Du jour au lendemain

JULIEN MARIE

Liedtexte Übersetzung

Du jour au lendemain on peut m'oublier
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier

C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
J'suis bouillant comme la braise là
De la Terre, la Lune je vise là
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
J'sais qu'les jaloux me pistent là
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Si elle aime les sous, les BG et la classe
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
On trahit pas les Savastano
Bijouteries, coffre-forts
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube

Du jour au lendemain on peut m'oublier
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier

Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Pour mettre mon nom sur un piédestal
Voiture volée, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Avec ma team j'traînais dans le zoo
Charbon, soldats au garde-à-vous
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Redescendez j'parle pas de vous
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle

Du jour au lendemain on peut t'oublier
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais

Du jour au lendemain on peut m'oublier
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier

Du jour au lendemain on peut m'oublier
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier

Du jour au lendemain on peut m'oublier
Von heute auf morgen kann man mich vergessen
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Ich habe nie profitiert, als ich sah, dass ich strahlte
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Freunde, Feinde, ja, ich habe alles sortiert
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Wenn du nichts bist, hört dich niemand, du kannst noch so schreien
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
Ist es Ju-Ju-Jul, der mich hier testen will?
J'suis bouillant comme la braise là
Ich bin heiß wie die Glut hier
De la Terre, la Lune je vise là
Von der Erde, den Mond ziele ich hier
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Ja, meine Stoßstange hält mit einem Kabelbinder
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
Es gibt keine OCB mehr, schick die Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max in Y, ich sehe den Himmel, ich beherrsche hier
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
Ich bin im Geschäft hier, handhabe Worte, nicht die Pistole
J'sais qu'les jaloux me pistent là
Ich weiß, dass die Neidischen mich hier verfolgen
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
Ich bin immer noch der gleiche Haufen Hunde aus dem Schrottplatz
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Beat, Klavier, Bässe, ich zerstöre das Instrument
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Bleib an deinem Platz, pass auf deinen Becher auf
Si elle aime les sous, les BG et la classe
Wenn sie Geld, die BG und Klasse liebt
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro, du drehst deine Jacke um, du wirfst sie ins Wasser
On trahit pas les Savastano
Wir verraten die Savastano nicht
Bijouteries, coffre-forts
Juweliergeschäfte, Tresore
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
Es gibt sogar welche, die bis zum Morgengrauen einbrechen
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Von heute auf morgen kann man mich vergessen
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Ich habe nie profitiert, als ich sah, dass ich strahlte
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Freunde, Feinde, ja, ich habe alles sortiert
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Wenn du nichts bist, hört dich niemand, du kannst noch so schreien
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Lass mich machen, dass ich mich niederlasse
Pour mettre mon nom sur un piédestal
Um meinen Namen auf ein Podest zu stellen
Voiture volée, Ford Fiesta
Gestohlenes Auto, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Stell den Sound auf volle Lautstärke vom Tieks bis zum Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
Ah, ich rappe, du magst das
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
Du magst das, sogar deine Frau mag das
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Sie mag das, ich bin zurück, feiere das, feiere das
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Ich bin zurück, feiere das, feiere das
Avec ma team j'traînais dans le zoo
Mit meinem Team hing ich im Zoo ab
Charbon, soldats au garde-à-vous
Kohle, Soldaten strammstehen
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Zu viele, die angeben, aber mir ist es egal
Redescendez j'parle pas de vous
Komm runter, ich rede nicht von dir
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
Ich habe genug Probleme, verdammtes Leben, das ich führe
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
Ich wurde von X-Men gekratzt
J'ai gambergé pendant des semaines
Ich habe wochenlang nachgedacht
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC, ich sehe dich nicht, du bist unter meiner Sohle
Du jour au lendemain on peut t'oublier
Von heute auf morgen kann man dich vergessen
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Ich habe nie profitiert, als ich sah, dass ich strahlte
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Von heute auf morgen kann man mich vergessen
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Ich habe nie profitiert, als ich sah, dass ich strahlte
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Freunde, Feinde, ja, ich habe alles sortiert
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Wenn du nichts bist, hört dich niemand, du kannst noch so schreien
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Von heute auf morgen kann man mich vergessen
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Ich habe nie profitiert, als ich sah, dass ich strahlte
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Freunde, Feinde, ja, ich habe alles sortiert
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Wenn du nichts bist, hört dich niemand, du kannst noch so schreien
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De um dia para o outro podem me esquecer
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveitei quando vi que brilhava
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Amigos, inimigos, sim, eu separei tudo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se você é nada, ninguém te ouve, por mais que grite
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
É Ju-Ju-Jul que quer me testar agora?
