Eh fatigué
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Ils m'ont fatigué, ils
Aujourd'hui, j'ai bonne mine, j'souris, j'ai les canines
Je suis sous power, tu veux me mettre la guigne
Elle est pas tranquille, que, elle veut que j'la pine
J'veux pour mama, une île
Là, peut-être, j's'rai plus tranquille
Oh mamma mia, vas-y danse le mia
J'ai walou, j'ai nada
Regarde autour de moi
Gros, rien ne changera
Si demain je pillave
Surtout ne change pas
Y a trop d'mauvais monama
Minot ganté
Trafiquanté
Braco, condés
Pote menotté
Chevaux, quinté
Mise aux côtés
Défends l'rrain-te
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Ouais, ils m'ont fatigué
Dis-toi, t'as rien sans rien
N'oublie pas d'où tu viens
C'que tu dis quand tu bois
C'que tu penses quand tu m'vois
J'me prends pas la tête
Le cœur noyé dans les soucis, je fais pas la fête
Même si ta pote est jolie, j'suis dans la navette
J'suis sur moula c'est la folie, je sais, t'inquiète
Réserve d'essence, j'rentre en roue libre
Pas pour m'inviter, là, j'ai v'la les idées
Ah, studio, la casa
J'suis téléguidé
Wesh tchikita
Ta voix m'fait vibrer
Sans toi, je vis pas
L'amour, R.I.P
Minot ganté
Trafiquanté
Braco, condés
Pote menotté
Chevaux, quinté
Mise aux côtés
Défends l'rrain-te
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Ouais, ils m'ont fatigué
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Ouais, ils m'ont fatigué
Eh fatigué
Eh müde
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Sie haben mich müde gemacht, sie haben mich müde gemacht
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Sie haben mich müde gemacht, sie haben mich müde gemacht
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Sie haben mich müde gemacht, sie haben mich müde gemacht
Ils m'ont fatigué, ils
Sie haben mich müde gemacht, sie
Aujourd'hui, j'ai bonne mine, j'souris, j'ai les canines
Heute sehe ich gut aus, ich lächle, ich habe die Eckzähne
Je suis sous power, tu veux me mettre la guigne
Ich bin unter Strom, du willst mir das Pech bringen
Elle est pas tranquille, que, elle veut que j'la pine
Sie ist nicht ruhig, sie will, dass ich sie pinne
J'veux pour mama, une île
Ich will für Mama eine Insel
Là, peut-être, j's'rai plus tranquille
Dort, vielleicht, werde ich ruhiger sein
Oh mamma mia, vas-y danse le mia
Oh mamma mia, tanz den mia
J'ai walou, j'ai nada
Ich habe nichts, ich habe nada
Regarde autour de moi
Schau dich um mich herum
Gros, rien ne changera
Dick, nichts wird sich ändern
Si demain je pillave
Wenn ich morgen plündere
Surtout ne change pas
Ändere dich vor allem nicht
Y a trop d'mauvais monama
Es gibt zu viele schlechte Monama
Minot ganté
Gekleideter Minot
Trafiquanté
Gehandelt
Braco, condés
Braco, Cops
Pote menotté
Freund in Handschellen
Chevaux, quinté
Pferde, Quinté
Mise aux côtés
Seite setzen
Défends l'rrain-te
Verteidige den Regen-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Ich habe die Eckzähne, wir müssen das Metall herausbringen
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Sie ist zärtlich, aber ich werde sie die U-Bahn nehmen lassen
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Sie spielt die Clevere, aber sie hat mich im Rückspiegel verfolgt
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Er spielt die Maschine, aber er rutscht nur in den Bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Sie haben mich müde gemacht, mh müde, mmh müde, mh müde
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Sie haben mich müde gemacht, mh müde, mmh müde, mh müde
Ouais, ils m'ont fatigué
Ja, sie haben mich müde gemacht
Dis-toi, t'as rien sans rien
Sag dir, du bekommst nichts umsonst
N'oublie pas d'où tu viens
Vergiss nicht, woher du kommst
C'que tu dis quand tu bois
Was du sagst, wenn du trinkst
C'que tu penses quand tu m'vois
Was du denkst, wenn du mich siehst
J'me prends pas la tête
Ich mache mir keinen Kopf
Le cœur noyé dans les soucis, je fais pas la fête
Das Herz in Sorgen ertränkt, ich feiere nicht
Même si ta pote est jolie, j'suis dans la navette
Auch wenn deine Freundin hübsch ist, ich bin im Shuttle
J'suis sur moula c'est la folie, je sais, t'inquiète
Ich bin auf Moula, es ist verrückt, ich weiß, mach dir keine Sorgen
Réserve d'essence, j'rentre en roue libre
Reserve an Benzin, ich fahre im Leerlauf
