La-la-la-la
Stef Becker Beatmaker
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
J'ai le cœur glacé car j'en ai trop vu
J'voulais descendre tarter des gens car j'avais trop bu
J'ai paranoïa et choc car j'en ai trop su
J'ai toujours donné, j'ai pas beaucoup reçu
Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge
(Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge)
Si j'veux, en une date t'es plus là, gros
(Si j'veux, en une date t'es plus là, gros)
J'fais que des hold-up comme Renato
(J'fais que des hold-up comme Renato)
J'nique tout, j'me taille à Monaco
(J'nique tout, j'me taille à Monaco)
Tu sais c'que t'as fait mon poto, me dis plus ABCD
J'prends des 50, des fa, des photos
J'fume du shit couleur BBB
Ça m'rend fou au téléphone, j'ai failli quiller un mec OCD
Pour les potos sous longue peine, qui s'languisent d'aller en CD
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ç'tire sur la beuh d'Hollande, demain j'suis même pas sur la lande
Arrêtes de parler d'moi, la con d'ta tante
Si même les gadjis, elles te plantent
J'ai l'impression qu'ils m'font les macs
Quand j'suis au volant du 45
Le bon dieu il fait tourner la roue
Tu peux ramener tes 40 zincs
Fais gaffe à ta femme, la fait pas crier, elle est enceinte
Donnes y du temps et d'l'amour, parlons cru, parlons simple
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
J'trouve trop
Que tu retournes ton blouson
Ils parlent de moi, où ils sont?
Ils peuvent v'nir à 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
J'trouve trop
Que tu retournes ton blouson
Ils parlent de moi, où ils sont?
Ils peuvent v'nir à 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
Calé dans la zon'
Aquarium dans la zon'
J'bois d'l'alcool dans la zon'
J'ai envie d'descendre dans la zone
(Calé dans la zon')
(Aquarium dans la zon')
(J'bois d'l'alcool dans la zon')
(J'ai envie d'descendre dans la zone)
La-la-la-la
La-la-la-la
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
J'ai le cœur glacé car j'en ai trop vu
Mein Herz ist kalt, weil ich zu viel gesehen habe
J'voulais descendre tarter des gens car j'avais trop bu
Ich wollte Leute schlagen, weil ich zu viel getrunken hatte
J'ai paranoïa et choc car j'en ai trop su
Ich habe Paranoia und Schock, weil ich zu viel wusste
J'ai toujours donné, j'ai pas beaucoup reçu
Ich habe immer gegeben, ich habe nicht viel erhalten
Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge
Sie suchen mich immer noch, ich bin zu alt
(Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge)
(Sie suchen mich immer noch, ich bin zu alt)
Si j'veux, en une date t'es plus là, gros
Wenn ich will, bist du in einem Datum nicht mehr da, Kumpel
(Si j'veux, en une date t'es plus là, gros)
(Wenn ich will, bist du in einem Datum nicht mehr da, Kumpel)
J'fais que des hold-up comme Renato
Ich mache nur Überfälle wie Renato
(J'fais que des hold-up comme Renato)
(Ich mache nur Überfälle wie Renato)
J'nique tout, j'me taille à Monaco
Ich ficke alles, ich ziehe nach Monaco
(J'nique tout, j'me taille à Monaco)
(Ich ficke alles, ich ziehe nach Monaco)
Tu sais c'que t'as fait mon poto, me dis plus ABCD
Du weißt, was du getan hast, mein Freund, sag mir nicht mehr ABCD
J'prends des 50, des fa, des photos
Ich nehme 50er, Falschgeld, Fotos
J'fume du shit couleur BBB
Ich rauche Scheiße in der Farbe BBB
Ça m'rend fou au téléphone, j'ai failli quiller un mec OCD
Es macht mich am Telefon verrückt, ich hätte fast einen OCD-Typen getötet
Pour les potos sous longue peine, qui s'languisent d'aller en CD
Für die Kumpels unter langer Strafe, die sich danach sehnen, auf CD zu gehen
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Ç'tire sur la beuh d'Hollande, demain j'suis même pas sur la lande
Ich ziehe am holländischen Gras, morgen bin ich nicht mal auf dem Land
Arrêtes de parler d'moi, la con d'ta tante
Hör auf, über mich zu reden, die Muschi deiner Tante
Si même les gadjis, elles te plantent
Wenn sogar die Mädchen dich verlassen
J'ai l'impression qu'ils m'font les macs
Ich habe das Gefühl, sie machen auf Macke
Quand j'suis au volant du 45
Wenn ich am Steuer des 45ers bin
Le bon dieu il fait tourner la roue
Gott lässt das Rad drehen
Tu peux ramener tes 40 zincs
Du kannst deine 40 Zinks mitbringen
Fais gaffe à ta femme, la fait pas crier, elle est enceinte
Pass auf deine Frau auf, lass sie nicht schreien, sie ist schwanger
Donnes y du temps et d'l'amour, parlons cru, parlons simple
Gib ihr Zeit und Liebe, lass uns roh, lass uns einfach reden
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
J'trouve trop
Ich finde zu viel
Que tu retournes ton blouson
Dass du deine Jacke umdrehst
Ils parlent de moi, où ils sont?
