiennent que l'mauvais dans la presse (que le mauvais)
As pessoas só lembram do mal na imprensa (apenas o mal)
Ça fait des ruses, ça kidnappe, ça agresse (ou ça agresse)
Eles fazem truques, sequestram, atacam (ou atacam)
J'suis arrivé dans l'game, il était volé le cross (volé, volé)
Cheguei no jogo, a moto estava roubada (roubada, roubada)
Du love à la rage, j'la prends par la tresse
Do amor à raiva, eu a pego pelo cabelo
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vou para o norte, passo por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estou fumando, minha cabeça está quebrada
Faut pas déguste la location
Não saboreie o aluguel
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Você viu seu amigo, você não tem como seguir
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vou para o norte, passo por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estou fumando, minha cabeça está quebrada
Faut pas déguste la location
Não saboreie o aluguel
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Você viu seu amigo, você não tem como seguir
J'me suis arrêté vers la station
Parei perto da estação
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Há duas garotas que me perseguiram
J'fais l'signe Jul en célébration
Faço o sinal de Jul em celebração
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Há duas garotas que me perseguiram
Arrête de dire qu't'as tout fait
Pare de dizer que você fez tudo
P'tite salope, on va t'étouffer
Pequena vadia, vamos te sufocar
Combien de boules t'as bouffé?
Quantas bolas você comeu?
Tu sais où j'suis, ben viens m'trouver
Você sabe onde estou, então venha me encontrar
Tu m'aimes pas, j'sais qu'tu maudis
Você não gosta de mim, sei que você me amaldiçoa
Quand je passe en Audi
Quando passo de Audi
Oakley et crocodile-dile
Oakley e crocodilo-dilo
Au drive, j'touche un beau dix
No drive, eu pego um belo dez
Tu veux ramener les gens
Você quer trazer as pessoas
Tu racontes des légendes
Você conta lendas
Je pense aux jaloux, je fume le jaune
Penso nos invejosos, fumo o amarelo
Si ils veulent me test, ils ont mon phone
Se eles querem me testar, eles têm meu telefone
Jaloux, pétasses, ça veut ta vie, ton bonheur
Invejosos, vadias, querem sua vida, sua felicidade
Ça veut qu'ton cœur se casse, niquer la fierté, l'honneur
Eles querem que seu coração se quebre, fodam o orgulho, a honra
C'est pas mal, mal, mais ça peut m'aller
Não é ruim, ruim, mas pode me servir
L'addition sera salée, sera salée mais ça tu l'savais
A conta será salgada, será salgada mas você sabia
J'tourne en rond, j'm'en bats les, bats les, j'veux juste me tailler
Estou andando em círculos, não me importo, só quero ir embora
Ça gratte, ça arrache, ça cambute, ça passe au Palais
Arranha, arranca, rouba, vai ao Palácio
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vou para o norte, passo por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estou fumando, minha cabeça está quebrada
Fais pas déguste la location
Não saboreie o aluguel
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Você viu seu amigo, você não tem como seguir
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vou para o norte, passo por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estou fumando, minha cabeça está quebrada
Fais pas déguste la location
Não saboreie o aluguel
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Você viu seu amigo, você não tem como seguir
J'me suis arrêté vers la station
Parei perto da estação
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Há duas garotas que me perseguiram
J'fais l'signe Jul en célébration
Faço o sinal de Jul em celebração
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Há duas garotas que me perseguiram
Wesh allô, allô
Hey hello, hello
J'profite d'la vie, d'là où j'suis, j'vois le Prado
I'm enjoying life, from where I am, I see the Prado
C'est qu'j'viens d'passer si t'as cru voir un Gallardo
It's because I just passed by, if you thought you saw a Gallardo
Y en a, ils sont bizarres, quand ils m'voient, ils s'sentent obligés d'faire les gallardos
There are some, they are weird, when they see me, they feel obliged to show off
Les gens retiennent que l'mauvais dans la presse (que le mauvais)
People only remember the bad in the press (only the bad)
Ça fait des ruses, ça kidnappe, ça agresse (ou ça agresse)
They plot, they kidnap, they assault (or they assault)
J'suis arrivé dans l'game, il était volé le cross (volé, volé)
I arrived in the game, the cross was stolen (stolen, stolen)
Du love à la rage, j'la prends par la tresse
From love to rage, I take it by the braid
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
I'm going north, I'm passing through Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
I'm smoking, my brain is broken
Faut pas déguste la location
Don't taste the rental
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
You saw your friend, you have nothing to trace
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