Pas pour m'inviter, là, j'ai v'la les idées
Nicht um mich einzuladen, da habe ich viele Ideen
Ah, studio, la casa
Ah, Studio, das Haus
J'suis téléguidé
Ich bin ferngesteuert
Wesh tchikita
Wesh tchikita
Ta voix m'fait vibrer
Deine Stimme lässt mich vibrieren
Sans toi, je vis pas
Ohne dich lebe ich nicht
L'amour, R.I.P
Liebe, R.I.P
Minot ganté
Gekleideter Minot
Trafiquanté
Gehandelt
Braco, condés
Braco, Cops
Pote menotté
Freund in Handschellen
Chevaux, quinté
Pferde, Quinté
Mise aux côtés
Seite setzen
Défends l'rrain-te
Verteidige den Regen-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Ich habe die Eckzähne, wir müssen das Metall herausbringen
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Sie ist zärtlich, aber ich werde sie die U-Bahn nehmen lassen
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Sie spielt die Clevere, aber sie hat mich im Rückspiegel verfolgt
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Er spielt die Maschine, aber er rutscht nur in den Bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Sie haben mich müde gemacht, mh müde, mmh müde, mh müde
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Sie haben mich müde gemacht, mh müde, mmh müde, mh müde
Ouais, ils m'ont fatigué
Ja, sie haben mich müde gemacht
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Sie haben mich verrückt gemacht, ich isoliere mich im Studio, kleine Pina Colada, ich sehe mich am Wasser
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Sie haben mich verrückt gemacht, ich isoliere mich im Studio, kleine Pina Colada, ich sehe mich am Wasser
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Ich habe die Eckzähne, wir müssen das Metall herausbringen
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Sie ist zärtlich, aber ich werde sie die U-Bahn nehmen lassen
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Sie spielt die Clevere, aber sie hat mich im Rückspiegel verfolgt
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Er spielt die Maschine, aber er rutscht nur in den Bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Sie haben mich müde gemacht, mh müde, mmh müde, mh müde
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Sie haben mich müde gemacht, mh müde, mmh müde, mh müde
Ouais, ils m'ont fatigué
Ja, sie haben mich müde gemacht
Eh fatigué
Estou cansado
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Eles me cansaram, eles me cansaram
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Eles me cansaram, eles me cansaram
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Eles me cansaram, eles me cansaram
Ils m'ont fatigué, ils
Eles me cansaram, eles
Aujourd'hui, j'ai bonne mine, j'souris, j'ai les canines
Hoje, estou com uma boa aparência, estou sorrindo, tenho os caninos
Je suis sous power, tu veux me mettre la guigne
Estou sob poder, você quer me azarar
Elle est pas tranquille, que, elle veut que j'la pine
Ela não está tranquila, ela quer que eu a pinhe
J'veux pour mama, une île
Quero para a mamãe, uma ilha
Là, peut-être, j's'rai plus tranquille
Lá, talvez, estarei mais tranquilo
Oh mamma mia, vas-y danse le mia
Oh mamma mia, vá dançar o mia
J'ai walou, j'ai nada
Não tenho nada, não tenho nada
Regarde autour de moi
Olhe ao meu redor
Gros, rien ne changera
Cara, nada vai mudar
Si demain je pillave
Se amanhã eu roubar
Surtout ne change pas
Principalmente não mude
Y a trop d'mauvais monama
Há muitos maus monama
Minot ganté
Menino enluvado
Trafiquanté
Traficante
Braco, condés
Assaltante, policiais
Pote menotté
Amigo algemado
Chevaux, quinté
Cavalos, quinela
Mise aux côtés
Aposta ao lado
Défends l'rrain-te
Defenda o território
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Tenho os caninos, vai ter que tirar os metais
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Ela é carinhosa, mas vou fazê-la pegar o metrô
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Ela se faz de esperta, mas me rastreou no retrovisor
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Ele se faz de máquina, mas só escorrega no gueto
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Eles me cansaram, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Eles me cansaram, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ouais, ils m'ont fatigué
Sim, eles me cansaram