Sie reden über mich, wo sind sie?
Ils peuvent v'nir à 800
Sie können mit 800 kommen
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Mörder im Busch, oder auf GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Es gibt kleine Jungs auf Mission, ja
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
In der trockenen Luft, ja, sie machen dich
J'trouve trop
Ich finde zu viel
Que tu retournes ton blouson
Dass du deine Jacke umdrehst
Ils parlent de moi, où ils sont?
Sie reden über mich, wo sind sie?
Ils peuvent v'nir à 800
Sie können mit 800 kommen
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Mörder im Busch, oder auf GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Es gibt kleine Jungs auf Mission, ja
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
In der trockenen Luft, ja, sie machen dich
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
Calé dans la zon'
Eingeklemmt in der Zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in der Zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Ich trinke Alkohol in der Zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ich will runter in die Zone
(Calé dans la zon')
(Eingeklemmt in der Zone)
(Aquarium dans la zon')
(Aquarium in der Zone)
(J'bois d'l'alcool dans la zon')
(Ich trinke Alkohol in der Zone)
(J'ai envie d'descendre dans la zone)
(Ich will runter in die Zone)
La-la-la-la
La-la-la-la
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
J'ai le cœur glacé car j'en ai trop vu
Meu coração está congelado porque vi demais
J'voulais descendre tarter des gens car j'avais trop bu
Eu queria descer e bater nas pessoas porque bebi demais
J'ai paranoïa et choc car j'en ai trop su
Eu tenho paranoia e choque porque soube demais
J'ai toujours donné, j'ai pas beaucoup reçu
Eu sempre dei, não recebi muito
Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge
Eles ainda estão me procurando, eu estou velho demais
(Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge)
( Eles ainda estão me procurando, eu estou velho demais)
Si j'veux, en une date t'es plus là, gros
Se eu quiser, em uma data você não está mais aqui, cara
(Si j'veux, en une date t'es plus là, gros)
(Se eu quiser, em uma data você não está mais aqui, cara)
J'fais que des hold-up comme Renato
Eu só faço assaltos como Renato
(J'fais que des hold-up comme Renato)
(Eu só faço assaltos como Renato)
J'nique tout, j'me taille à Monaco
Eu estrago tudo, vou para Mônaco
(J'nique tout, j'me taille à Monaco)
(Eu estrago tudo, vou para Mônaco)
Tu sais c'que t'as fait mon poto, me dis plus ABCD
Você sabe o que fez meu amigo, não me diga mais ABCD
J'prends des 50, des fa, des photos
Eu tiro fotos de 50, de notas, de fotos
J'fume du shit couleur BBB
Eu fumo maconha cor BBB
Ça m'rend fou au téléphone, j'ai failli quiller un mec OCD
Isso me deixa louco no telefone, quase matei um cara OCD
Pour les potos sous longue peine, qui s'languisent d'aller en CD
Para os amigos com longas penas, que anseiam por ir para o CD
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Ç'tire sur la beuh d'Hollande, demain j'suis même pas sur la lande
Eu fumo maconha da Holanda, amanhã nem estarei na terra
Arrêtes de parler d'moi, la con d'ta tante
Pare de falar de mim, a cona da tua tia
Si même les gadjis, elles te plantent
Se até as garotas te abandonam
J'ai l'impression qu'ils m'font les macs
Eu sinto que eles estão me fazendo de bobo
Quand j'suis au volant du 45
Quando estou ao volante do 45
Le bon dieu il fait tourner la roue
Deus faz a roda girar
Tu peux ramener tes 40 zincs
Você pode trazer seus 40 amigos
Fais gaffe à ta femme, la fait pas crier, elle est enceinte
Cuidado com sua mulher, não a faça gritar, ela está grávida
Donnes y du temps et d'l'amour, parlons cru, parlons simple
Dê a ela tempo e amor, falemos cru, falemos simples
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
J'trouve trop
Eu acho demais
Que tu retournes ton blouson
Que você vira seu casaco
Ils parlent de moi, où ils sont?