I'm going north, I'm passing through Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
I'm smoking, my brain is broken
Faut pas déguste la location
Don't taste the rental
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
You saw your friend, you have nothing to trace
J'me suis arrêté vers la station
I stopped at the station
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
There are two girls who chased me
J'fais l'signe Jul en célébration
I make the Jul sign in celebration
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
There are two girls who chased me
Arrête de dire qu't'as tout fait
Stop saying you've done everything
P'tite salope, on va t'étouffer
Little bitch, we're going to suffocate you
Combien de boules t'as bouffé?
How many balls have you eaten?
Tu sais où j'suis, ben viens m'trouver
You know where I am, well come find me
Tu m'aimes pas, j'sais qu'tu maudis
You don't like me, I know you curse
Quand je passe en Audi
When I pass in Audi
Oakley et crocodile-dile
Oakley and crocodile-dile
Au drive, j'touche un beau dix
At the drive, I touch a nice ten
Tu veux ramener les gens
You want to bring people
Tu racontes des légendes
You tell legends
Je pense aux jaloux, je fume le jaune
I think about the jealous ones, I smoke the yellow
Si ils veulent me test, ils ont mon phone
If they want to test me, they have my phone
Jaloux, pétasses, ça veut ta vie, ton bonheur
Jealous, bitches, they want your life, your happiness
Ça veut qu'ton cœur se casse, niquer la fierté, l'honneur
They want your heart to break, fuck pride, honor
C'est pas mal, mal, mais ça peut m'aller
It's not bad, bad, but it can suit me
L'addition sera salée, sera salée mais ça tu l'savais
The bill will be salty, will be salty but you knew that
J'tourne en rond, j'm'en bats les, bats les, j'veux juste me tailler
I'm going around in circles, I don't care, I just want to cut myself
Ça gratte, ça arrache, ça cambute, ça passe au Palais
It scratches, it tears, it burgles, it goes to the Palace
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
I'm going north, I'm passing through Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
I'm smoking, my brain is broken
Fais pas déguste la location
Don't taste the rental
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
You saw your friend, you have nothing to trace
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
I'm going north, I'm passing through Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
I'm smoking, my brain is broken
Fais pas déguste la location
Don't taste the rental
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
You saw your friend, you have nothing to trace
J'me suis arrêté vers la station
I stopped at the station
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
There are two girls who chased me
J'fais l'signe Jul en célébration
I make the Jul sign in celebration
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
There are two girls who chased me
Wesh allô, allô
Oye, hola, hola
J'profite d'la vie, d'là où j'suis, j'vois le Prado
Aprovecho la vida, desde donde estoy, veo el Prado
C'est qu'j'viens d'passer si t'as cru voir un Gallardo
Es que acabo de pasar si creías ver un Gallardo
Y en a, ils sont bizarres, quand ils m'voient, ils s'sentent obligés d'faire les gallardos
Hay algunos, son raros, cuando me ven, se sienten obligados a hacer los gallardos
Les gens retiennent que l'mauvais dans la presse (que le mauvais)
La gente solo recuerda lo malo en la prensa (solo lo malo)
Ça fait des ruses, ça kidnappe, ça agresse (ou ça agresse)
Hacen trampas, secuestran, agreden (o agreden)
J'suis arrivé dans l'game, il était volé le cross (volé, volé)
Llegué al juego, el cross estaba robado (robado, robado)
Du love à la rage, j'la prends par la tresse
Del amor a la rabia, la tomo por la trenza
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Voy al norte, paso por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estoy fumando, tengo la cabeza rota
Faut pas déguste la location
No debes disfrutar la ubicación
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Viste a tu amigo, no tienes nada que rastrear
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Voy al norte, paso por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estoy fumando, tengo la cabeza rota
Faut pas déguste la location
No debes disfrutar la ubicación
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Viste a tu amigo, no tienes nada que rastrear
J'me suis arrêté vers la station
Me detuve en la estación
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Hay dos chicas que me persiguieron
J'fais l'signe Jul en célébration
Hago el signo de Jul en celebración
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Hay dos chicas que me persiguieron
Arrête de dire qu't'as tout fait
Deja de decir que lo has hecho todo
P'tite salope, on va t'étouffer
Pequeña zorra, te vamos a asfixiar
Combien de boules t'as bouffé?