J'suis bouillant comme la braise là
Estou fervendo como brasa agora
De la Terre, la Lune je vise là
Da Terra, eu miro a Lua agora
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Sim, meu para-choque está preso com um riselant
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
Não tem mais OCB, passa a Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max em Y, vejo o céu, eu domino agora
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
Estou no negócio agora, manejo palavras, não a pistola
J'sais qu'les jaloux me pistent là
Sei que os invejosos estão me seguindo agora
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
Ainda sou o mesmo, bando de cães de rua
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Batida, piano, baixos, eu quebro o instrumental
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Fique no seu lugar, vigie sua 'xícara'
Si elle aime les sous, les BG et la classe
Se ela gosta de dinheiro, dos bonitos e da classe
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro, você vira seu casaco, você o joga na água
On trahit pas les Savastano
Não traímos os Savastano
Bijouteries, coffre-forts
Joalherias, cofres
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
Há até aqueles que fazem roubos até o amanhecer
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De um dia para o outro podem me esquecer
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveitei quando vi que brilhava
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amigos, inimigos, sim, eu separei tudo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se você é nada, ninguém te ouve, por mais que grite
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Dei-deixa-me fazer, que eu me instale
Pour mettre mon nom sur un piédestal
Para colocar meu nome num pedestal
Voiture volée, Ford Fiesta
Carro roubado, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Coloque o som no máximo do tieks à l'Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
Ah, eu faço rap, você gosta disso
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
Você gosta disso, até sua mulher gosta disso
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Ela gosta disso, estou de volta, vamos comemorar, comemorar
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Estou de volta, vamos comemorar, comemorar
Avec ma team j'traînais dans le zoo
Com minha equipe, eu andava no zoológico
Charbon, soldats au garde-à-vous
Carvão, soldados em atenção
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Muitos se exibem, mas eu não me importo
Redescendez j'parle pas de vous
Desçam, não estou falando de vocês
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
Tenho problemas suficientes, maldita vida que levo
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
Fui arranhado nas costas por X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
Pensei por semanas
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC, não te vejo, estás debaixo da minha sola
Du jour au lendemain on peut t'oublier
De um dia para o outro podem te esquecer
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveitei quando vi que brilhava
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De um dia para o outro podem me esquecer
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveitei quando vi que brilhava
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amigos, inimigos, sim, eu separei tudo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se você é nada, ninguém te ouve, por mais que grite
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De um dia para o outro podem me esquecer
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveitei quando vi que brilhava
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amigos, inimigos, sim, eu separei tudo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se você é nada, ninguém te ouve, por mais que grite
Du jour au lendemain on peut m'oublier
From one day to the next, I can be forgotten
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
I never took advantage when I saw that I was shining
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Friends, enemies, yes I've sorted them all
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
If you're nothing, no one hears you, no matter how much you scream
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
Is it Ju-Ju-Jul who wants to test me?