Eles falam de mim, onde estão?
Ils peuvent v'nir à 800
Eles podem vir a 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Assassino no mato, ou em GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Há pequenos em missão, sim
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
No ar seco, sim, eles te fazem
J'trouve trop
Eu acho demais
Que tu retournes ton blouson
Que você vira seu casaco
Ils parlent de moi, où ils sont?
Eles falam de mim, onde estão?
Ils peuvent v'nir à 800
Eles podem vir a 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Assassino no mato, ou em GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Há pequenos em missão, sim
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
No ar seco, sim, eles te fazem
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
Calé dans la zon'
Preso na zona
Aquarium dans la zon'
Aquário na zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Eu bebo álcool na zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Eu quero descer para a zona
(Calé dans la zon')
(Preso na zona)
(Aquarium dans la zon')
(Aquário na zona)
(J'bois d'l'alcool dans la zon')
(Eu bebo álcool na zona)
(J'ai envie d'descendre dans la zone)
(Eu quero descer para a zona)
La-la-la-la
La-la-la-la
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
J'ai le cœur glacé car j'en ai trop vu
My heart is frozen because I've seen too much
J'voulais descendre tarter des gens car j'avais trop bu
I wanted to go down and hit people because I drank too much
J'ai paranoïa et choc car j'en ai trop su
I have paranoia and shock because I knew too much
J'ai toujours donné, j'ai pas beaucoup reçu
I always gave, I didn't receive much
Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge
They're still looking for me, I'm too old
(Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge)
(They're still looking for me, I'm too old)
Si j'veux, en une date t'es plus là, gros
If I want, in one date you're not here, dude
(Si j'veux, en une date t'es plus là, gros)
(If I want, in one date you're not here, dude)
J'fais que des hold-up comme Renato
I only do hold-ups like Renato
(J'fais que des hold-up comme Renato)
(I only do hold-ups like Renato)
J'nique tout, j'me taille à Monaco
I mess everything up, I'm heading to Monaco
(J'nique tout, j'me taille à Monaco)
(I mess everything up, I'm heading to Monaco)
Tu sais c'que t'as fait mon poto, me dis plus ABCD
You know what you did my friend, don't tell me ABCD
J'prends des 50, des fa, des photos
I take 50s, fa, photos
J'fume du shit couleur BBB
I smoke shit color BBB
Ça m'rend fou au téléphone, j'ai failli quiller un mec OCD
It drives me crazy on the phone, I almost killed an OCD guy
Pour les potos sous longue peine, qui s'languisent d'aller en CD
For the friends under long sentence, who long to go to CD
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Ç'tire sur la beuh d'Hollande, demain j'suis même pas sur la lande
I'm pulling on Dutch weed, tomorrow I'm not even on the moor
Arrêtes de parler d'moi, la con d'ta tante
Stop talking about me, your aunt's cunt
Si même les gadjis, elles te plantent
If even the girls, they plant you
J'ai l'impression qu'ils m'font les macs
I feel like they're acting tough
Quand j'suis au volant du 45
When I'm at the wheel of the 45
Le bon dieu il fait tourner la roue
God spins the wheel
Tu peux ramener tes 40 zincs
You can bring your 40 zincs
Fais gaffe à ta femme, la fait pas crier, elle est enceinte
Watch out for your wife, don't make her scream, she's pregnant
Donnes y du temps et d'l'amour, parlons cru, parlons simple
Give her time and love, let's talk raw, let's talk simple
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
J'trouve trop
I find too much
Que tu retournes ton blouson
That you turn your jacket
Ils parlent de moi, où ils sont?
They talk about me, where are they?
Ils peuvent v'nir à 800
They can come at 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Killer in the bush, or on GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
There are little ones on a mission, yeah
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
In the dry air, yeah, they do you
J'trouve trop
I find too much
Que tu retournes ton blouson
That you turn your jacket
Ils parlent de moi, où ils sont?
They talk about me, where are they?