¿Cuántas bolas has comido?
Tu sais où j'suis, ben viens m'trouver
Sabes dónde estoy, ven a encontrarme
Tu m'aimes pas, j'sais qu'tu maudis
No me quieres, sé que me maldices
Quand je passe en Audi
Cuando paso en Audi
Oakley et crocodile-dile
Oakley y cocodrilo-dilo
Au drive, j'touche un beau dix
En el drive, toco un bonito diez
Tu veux ramener les gens
Quieres traer a la gente
Tu racontes des légendes
Cuentas leyendas
Je pense aux jaloux, je fume le jaune
Pienso en los celosos, fumo el amarillo
Si ils veulent me test, ils ont mon phone
Si quieren probarme, tienen mi teléfono
Jaloux, pétasses, ça veut ta vie, ton bonheur
Celosos, perras, quieren tu vida, tu felicidad
Ça veut qu'ton cœur se casse, niquer la fierté, l'honneur
Quieren que tu corazón se rompa, joder el orgullo, el honor
C'est pas mal, mal, mais ça peut m'aller
No está mal, mal, pero puedo manejarlo
L'addition sera salée, sera salée mais ça tu l'savais
La cuenta será salada, será salada pero eso ya lo sabías
J'tourne en rond, j'm'en bats les, bats les, j'veux juste me tailler
Doy vueltas, me importa un carajo, solo quiero irme
Ça gratte, ça arrache, ça cambute, ça passe au Palais
Raspa, rasga, roba, pasa al Palacio
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Voy al norte, paso por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estoy fumando, tengo la cabeza rota
Fais pas déguste la location
No disfrutes la ubicación
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Viste a tu amigo, no tienes nada que rastrear
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Voy al norte, paso por Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Estoy fumando, tengo la cabeza rota
Fais pas déguste la location
No disfrutes la ubicación
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Viste a tu amigo, no tienes nada que rastrear
J'me suis arrêté vers la station
Me detuve en la estación
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Hay dos chicas que me persiguieron
J'fais l'signe Jul en célébration
Hago el signo de Jul en celebración
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Hay dos chicas que me persiguieron
Wesh allô, allô
Wesh allô, allô
J'profite d'la vie, d'là où j'suis, j'vois le Prado
Sto godendo la vita, da dove sono, vedo il Prado
C'est qu'j'viens d'passer si t'as cru voir un Gallardo
È solo che ho appena passato se pensavi di vedere una Gallardo
Y en a, ils sont bizarres, quand ils m'voient, ils s'sentent obligés d'faire les gallardos
Ce ne sono alcuni, sono strani, quando mi vedono, si sentono obbligati a fare i gallardos
Les gens retiennent que l'mauvais dans la presse (que le mauvais)
Le persone ricordano solo il male nella stampa (solo il male)
Ça fait des ruses, ça kidnappe, ça agresse (ou ça agresse)
Fanno trucchi, rapiscono, aggrediscono (o aggrediscono)
J'suis arrivé dans l'game, il était volé le cross (volé, volé)
Sono entrato nel gioco, la moto era rubata (rubata, rubata)
Du love à la rage, j'la prends par la tresse
Dall'amore alla rabbia, la prendo per la treccia
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vado a nord, passo per Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Sto fumando, ho il cervello rotto
Faut pas déguste la location
Non devi gustare la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Hai visto il tuo amico, non hai di che tracciare