Dis-toi, t'as rien sans rien
Diga a si mesmo, você não tem nada sem nada
N'oublie pas d'où tu viens
Não esqueça de onde você veio
C'que tu dis quand tu bois
O que você diz quando bebe
C'que tu penses quand tu m'vois
O que você pensa quando me vê
J'me prends pas la tête
Não me preocupo
Le cœur noyé dans les soucis, je fais pas la fête
O coração afogado em preocupações, não faço festa
Même si ta pote est jolie, j'suis dans la navette
Mesmo se sua amiga é bonita, estou no ônibus
J'suis sur moula c'est la folie, je sais, t'inquiète
Estou em dinheiro, é loucura, eu sei, não se preocupe
Réserve d'essence, j'rentre en roue libre
Reserva de gasolina, volto em roda livre
Pas pour m'inviter, là, j'ai v'la les idées
Não para me convidar, tenho muitas ideias
Ah, studio, la casa
Ah, estúdio, a casa
J'suis téléguidé
Estou teleguiado
Wesh tchikita
Oi tchikita
Ta voix m'fait vibrer
Sua voz me faz vibrar
Sans toi, je vis pas
Sem você, eu não vivo
L'amour, R.I.P
Amor, R.I.P
Minot ganté
Menino enluvado
Trafiquanté
Traficante
Braco, condés
Assaltante, policiais
Pote menotté
Amigo algemado
Chevaux, quinté
Cavalos, quinela
Mise aux côtés
Aposta ao lado
Défends l'rrain-te
Defenda o território
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Tenho os caninos, vai ter que tirar os metais
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Ela é carinhosa, mas vou fazê-la pegar o metrô
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Ela se faz de esperta, mas me rastreou no retrovisor
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Ele se faz de máquina, mas só escorrega no gueto
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Eles me cansaram, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Eles me cansaram, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ouais, ils m'ont fatigué
Sim, eles me cansaram
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Eles me deixaram louco, me isolo no estúdio, pequena pina colada, me vejo à beira da água
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Eles me deixaram louco, me isolo no estúdio, pequena pina colada, me vejo à beira da água
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Tenho os caninos, vai ter que tirar os metais
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Ela é carinhosa, mas vou fazê-la pegar o metrô
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Ela se faz de esperta, mas me rastreou no retrovisor
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Ele se faz de máquina, mas só escorrega no gueto
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Eles me cansaram, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Eles me cansaram, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ouais, ils m'ont fatigué
Sim, eles me cansaram
Eh fatigué
I'm tired
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
They've tired me out, they've tired me out
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
They've tired me out, they've tired me out
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
They've tired me out, they've tired me out
Ils m'ont fatigué, ils
They've tired me out, they
Aujourd'hui, j'ai bonne mine, j'souris, j'ai les canines
Today, I look good, I smile, I have fangs
Je suis sous power, tu veux me mettre la guigne
I'm under power, you want to jinx me
Elle est pas tranquille, que, elle veut que j'la pine
She's not calm, she wants me to pine her
J'veux pour mama, une île
I want an island for mama
Là, peut-être, j's'rai plus tranquille
There, maybe, I'll be more calm
Oh mamma mia, vas-y danse le mia
Oh mamma mia, go ahead dance the mia
J'ai walou, j'ai nada
I have nothing, I have nada
Regarde autour de moi
Look around me
Gros, rien ne changera
Big, nothing will change
Si demain je pillave
If tomorrow I loot
Surtout ne change pas
Especially don't change
Y a trop d'mauvais monama
There's too much bad monama
Minot ganté
Gloved kid
Trafiquanté
Trafficked
Braco, condés
Robber, cops
Pote menotté
Handcuffed friend
Chevaux, quinté
Horses, quinté
Mise aux côtés
Put aside
Défends l'rrain-te
Defend the 'rrain-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
I have fangs, will have to bring out the metals
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