J'suis bouillant comme la braise là
I'm hot as embers here
De la Terre, la Lune je vise là
From the Earth, I'm aiming at the Moon
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Yeah, my bumper is held together with duct tape
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
There's no more OCB, send the Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max in Y, I see the sky, I'm in control here
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
I'm in the biz here, handling words, not a gun
J'sais qu'les jaloux me pistent là
I know the jealous ones are tracking me
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
I'm still the same, you bunch of junkyard dogs
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Beat, piano, bass, I'm breaking the beat
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Stay in your place, watch your 'cup'
Si elle aime les sous, les BG et la classe
If she likes money, good-looking guys and class
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro, you turn your coat, you throw it in the water
On trahit pas les Savastano
We don't betray the Savastanos
Bijouteries, coffre-forts
Jewelries, safes
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
There are even some who rob until dawn
Du jour au lendemain on peut m'oublier
From one day to the next, I can be forgotten
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
I never took advantage when I saw that I was shining
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Friends, enemies, yes I've sorted them all
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
If you're nothing, no one hears you, no matter how much you scream
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Let-let me do it, let me settle in
Pour mettre mon nom sur un piédestal
To put my name on a pedestal
Voiture volée, Ford Fiesta
Stolen car, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Turn up the sound from the projects to L'Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
Ah, I rap, you like it
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
You like it, even your wife likes it
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
She likes it, I'm back go ahead celebrate it, celebrate it
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
I'm back go ahead celebrate it, celebrate it
Avec ma team j'traînais dans le zoo
With my team I was hanging out in the zoo
Charbon, soldats au garde-à-vous
Coal, soldiers at attention
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Too many are showing off but I don't care
Redescendez j'parle pas de vous
Come down, I'm not talking about you
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
I have enough problems, damn life I lead
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
I got my back scratched by X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
I pondered for weeks
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC I don't see you, you're under my sole-sole
Du jour au lendemain on peut t'oublier
From one day to the next, you can be forgotten
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
I never took advantage when I saw that I was shining
Du jour au lendemain on peut m'oublier
From one day to the next, I can be forgotten
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
I never took advantage when I saw that I was shining
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Friends, enemies, yes I've sorted them all
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
If you're nothing, no one hears you, no matter how much you scream
Du jour au lendemain on peut m'oublier
From one day to the next, I can be forgotten
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
I never took advantage when I saw that I was shining
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Friends, enemies, yes I've sorted them all
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
If you're nothing, no one hears you, no matter how much you scream
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De un día para otro pueden olvidarme
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveché cuando vi que brillaba
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Amigos, enemigos, sí, he ordenado todo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Si no eres nada, nadie te escucha, por mucho que grites
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
¿Es Ju-Ju-Jul quien quiere probarme ahora?
J'suis bouillant comme la braise là
Estoy caliente como las brasas aquí
De la Terre, la Lune je vise là
Desde la Tierra, apunto a la Luna aquí
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Sí, mi parachoques se sostiene con cinta adhesiva
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
No hay más OCB, pasa la Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max en Y veo el cielo, lo controlo aquí
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
Estoy en el negocio aquí, manejo palabras, no pistolas
J'sais qu'les jaloux me pistent là
Sé que los celosos me están siguiendo aquí
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
Sigo siendo el mismo, banda de perros de la calle
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Beat, piano, bajos, rompo el instrumento
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Quédate en tu lugar, vigila tu taza
Si elle aime les sous, les BG et la classe
Si le gustan el dinero, los chicos guapos y la clase
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro, das la vuelta a tu chaqueta, la tiras al agua
On trahit pas les Savastano
No traicionamos a los Savastano
Bijouteries, coffre-forts
Joyas, cajas fuertes
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
Incluso hay quienes hacen robos hasta el amanecer
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De un día para otro pueden olvidarme
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveché cuando vi que brillaba
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amigos, enemigos, sí, he ordenado todo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Si no eres nada, nadie te escucha, por mucho que grites
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Déjame hacerlo, que me instale
Pour mettre mon nom sur un piédestal
Para poner mi nombre en un pedestal
Voiture volée, Ford Fiesta
Coche robado, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Pon la música a todo volumen desde el barrio hasta l'Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
Ah, rapeo, te gusta eso
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
Te gusta eso, incluso a tu mujer le gusta eso
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Le gusta eso, he vuelto, vamos a celebrarlo, celebrarlo
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
He vuelto, vamos a celebrarlo, celebrarlo
Avec ma team j'traînais dans le zoo
Con mi equipo solía pasar el rato en el zoológico
Charbon, soldats au garde-à-vous
Carbón, soldados en posición de firmes
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Muchos se creen mucho pero a mí no me importa
Redescendez j'parle pas de vous
Bajen, no hablo de ustedes
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
Tengo suficientes problemas, maldita vida que llevo
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
Me han arañado la espalda los X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
He estado pensando durante semanas
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC no te veo, estás bajo mi suela
Du jour au lendemain on peut t'oublier
De un día para otro pueden olvidarte
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveché cuando vi que brillaba
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De un día para otro pueden olvidarme
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveché cuando vi que brillaba
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amigos, enemigos, sí, he ordenado todo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Si no eres nada, nadie te escucha, por mucho que grites
Du jour au lendemain on peut m'oublier
De un día para otro pueden olvidarme
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Nunca aproveché cuando vi que brillaba
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amigos, enemigos, sí, he ordenado todo
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Si no eres nada, nadie te escucha, por mucho que grites
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Da un giorno all'altro si può dimenticarmi
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Non ho mai approfittato quando ho visto che brillavo
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Amici, nemici, sì, ho separato tutto
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se non sei niente, nessuno ti sente, puoi gridare quanto vuoi
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
È Ju-Ju-Jul che vuole mettermi alla prova?
J'suis bouillant comme la braise là
Sono bollente come la brace
De la Terre, la Lune je vise là
Dalla Terra, punto alla Luna
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Sì, il mio paraurti tiene con un nastro adesivo
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
Non ci sono più OCB, manda la Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max in Y vedo il cielo, lo controllo
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
Sono nel business, maneggio le parole, non la pistola
J'sais qu'les jaloux me pistent là
So che i gelosi mi stanno seguendo
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
Sono sempre lo stesso, branco di cani rotti
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Beat, piano, bassi, rompo l'istrumentale
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Resta al tuo posto, controlla la tua tazza
Si elle aime les sous, les BG et la classe
Se ama i soldi, i bei ragazzi e la classe
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro, cambi la tua giacca, la butti nell'acqua
On trahit pas les Savastano
Non si tradiscono i Savastano
Bijouteries, coffre-forts
Gioiellerie, casseforti
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
C'è anche chi fa furti fino all'alba
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Da un giorno all'altro si può dimenticarmi
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Non ho mai approfittato quando ho visto che brillavo
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amici, nemici, sì, ho separato tutto
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se non sei niente, nessuno ti sente, puoi gridare quanto vuoi
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Lascia-lascia che mi installi
Pour mettre mon nom sur un piédestal
Per mettere il mio nome su un piedistallo
Voiture volée, Ford Fiesta
Auto rubata, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Metti il volume a palla dal quartiere all'Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
Ah, rappo, ti piace
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
Ti piace, anche tua moglie lo ama
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Le piace, sono tornato, festeggia, festeggia
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Sono tornato, festeggia, festeggia
Avec ma team j'traînais dans le zoo
Con la mia squadra giravo nello zoo
Charbon, soldats au garde-à-vous
Carbone, soldati in attesa
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Troppi si atteggiano ma a me non importa
Redescendez j'parle pas de vous
Scendete, non parlo di voi
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
Ho abbastanza problemi, maledetta vita che conduco
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
Mi sono fatto graffiare la schiena da X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
Ho riflettuto per settimane
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC non ti vedo, sei sotto la mia suola
Du jour au lendemain on peut t'oublier
Da un giorno all'altro si può dimenticare
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Non ho mai approfittato quando ho visto che brillavo
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Da un giorno all'altro si può dimenticarmi
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Non ho mai approfittato quando ho visto che brillavo
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amici, nemici, sì, ho separato tutto
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se non sei niente, nessuno ti sente, puoi gridare quanto vuoi
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Da un giorno all'altro si può dimenticarmi
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Non ho mai approfittato quando ho visto che brillavo
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Amici, nemici, sì, ho separato tutto
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Se non sei niente, nessuno ti sente, puoi gridare quanto vuoi
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Dari hari ke hari seseorang bisa melupakan aku
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Aku tidak pernah memanfaatkannya saat aku melihat diriku bersinar
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
Teman, musuh, ya aku telah menyortir semuanya
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Jika kamu bukan siapa-siapa, tidak ada yang mendengarmu, meskipun kamu berteriak
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
Apakah itu Ju-Ju-Jul yang ingin mencoba aku?