Ils peuvent v'nir à 800
They can come at 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Killer in the bush, or on GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
There are little ones on a mission, yeah
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
In the dry air, yeah, they do you
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
Calé dans la zon'
Chilling in the zone
Aquarium dans la zon'
Aquarium in the zone
J'bois d'l'alcool dans la zon'
I'm drinking alcohol in the zone
J'ai envie d'descendre dans la zone
I feel like going down to the zone
(Calé dans la zon')
(Chilling in the zone)
(Aquarium dans la zon')
(Aquarium in the zone)
(J'bois d'l'alcool dans la zon')
(I'm drinking alcohol in the zone)
(J'ai envie d'descendre dans la zone)
(I feel like going down to the zone)
La-la-la-la
La-la-la-la
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
J'ai le cœur glacé car j'en ai trop vu
Mi corazón está helado porque he visto demasiado
J'voulais descendre tarter des gens car j'avais trop bu
Quería bajar a golpear a la gente porque había bebido demasiado
J'ai paranoïa et choc car j'en ai trop su
Tengo paranoia y shock porque he sabido demasiado
J'ai toujours donné, j'ai pas beaucoup reçu
Siempre he dado, no he recibido mucho
Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge
Todavía me buscan, ya no tengo la edad
(Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge)
(Todavía me buscan, ya no tengo la edad)
Si j'veux, en une date t'es plus là, gros
Si quiero, en una fecha ya no estás aquí, amigo
(Si j'veux, en une date t'es plus là, gros)
(Si quiero, en una fecha ya no estás aquí, amigo)
J'fais que des hold-up comme Renato
Solo hago atracos como Renato
(J'fais que des hold-up comme Renato)
(Solo hago atracos como Renato)
J'nique tout, j'me taille à Monaco
Lo arruino todo, me voy a Mónaco
(J'nique tout, j'me taille à Monaco)
(Lo arruino todo, me voy a Mónaco)
Tu sais c'que t'as fait mon poto, me dis plus ABCD
Sabes lo que has hecho mi amigo, no me digas más ABCD
J'prends des 50, des fa, des photos
Tomo de 50, de fa, fotos
J'fume du shit couleur BBB
Fumo mierda de color BBB
Ça m'rend fou au téléphone, j'ai failli quiller un mec OCD
Me vuelven loco por teléfono, casi mato a un tipo OCD
Pour les potos sous longue peine, qui s'languisent d'aller en CD
Para los amigos con largas penas, que anhelan ir al CD
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Ç'tire sur la beuh d'Hollande, demain j'suis même pas sur la lande
Disparo a la marihuana de Holanda, mañana ni siquiera estaré en la tierra
Arrêtes de parler d'moi, la con d'ta tante
Deja de hablar de mí, la con de tu tía
Si même les gadjis, elles te plantent
Si incluso las chicas, te abandonan
J'ai l'impression qu'ils m'font les macs
Tengo la impresión de que me están haciendo los macs
Quand j'suis au volant du 45
Cuando estoy al volante del 45
Le bon dieu il fait tourner la roue
Dios hace girar la rueda
Tu peux ramener tes 40 zincs
Puedes traer tus 40 zincs
Fais gaffe à ta femme, la fait pas crier, elle est enceinte
Cuidado con tu mujer, no la hagas gritar, está embarazada
Donnes y du temps et d'l'amour, parlons cru, parlons simple
Dale tiempo y amor, hablemos crudo, hablemos simple
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
J'trouve trop
Encuentro demasiado
Que tu retournes ton blouson
Que das la vuelta a tu chaqueta
Ils parlent de moi, où ils sont?
Hablan de mí, ¿dónde están?
Ils peuvent v'nir à 800
Pueden venir a 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Asesino en el arbusto, o en GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Hay pequeños en misión, sí
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
En el aire seco, sí, te hacen
J'trouve trop
Encuentro demasiado
Que tu retournes ton blouson
Que das la vuelta a tu chaqueta
Ils parlent de moi, où ils sont?
Hablan de mí, ¿dónde están?
Ils peuvent v'nir à 800
Pueden venir a 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Asesino en el arbusto, o en GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Hay pequeños en misión, sí
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
En el aire seco, sí, te hacen
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
Calé dans la zon'
Atrapado en la zona
Aquarium dans la zon'
Acuario en la zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bebo alcohol en la zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Tengo ganas de bajar a la zona
(Calé dans la zon')
(Atrapado en la zona)
(Aquarium dans la zon')
(Acuario en la zona)
(J'bois d'l'alcool dans la zon')
(Bebo alcohol en la zona)
(J'ai envie d'descendre dans la zone)
(Tengo ganas de bajar a la zona)
La-la-la-la
La-la-la-la
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
J'ai le cœur glacé car j'en ai trop vu
Ho il cuore ghiacciato perché ne ho visto troppo
J'voulais descendre tarter des gens car j'avais trop bu
Volevo scendere a picchiare la gente perché avevo bevuto troppo
J'ai paranoïa et choc car j'en ai trop su
Ho paranoia e shock perché ne ho saputo troppo
J'ai toujours donné, j'ai pas beaucoup reçu
Ho sempre dato, non ho ricevuto molto
Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge
Mi cercano ancora, non ho più l'età
(Ça m'cherche encore, j'ai plus l'âge)
(Mi cercano ancora, non ho più l'età)
Si j'veux, en une date t'es plus là, gros
Se voglio, in una data non ci sei più, grosso
(Si j'veux, en une date t'es plus là, gros)
(Se voglio, in una data non ci sei più, grosso)
J'fais que des hold-up comme Renato
Faccio solo rapine come Renato
(J'fais que des hold-up comme Renato)
(Faccio solo rapine come Renato)
J'nique tout, j'me taille à Monaco
Rovino tutto, mi taglio a Monaco
(J'nique tout, j'me taille à Monaco)
(Rovino tutto, mi taglio a Monaco)
Tu sais c'que t'as fait mon poto, me dis plus ABCD
Sai cosa hai fatto mio amico, non dirmi più ABCD
J'prends des 50, des fa, des photos
Prendo dei 50, dei fa, delle foto
J'fume du shit couleur BBB
Fumo shit colore BBB
Ça m'rend fou au téléphone, j'ai failli quiller un mec OCD
Mi rende pazzo al telefono, ho quasi ucciso un ragazzo OCD
Pour les potos sous longue peine, qui s'languisent d'aller en CD
Per gli amici sotto lunga pena, che languono di andare in CD
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Ç'tire sur la beuh d'Hollande, demain j'suis même pas sur la lande
Tiro sulla marijuana olandese, domani non sono nemmeno sulla landa
Arrêtes de parler d'moi, la con d'ta tante
Smetti di parlare di me, la figa di tua zia
Si même les gadjis, elles te plantent
Se anche le ragazze, ti piantano
J'ai l'impression qu'ils m'font les macs
Ho l'impressione che mi facciano i macho
Quand j'suis au volant du 45
Quando sono al volante del 45
Le bon dieu il fait tourner la roue
Il buon Dio fa girare la ruota
Tu peux ramener tes 40 zincs
Puoi portare i tuoi 40 zinchi
Fais gaffe à ta femme, la fait pas crier, elle est enceinte
Fai attenzione a tua moglie, non farla urlare, è incinta
Donnes y du temps et d'l'amour, parlons cru, parlons simple
Dagli tempo e amore, parliamo crudo, parliamo semplice
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
J'trouve trop
Trovo troppo
Que tu retournes ton blouson
Che tu giri la tua giacca
Ils parlent de moi, où ils sont?
Parlano di me, dove sono?
Ils peuvent v'nir à 800
Possono venire a 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Assassino nel cespuglio, o su GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Ci sono dei piccoli in missione, sì
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
Nell'aria secca, sì, ti fanno
J'trouve trop
Trovo troppo
Que tu retournes ton blouson
Che tu giri la tua giacca
Ils parlent de moi, où ils sont?
Parlano di me, dove sono?
Ils peuvent v'nir à 800
Possono venire a 800
Tueur dans le buisson, où sur GP 800
Assassino nel cespuglio, o su GP 800
Y a des p'tits en mission, ouais
Ci sono dei piccoli in missione, sì
Dans l'air sec, ouais, ils t'font
Nell'aria secca, sì, ti fanno
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
Calé dans la zon'
Incastonato nella zona
Aquarium dans la zon'
Acquario nella zona
J'bois d'l'alcool dans la zon'
Bevo alcol nella zona
J'ai envie d'descendre dans la zone
Ho voglia di scendere nella zona
(Calé dans la zon')
(Incastonato nella zona)
(Aquarium dans la zon')
(Acquario nella zona)
(J'bois d'l'alcool dans la zon')
(Bevo alcol nella zona)
(J'ai envie d'descendre dans la zone)
(Ho voglia di scendere nella zona)