She's cuddly but I'm going to make her take the metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
She's cunning but she tracked me in the rearview
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
He's acting tough but he just slips in the bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
They've tired me out, mh tired, mmh tired, mh tired
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
They've tired me out, mh tired, mmh tired, mh tired
Ouais, ils m'ont fatigué
Yeah, they've tired me out
Dis-toi, t'as rien sans rien
Tell yourself, you get nothing for nothing
N'oublie pas d'où tu viens
Don't forget where you come from
C'que tu dis quand tu bois
What you say when you drink
C'que tu penses quand tu m'vois
What you think when you see me
J'me prends pas la tête
I don't worry
Le cœur noyé dans les soucis, je fais pas la fête
Heart drowned in worries, I don't party
Même si ta pote est jolie, j'suis dans la navette
Even if your friend is pretty, I'm in the shuttle
J'suis sur moula c'est la folie, je sais, t'inquiète
I'm on moula it's madness, I know, don't worry
Réserve d'essence, j'rentre en roue libre
Reserve of gas, I go in freewheel
Pas pour m'inviter, là, j'ai v'la les idées
Not to invite me, there, I have lots of ideas
Ah, studio, la casa
Ah, studio, the house
J'suis téléguidé
I'm remote controlled
Wesh tchikita
Hey tchikita
Ta voix m'fait vibrer
Your voice makes me vibrate
Sans toi, je vis pas
Without you, I don't live
L'amour, R.I.P
Love, R.I.P
Minot ganté
Gloved kid
Trafiquanté
Trafficked
Braco, condés
Robber, cops
Pote menotté
Handcuffed friend
Chevaux, quinté
Horses, quinté
Mise aux côtés
Put aside
Défends l'rrain-te
Defend the 'rrain-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
I have fangs, will have to bring out the metals
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
She's cuddly but I'm going to make her take the metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
She's cunning but she tracked me in the rearview
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
He's acting tough but he just slips in the bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
They've tired me out, mh tired, mmh tired, mh tired
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
They've tired me out, mh tired, mmh tired, mh tired
Ouais, ils m'ont fatigué
Yeah, they've tired me out
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
They've made me crazy, I isolate myself in the studio, little pina colada, I see myself by the water
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
They've made me crazy, I isolate myself in the studio, little pina colada, I see myself by the water
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
I have fangs, will have to bring out the metals
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
She's cuddly but I'm going to make her take the metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
She's cunning but she tracked me in the rearview
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
He's acting tough but he just slips in the bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
They've tired me out, mh tired, mmh tired, mh tired
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
They've tired me out, mh tired, mmh tired, mh tired
Ouais, ils m'ont fatigué
Yeah, they've tired me out
Eh fatigué
Estoy cansado
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Me han cansado, me han cansado
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Me han cansado, me han cansado
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Me han cansado, me han cansado
Ils m'ont fatigué, ils
Me han cansado, ellos
Aujourd'hui, j'ai bonne mine, j'souris, j'ai les canines
Hoy, tengo buen aspecto, sonrío, tengo los colmillos
Je suis sous power, tu veux me mettre la guigne
Estoy bajo poder, quieres ponerme el mal de ojo
Elle est pas tranquille, que, elle veut que j'la pine
Ella no está tranquila, que, ella quiere que yo la pine
J'veux pour mama, une île
Quiero para mama, una isla
Là, peut-être, j's'rai plus tranquille
Allí, quizás, estaré más tranquilo
Oh mamma mia, vas-y danse le mia
Oh mamma mia, ve y baila el mia
J'ai walou, j'ai nada
No tengo nada, no tengo nada
Regarde autour de moi
Mira a mi alrededor
Gros, rien ne changera
Gordo, nada cambiará
Si demain je pillave
Si mañana robo
Surtout ne change pas
Sobre todo no cambies
Y a trop d'mauvais monama
Hay demasiado mal monama
Minot ganté
Niño enguantado
Trafiquanté
Traficado
Braco, condés
Braco, condés
Pote menotté
Amigo esposado
Chevaux, quinté
Caballos, quinté
Mise aux côtés
Apuesta a un lado
Défends l'rrain-te
Defiende el rrain-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Tengo los colmillos, va a tener que sacar los metales
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Ella es cariñosa pero le voy a hacer tomar el metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Ella se hace la lista pero me ha rastreado en el retrovisor
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Él se hace la máquina pero él solo se desliza en el bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Me han cansado, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Me han cansado, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ouais, ils m'ont fatigué
Sí, me han cansado
Dis-toi, t'as rien sans rien
Dite, no tienes nada sin nada
N'oublie pas d'où tu viens
No olvides de dónde vienes
C'que tu dis quand tu bois
Lo que dices cuando bebes
C'que tu penses quand tu m'vois
Lo que piensas cuando me ves
J'me prends pas la tête
No me tomo la cabeza
Le cœur noyé dans les soucis, je fais pas la fête
El corazón ahogado en preocupaciones, no hago la fiesta
Même si ta pote est jolie, j'suis dans la navette
Aunque tu amiga es bonita, estoy en la lanzadera
J'suis sur moula c'est la folie, je sais, t'inquiète
Estoy en moula es la locura, lo sé, no te preocupes
Réserve d'essence, j'rentre en roue libre
Reserva de gasolina, entro en rueda libre
Pas pour m'inviter, là, j'ai v'la les idées
No para invitarme, ahí, tengo v'la las ideas
Ah, studio, la casa
Ah, estudio, la casa
J'suis téléguidé
Estoy teleguiado
Wesh tchikita
Wesh tchikita
Ta voix m'fait vibrer
Tu voz me hace vibrar
Sans toi, je vis pas
Sin ti, no vivo
L'amour, R.I.P
El amor, R.I.P
Minot ganté
Niño enguantado
Trafiquanté
Traficado
Braco, condés
Braco, condés
Pote menotté
Amigo esposado
Chevaux, quinté
Caballos, quinté
Mise aux côtés
Apuesta a un lado
Défends l'rrain-te
Defiende el rrain-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Tengo los colmillos, va a tener que sacar los metales
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Ella es cariñosa pero le voy a hacer tomar el metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Ella se hace la lista pero me ha rastreado en el retrovisor
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Él se hace la máquina pero él solo se desliza en el bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Me han cansado, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Me han cansado, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ouais, ils m'ont fatigué
Sí, me han cansado
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Me han vuelto loco, me aíslo en el estudio, pequeña piña colada, me veo al borde del agua
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Me han vuelto loco, me aíslo en el estudio, pequeña piña colada, me veo al borde del agua
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Tengo los colmillos, va a tener que sacar los metales
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Ella es cariñosa pero le voy a hacer tomar el metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Ella se hace la lista pero me ha rastreado en el retrovisor
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Él se hace la máquina pero él solo se desliza en el bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Me han cansado, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Me han cansado, mh cansado, mmh cansado, mh cansado
Ouais, ils m'ont fatigué
Sí, me han cansado
Eh fatigué
Eh stanco
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Mi hanno stancato, mi hanno stancato
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Mi hanno stancato, mi hanno stancato
Ils m'ont fatigué, ils m'ont fatigué
Mi hanno stancato, mi hanno stancato
Ils m'ont fatigué, ils
Mi hanno stancato, mi
Aujourd'hui, j'ai bonne mine, j'souris, j'ai les canines
Oggi, ho un bell'aspetto, sorrido, ho i canini
Je suis sous power, tu veux me mettre la guigne
Sono sotto potere, vuoi portarmi sfortuna
Elle est pas tranquille, que, elle veut que j'la pine
Lei non è tranquilla, che, vuole che io la pino
J'veux pour mama, une île
Voglio per mamma, un'isola
Là, peut-être, j's'rai plus tranquille
Lì, forse, sarò più tranquillo
Oh mamma mia, vas-y danse le mia
Oh mamma mia, vai a ballare il mia
J'ai walou, j'ai nada
Non ho niente, non ho niente
Regarde autour de moi
Guarda intorno a me
Gros, rien ne changera
Grosso, niente cambierà
Si demain je pillave
Se domani rubo
Surtout ne change pas
Soprattutto non cambiare
Y a trop d'mauvais monama
C'è troppo cattivo monama
Minot ganté
Ragazzo con guanti
Trafiquanté
Trafficato
Braco, condés
Braco, poliziotti
Pote menotté
Amico ammanettato
Chevaux, quinté
Cavalli, quinté
Mise aux côtés
Messo da parte
Défends l'rrain-te
Difendi l'rrain-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Ho i canini, dovrò tirare fuori i metalli
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Lei è affettuosa ma le farò prendere la metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Lei fa la furba ma mi ha seguito nel retrovisore
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Lui fa la macchina ma lui scivola solo nel bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Mi hanno stancato, mh stanco, mmh stanco, mh stanco
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Mi hanno stancato, mh stanco, mmh stanco, mh stanco
Ouais, ils m'ont fatigué
Sì, mi hanno stancato
Dis-toi, t'as rien sans rien
Dì a te stesso, non hai niente senza niente
N'oublie pas d'où tu viens
Non dimenticare da dove vieni
C'que tu dis quand tu bois
Quello che dici quando bevi
C'que tu penses quand tu m'vois
Quello che pensi quando mi vedi
J'me prends pas la tête
Non mi prendo la testa
Le cœur noyé dans les soucis, je fais pas la fête
Il cuore affogato nei problemi, non faccio festa
Même si ta pote est jolie, j'suis dans la navette
Anche se la tua amica è carina, sono nella navetta
J'suis sur moula c'est la folie, je sais, t'inquiète
Sono su moula è la follia, lo so, non preoccuparti
Réserve d'essence, j'rentre en roue libre
Riserva di benzina, torno in ruota libera
Pas pour m'inviter, là, j'ai v'la les idées
Non per invitarmi, lì, ho un sacco di idee
Ah, studio, la casa
Ah, studio, la casa
J'suis téléguidé
Sono teleguidato
Wesh tchikita
Wesh tchikita
Ta voix m'fait vibrer
La tua voce mi fa vibrare
Sans toi, je vis pas
Senza di te, non vivo
L'amour, R.I.P
L'amore, R.I.P
Minot ganté
Ragazzo con guanti
Trafiquanté
Trafficato
Braco, condés
Braco, poliziotti
Pote menotté
Amico ammanettato
Chevaux, quinté
Cavalli, quinté
Mise aux côtés
Messo da parte
Défends l'rrain-te
Difendi l'rrain-te
N'golo Kanté
N'golo Kanté
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Ho i canini, dovrò tirare fuori i metalli
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Lei è affettuosa ma le farò prendere la metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Lei fa la furba ma mi ha seguito nel retrovisore
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Lui fa la macchina ma lui scivola solo nel bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Mi hanno stancato, mh stanco, mmh stanco, mh stanco
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Mi hanno stancato, mh stanco, mmh stanco, mh stanco
Ouais, ils m'ont fatigué
Sì, mi hanno stancato
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Mi hanno reso pazzo, mi isolo in studio, piccola pina colada, mi vedo al bordo dell'acqua
Ils m'ont rendu fada, je m'isole au studio, p'tite pina colada, j'me vois au bord de l'eau
Mi hanno reso pazzo, mi isolo in studio, piccola pina colada, mi vedo al bordo dell'acqua
J'ai les canines, va falloir sortir les métaux
Ho i canini, dovrò tirare fuori i metalli
Elle est câline mais j'vais lui faire prendre le métro
Lei è affettuosa ma le farò prendere la metro
Elle fait la maline mais elle m'a pisté dans l'rétro
Lei fa la furba ma mi ha seguito nel retrovisore
Il fait la machine mais lui rien qu'il glisse dans l'bendo
Lui fa la macchina ma lui scivola solo nel bendo
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Mi hanno stancato, mh stanco, mmh stanco, mh stanco
Ils m'ont fatigué, mh fatigué, mmh fatigué, mh fatigué
Mi hanno stancato, mh stanco, mmh stanco, mh stanco
Ouais, ils m'ont fatigué
Sì, mi hanno stancato