J'suis bouillant comme la braise là
Aku panas seperti bara api
De la Terre, la Lune je vise là
Dari Bumi, aku menargetkan Bulan
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
Ya, bumperku bertahan dengan tali pengikat
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
Tidak ada lagi OCB, kirimkan Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max di Y aku melihat langit, aku menguasainya
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
Aku ada di bisnis ini, mengolah kata-kata, bukan pistol
J'sais qu'les jaloux me pistent là
Aku tahu orang-orang iri mengikutiku
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
Aku masih orang yang sama, kawanan anjing jalanan
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
Beat, piano, bass, aku menghancurkan instrumen itu
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
Tetap di tempatmu, awasi cangkirmu
Si elle aime les sous, les BG et la classe
Jika dia suka uang, cowok ganteng, dan kelas
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro, kamu berpaling, kamu melemparkannya ke air
On trahit pas les Savastano
Kita tidak mengkhianati Savastano
Bijouteries, coffre-forts
Toko perhiasan, brankas
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
Ada bahkan yang merampok sampai fajar
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Dari hari ke hari seseorang bisa melupakan aku
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Aku tidak pernah memanfaatkannya saat aku melihat diriku bersinar
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Teman, musuh, ya aku telah menyortir semuanya
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Jika kamu bukan siapa-siapa, tidak ada yang mendengarmu, meskipun kamu berteriak
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
Biarkan aku melakukan ini agar aku bisa menetap
Pour mettre mon nom sur un piédestal
Untuk menempatkan namaku di atas pedestal
Voiture volée, Ford Fiesta
Mobil curian, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
Putar musiknya keras dari tieks ke Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
Ah, aku rap, kamu suka itu
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
Kamu suka itu, bahkan istrimu suka itu
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Dia suka itu, aku kembali, ayo rayakan itu, rayakan itu
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
Aku kembali, ayo rayakan itu, rayakan itu
Avec ma team j'traînais dans le zoo
Bersama timku aku menggantung di kebun binatang
Charbon, soldats au garde-à-vous
Arang, tentara siap siaga
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
Banyak yang sombong tapi aku tidak peduli
Redescendez j'parle pas de vous
Turun, aku tidak berbicara tentang kalian
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
Aku punya cukup masalah, sialan hidup yang aku jalani
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
Punggungku tergores oleh X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
Aku merenung selama berminggu-minggu
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC aku tidak melihatmu, kamu di bawah sol sepatuku
Du jour au lendemain on peut t'oublier
Dari hari ke hari seseorang bisa melupakan aku
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Aku tidak pernah memanfaatkannya saat aku melihat diriku bersinar
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Dari hari ke hari seseorang bisa melupakan aku
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Aku tidak pernah memanfaatkannya saat aku melihat diriku bersinar
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Teman, musuh, ya aku telah menyortir semuanya
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Jika kamu bukan siapa-siapa, tidak ada yang mendengarmu, meskipun kamu berteriak
Du jour au lendemain on peut m'oublier
Dari hari ke hari seseorang bisa melupakan aku
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
Aku tidak pernah memanfaatkannya saat aku melihat diriku bersinar
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
Teman, musuh, ya aku telah menyortir semuanya
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
Jika kamu bukan siapa-siapa, tidak ada yang mendengarmu, meskipun kamu berteriak
Du jour au lendemain on peut m'oublier
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง ฉันอาจถูกลืม
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
ฉันไม่เคยได้รับประโยชน์เมื่อฉันเห็นว่าฉันเปล่งประกาย
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
เพื่อน, ศัตรู, ใช่ ฉันได้คัดเลือกทุกอย่าง
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
ถ้าเธอไม่มีอะไร เสียงของเธอไม่มีใครได้ยิน แม้เธอจะตะโกน
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
มันคือ Ju-Ju-Jul ที่อยากทดสอบฉันเหรอ?
J'suis bouillant comme la braise là
ฉันร้อนแรงเหมือนกองไฟ
De la Terre, la Lune je vise là
จากโลก ฉันหมายไปที่ดวงจันทร์
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
ใช่ กันชนของฉันยังอยู่ด้วยสายรัด
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
ไม่มี OCB ส่ง Rizla มา
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
T-Max ใน Y ฉันเห็นท้องฟ้า ฉันควบคุมที่นี่
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
ฉันอยู่ในธุรกิจนี้ คล่องแคล่วกับคำพูด ไม่ใช่ปืน
J'sais qu'les jaloux me pistent là
ฉันรู้ว่าคนอิจฉากำลังตามฉัน
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
ฉันยังเป็นคนเดิม แก๊งค์สุนัขจรจัด
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
จังหวะ, เปียโน, เบส, ฉันทำลายเครื่องดนตรี
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
อยู่ในที่ของเธอ ดูแลถ้วยของเธอ
Si elle aime les sous, les BG et la classe
ถ้าเธอชอบเงิน หนุ่มหล่อ และคลาส
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro คุณหันหลังให้ คุณโยนมันลงน้ำ
On trahit pas les Savastano
เราไม่ทรยศ Savastano
Bijouteries, coffre-forts
ร้านเพชร, ตู้นิรภัย
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
มีแม้กระทั่งคนที่ทำการปล้นจนถึงรุ่งสาง
Du jour au lendemain on peut m'oublier
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง ฉันอาจถูกลืม
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
ฉันไม่เคยได้รับประโยชน์เมื่อฉันเห็นว่าฉันเปล่งประกาย
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
เพื่อน, ศัตรู, ใช่ ฉันได้คัดเลือกทุกอย่าง
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
ถ้าเธอไม่มีอะไร เสียงของเธอไม่มีใครได้ยิน แม้เธอจะตะโกน
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
ปล่อยให้ฉันทำตามที่ฉันตั้งใจ
Pour mettre mon nom sur un piédestal
เพื่อใส่ชื่อฉันบนฐานราก
Voiture volée, Ford Fiesta
รถขโมย, Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
เปิดเพลงดังๆ จากย่านชานเมืองไปจนถึง Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
อา, ฉันแร็ป, คุณชอบมัน
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
คุณชอบมัน, แม้แต่ภรรยาของคุณก็ชอบมัน
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
เธอชอบมัน, ฉันกลับมาแล้ว ไปเฉลิมฉลองกันเถอะ, เฉลิมฉลองกันเถอะ
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
ฉันกลับมาแล้ว ไปเฉลิมฉลองกันเถอะ, เฉลิมฉลองกันเถอะ
Avec ma team j'traînais dans le zoo
กับทีมของฉัน ฉันเดินเล่นในสวนสัตว์
Charbon, soldats au garde-à-vous
ถ่านหิน, ทหารยืนตรง
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
มีหลายคนที่โอ้อวด แต่ฉันไม่สนใจ
Redescendez j'parle pas de vous
ลดลงมา ฉันไม่ได้พูดถึงคุณ
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
ฉันมีปัญหามากพอแล้ว ชีวิตที่ฉันใช้
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
ฉันถูกข่วนหลังโดย X-Men
J'ai gambergé pendant des semaines
ฉันคิดมาหลายสัปดาห์
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC ฉันไม่เห็นคุณ, คุณอยู่ใต้รองเท้าของฉัน
Du jour au lendemain on peut t'oublier
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง คุณอาจถูกลืม
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
ฉันไม่เคยได้รับประโยชน์เมื่อฉันเห็นว่าฉันเปล่งประกาย
Du jour au lendemain on peut m'oublier
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง ฉันอาจถูกลืม
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
ฉันไม่เคยได้รับประโยชน์เมื่อฉันเห็นว่าฉันเปล่งประกาย
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
เพื่อน, ศัตรู, ใช่ ฉันได้คัดเลือกทุกอย่าง
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
ถ้าเธอไม่มีอะไร เสียงของเธอไม่มีใครได้ยิน แม้เธอจะตะโกน
Du jour au lendemain on peut m'oublier
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง ฉันอาจถูกลืม
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
ฉันไม่เคยได้รับประโยชน์เมื่อฉันเห็นว่าฉันเปล่งประกาย
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
เพื่อน, ศัตรู, ใช่ ฉันได้คัดเลือกทุกอย่าง
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
ถ้าเธอไม่มีอะไร เสียงของเธอไม่มีใครได้ยิน แม้เธอจะตะโกน
Du jour au lendemain on peut m'oublier
一夜之间,人们可能会忘记我
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
我从未享受过当我发现自己闪耀时
Amis, ennemis, oui j'ai tout trier
朋友,敌人,是的,我已经全部分类
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
如果你一无是处,没人会听见你,即使你大声呼喊
C'est Ju-Ju-Jul qui veut m'test là?
是Ju-Ju-Jul想要挑战我吗?
J'suis bouillant comme la braise là
我现在热得像炭火一样
De la Terre, la Lune je vise là
从地球到月球,我都在瞄准
Ouais mon pare-chocs tient avec un riselant
是的,我的保险杠是用扎带固定的
Y'a plus d'OCB envoie la Rizla
没有OCB了,送来Rizla
T-Max en Y j'vois le ciel, j'maîtrise là
骑着T-Max在Y型路上,我看着天空,我掌控着
J'suis dans l'biz' là, manie les mots, pas le pistolet
我在这行业里,操纵文字,不是枪
J'sais qu'les jaloux me pistent là
我知道那些嫉妒的人在跟踪我
J'suis toujours l'même bande de chiens d'la casse
我还是那个老样子,一群废物
Beat, piano, basses, l'instru j'la casse
节奏,钢琴,低音,我破坏了乐器
Reste à ta place, surveille ta 'tasse
留在你的位置,看好你的‘杯子’
Si elle aime les sous, les BG et la classe
如果她喜欢钱,帅哥和有品位的
Ciro tu tournes ta veste, tu la jettes à l'eau
Ciro你转变立场,你把它扔进水里
On trahit pas les Savastano
我们不背叛Savastano
Bijouteries, coffre-forts
珠宝店,保险箱
Y'en a même qui font des cambus jusqu'à l'aube
甚至有人一直到黎明都在做窃案
Du jour au lendemain on peut m'oublier
一夜之间,人们可能会忘记我
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
我从未享受过当我发现自己闪耀时
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
朋友,敌人,是的,我已经全部分类
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
如果你一无是处,没人会听见你,即使你大声呼喊
Lai-laisse-moi faire qu'j'm'installe
让我来做,让我安顿下来
Pour mettre mon nom sur un piédestal
为了把我的名字放在基座上
Voiture volée, Ford Fiesta
偷来的车,Ford Fiesta
Mets l'son à balle du tieks à l'Estaque
把音量开到最大,从tieks到Estaque
Ah, j'rappe, t'aimes ça
啊,我在说唱,你喜欢这个
T'aimes ça, même ta femme elle aime ça
你喜欢这个,连你的妻子都喜欢这个
Elle aime ça, j'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
她喜欢这个,我回来了,去庆祝吧,庆祝吧
J'suis d'retour vas-y fête ça, fête ça
我回来了,去庆祝吧,庆祝吧
Avec ma team j'traînais dans le zoo
和我的团队我在动物园里闲逛
Charbon, soldats au garde-à-vous
炭火,士兵立正
Trop qui s'la pètent mais moi j'm'en fous
太多人自命不凡,但我不在乎
Redescendez j'parle pas de vous
降回来,我不是在说你们
J'ai assez d'problèmes, putain d'vie qu'je mène
我有足够的问题,他妈的生活我过得
J'me suis fait griffer l'dos par X-Men
我背上被X-Men抓伤
J'ai gambergé pendant des semaines
我苦思了几周
MC j'te vois pas, t'es sous ma semelle-melle
MC我看不见你,你在我的鞋底下
Du jour au lendemain on peut t'oublier
一夜之间,人们可能会忘记你
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
我从未享受过当我发现自己闪耀时
Du jour au lendemain on peut m'oublier
一夜之间,人们可能会忘记我
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
我从未享受过当我发现自己闪耀时
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
朋友,敌人,是的,我已经全部分类
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
如果你一无是处,没人会听见你,即使你大声呼喊
Du jour au lendemain on peut m'oublier
一夜之间,人们可能会忘记我
J'ai jamais profité quand j'ai vu qu'je brillais
我从未享受过当我发现自己闪耀时
Amis, ennemis, oui j'ai beau trier
朋友,敌人,是的,我已经全部分类
Si t'es rien, personne t'entends, t'as beau crier
如果你一无是处,没人会听见你,即使你大声呼喊

Wissenswertes über das Lied Du jour au lendemain von JUL

Wer hat das Lied “Du jour au lendemain” von JUL komponiert?
Das Lied “Du jour au lendemain” von JUL wurde von JULIEN MARIE komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap