En quarantaine

Julien Mari

Liedtexte Übersetzung

J'm'éloigne de tout
J'suis seul
J'suis mieux

J'évite les jaloux
J'm'en vais, adieu

Je vis ma vie, oubliez-moi
M'a gonflé
Ça m'a gonflé

J'aimerais m'en aller loin de cette société
Moins de problèmes égale moins d'anxiété
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller

J'm'éloigne de tout
Ich entferne mich von allem
J'suis seul
Ich bin allein
J'suis mieux
Ich bin besser dran
J'évite les jaloux
Ich vermeide die Eifersüchtigen
J'm'en vais, adieu
Ich gehe, auf Wiedersehen
Je vis ma vie, oubliez-moi
Ich lebe mein Leben, vergiss mich
M'a gonflé
Es hat mich aufgeblasen
Ça m'a gonflé
Es hat mich aufgeblasen
J'aimerais m'en aller loin de cette société
Ich würde gerne weit weg von dieser Gesellschaft gehen
Moins de problèmes égale moins d'anxiété
Weniger Probleme bedeuten weniger Angst
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Ich würde gerne gehen, ich würde gerne gehen
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Ich würde gerne gehen, ich würde gerne gehen
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Ich würde gerne gehen, ich würde gerne gehen
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Ich würde gerne gehen, ich würde gerne gehen
J'm'éloigne de tout
Estou me afastando de tudo
J'suis seul
Estou sozinho
J'suis mieux
Estou melhor
J'évite les jaloux
Evito os invejosos
J'm'en vais, adieu
Estou indo embora, adeus
Je vis ma vie, oubliez-moi
Estou vivendo minha vida, esqueça-me
M'a gonflé
Estou cheio
Ça m'a gonflé
Estou cheio
J'aimerais m'en aller loin de cette société
Gostaria de ir longe desta sociedade
Moins de problèmes égale moins d'anxiété
Menos problemas igual a menos ansiedade
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Gostaria de ir embora, gostaria de ir embora
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Gostaria de ir embora, gostaria de ir embora
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Gostaria de ir embora, gostaria de ir embora
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Gostaria de ir embora, gostaria de ir embora
J'm'éloigne de tout
I'm distancing myself from everything
J'suis seul
I'm alone
J'suis mieux
I'm better
J'évite les jaloux
I avoid the jealous ones
J'm'en vais, adieu
I'm leaving, goodbye
Je vis ma vie, oubliez-moi
I live my life, forget me
M'a gonflé
I'm fed up
Ça m'a gonflé
I'm fed up
J'aimerais m'en aller loin de cette société
I would like to go far away from this society
Moins de problèmes égale moins d'anxiété
Less problems equals less anxiety
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
I would like to go, I would like to go
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
I would like to go, I would like to go
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
I would like to go, I would like to go
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
I would like to go, I would like to go
J'm'éloigne de tout
Me alejo de todo
J'suis seul
Estoy solo
J'suis mieux
Estoy mejor
J'évite les jaloux
Evito a los celosos
J'm'en vais, adieu
Me voy, adiós
Je vis ma vie, oubliez-moi
Vivo mi vida, olvídenme
M'a gonflé
Me ha hinchado
Ça m'a gonflé
Eso me ha hinchado
J'aimerais m'en aller loin de cette société
Me gustaría irme lejos de esta sociedad
Moins de problèmes égale moins d'anxiété
Menos problemas igual a menos ansiedad
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Me gustaría irme, me gustaría irme
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Me gustaría irme, me gustaría irme
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Me gustaría irme, me gustaría irme
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Me gustaría irme, me gustaría irme
J'm'éloigne de tout
Mi allontano da tutto
J'suis seul
Sono solo
J'suis mieux
Sto meglio
J'évite les jaloux
Evito i gelosi
J'm'en vais, adieu
Me ne vado, addio
Je vis ma vie, oubliez-moi
Vivo la mia vita, dimenticatemi
M'a gonflé
Mi ha gonfiato
Ça m'a gonflé
Mi ha gonfiato
J'aimerais m'en aller loin de cette société
Vorrei andarmene lontano da questa società
Moins de problèmes égale moins d'anxiété
Meno problemi significa meno ansia
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Vorrei andarmene, vorrei andarmene
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Vorrei andarmene, vorrei andarmene
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Vorrei andarmene, vorrei andarmene
J'aimerais m'en aller, j'aimerais m'en aller
Vorrei andarmene, vorrei andarmene

Wissenswertes über das Lied En quarantaine von JUL

Wann wurde das Lied “En quarantaine” von JUL veröffentlicht?
Das Lied En quarantaine wurde im Jahr 2018, auf dem Album “La Zone en Personne” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “En quarantaine” von JUL komponiert?
Das Lied “En quarantaine” von JUL wurde von Julien Mari komponiert.

Beliebteste Lieder von JUL

Andere Künstler von Trap