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vado a nord, passo per Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Sto fumando, ho il cervello rotto
Faut pas déguste la location
Non devi gustare la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Hai visto il tuo amico, non hai di che tracciare
J'me suis arrêté vers la station
Mi sono fermato alla stazione
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Ci sono due ragazze che mi hanno cacciato
J'fais l'signe Jul en célébration
Faccio il segno di Jul in celebrazione
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Ci sono due ragazze che mi hanno cacciato
Arrête de dire qu't'as tout fait
Smetti di dire che hai fatto tutto
P'tite salope, on va t'étouffer
Piccola puttana, ti soffocheremo
Combien de boules t'as bouffé?
Quante palle hai mangiato?
Tu sais où j'suis, ben viens m'trouver
Sai dove sono, vieni a trovarmi
Tu m'aimes pas, j'sais qu'tu maudis
Non mi ami, so che mi maledici
Quand je passe en Audi
Quando passo in Audi
Oakley et crocodile-dile
Oakley e coccodrillo-dillo
Au drive, j'touche un beau dix
Al drive, tocco un bel dieci
Tu veux ramener les gens
Vuoi portare le persone
Tu racontes des légendes
Racconti leggende
Je pense aux jaloux, je fume le jaune
Penso ai gelosi, fumo il giallo
Si ils veulent me test, ils ont mon phone
Se vogliono testarmi, hanno il mio telefono
Jaloux, pétasses, ça veut ta vie, ton bonheur
Gelosi, puttane, vogliono la tua vita, la tua felicità
Ça veut qu'ton cœur se casse, niquer la fierté, l'honneur
Vogliono che il tuo cuore si rompa, rovinare l'orgoglio, l'onore
C'est pas mal, mal, mais ça peut m'aller
Non è male, male, ma può andarmi bene
L'addition sera salée, sera salée mais ça tu l'savais
Il conto sarà salato, sarà salato ma tu lo sapevi
J'tourne en rond, j'm'en bats les, bats les, j'veux juste me tailler
Giro in tondo, me ne frego, voglio solo tagliare
Ça gratte, ça arrache, ça cambute, ça passe au Palais
Graffia, strappa, cambia, passa al Palazzo
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vado a nord, passo per Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Sto fumando, ho il cervello rotto
Fais pas déguste la location
Non gustare la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Hai visto il tuo amico, non hai di che tracciare
J'vais au nord, j'passe par Malpassé
Vado a nord, passo per Malpassé
J'suis en fumette, j'ai l'cerveau cassé
Sto fumando, ho il cervello rotto
Fais pas déguste la location
Non gustare la location
T'as vu ton pote, t'as pas d'quoi tracer
Hai visto il tuo amico, non hai di che tracciare
J'me suis arrêté vers la station
Mi sono fermato alla stazione
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Ci sono due ragazze che mi hanno cacciato
J'fais l'signe Jul en célébration
Faccio il segno di Jul in celebrazione
Y a deux gadjis qui m'ont chassé
Ci sono due ragazze che mi hanno cacciato

Wissenswertes über das Lied Crocodile von JUL

Wann wurde das Lied “Crocodile” von JUL veröffentlicht?
Das Lied Crocodile wurde im Jahr 2019, auf dem Album “C'est Pas des LOL” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Crocodile” von JUL komponiert?
Das Lied “Crocodile” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap